Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Acts 2 LEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Lexham English Bible (LEB) New International Version (NIV)
1 And when the day of Pentecost had come, they were all together in the same [place]. 1 When the day of Pentecost came, they were all together in one place.
2 And suddenly a sound like a violent rushing wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting. 2 Suddenly a sound like the blowing of a violent wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting.
3 And divided tongues like fire appeared to them and rested on each one of them. 3 They saw what seemed to be tongues of fire that separated and came to rest on each of them.
4 And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages as the Spirit gave them [ability] to speak out. 4 All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit enabled them.
5 Now there were Jews residing in Jerusalem, devout men from every nation under heaven. 5 Now there were staying in Jerusalem God-fearing Jews from every nation under heaven.
6 And [when] this sound occurred, the crowd gathered and was in confusion, because each one was hearing them speaking in his own language. 6 When they heard this sound, a crowd came together in bewilderment, because each one heard them speaking in his own language.
7 And they were astounded and astonished, saying, "Behold, are not all these who are speaking Galileans? 7 Utterly amazed, they asked: "Are not all these men who are speaking Galileans?
8 And how do we hear, each one [of us], in {our own native language}? 8 Then how is it that each of us hears them in his own native language?
9 Parthians and Medes and Elamites and those residing [in] Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, 9 Parthians, Medes and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,
10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya toward Cyrene, and the Romans who were in town, 10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome
11 both Jews and proselytes, Cretans and Arabs--we hear them speaking in our [own] languages the great deeds of God!" 11 (both Jews and converts to Judaism); Cretans and Arabs--we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!"
12 And all were amazed and greatly perplexed, saying {to one another}, "{What can this mean?}" 12 Amazed and perplexed, they asked one another, "What does this mean?"
13 But others jeered [and] said, "They are full of sweet new wine!" 13 Some, however, made fun of them and said, "They have had too much wine. "
14 But Peter, standing with the eleven, raised his voice and declared to them, "Judean men, and all those who live [in] Jerusalem, let this be known to you, and pay attention to my words! 14 Then Peter stood up with the Eleven, raised his voice and addressed the crowd: "Fellow Jews and all of you who live in Jerusalem, let me explain this to you; listen carefully to what I say.
15 For these [men] are not drunk, as you assume, because it is the third hour of the day. 15 These men are not drunk, as you suppose. It's only nine in the morning!
16 But this is what was spoken through the prophet Joel: 16 No, this is what was spoken by the prophet Joel:
17 'And it will be in the last days,' God says, 'I will pour out my Spirit on all flesh, and your sons and your daughters will prophesy, and your young men will see visions, and your old men will dream dreams. 17 " 'In the last days, God says, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your young men will see visions, your old men will dream dreams.
18 And even on my male slaves and on my female slaves I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy. 18 Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy.
19 And I will cause wonders in the heaven above and signs on the earth below, blood and fire and vapor of smoke. 19 I will show wonders in the heaven above and signs on the earth below, blood and fire and billows of smoke.
20 The sun will be changed to darkness and the moon to blood, before the great and glorious day of the Lord comes. 20 The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of the great and glorious day of the Lord.
21 And it will be [that] everyone who calls upon the name of the Lord will be saved.' 21 And everyone who calls on the name of the Lord will be saved.'
22 "Israelite men, listen to these words! Jesus the Nazarene, a man attested to you by God with deeds of power and wonders and signs that God did through him in your midst, just as [you] yourselves know-- 22 "Men of Israel, listen to this: Jesus of Nazareth was a man accredited by God to you by miracles, wonders and signs, which God did among you through him, as you yourselves know.
23 this man, delivered up by the determined plan and foreknowledge of God, you executed [by] nailing to [a cross] through the hand of lawless men. 23 This man was handed over to you by God's set purpose and foreknowledge; and you, with the help of wicked men, put him to death by nailing him to the cross.
24 God raised {him} up, having brought to an end the pains of death, because it was not possible [for] him to be held by it. 24 But God raised him from the dead, freeing him from the agony of death, because it was impossible for death to keep its hold on him.
25 For David says with reference to him, 'I saw the Lord before me {continually}, for he is at my right hand so that I will not be shaken. 25 David said about him: " 'I saw the Lord always before me. Because he is at my right hand, I will not be shaken.
26 For this [reason] my heart was glad and my tongue rejoiced greatly, furthermore also my flesh will live in hope, 26 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will live in hope,
27 because you will not abandon my soul in Hades, nor will you permit your Holy One to experience decay. 27 because you will not abandon me to the grave, nor will you let your Holy One see decay.
28 You have made known to me the paths of life; you will fill me with gladness with your presence.' 28 You have made known to me the paths of life; you will fill me with joy in your presence.'
29 "Men [and] brothers, it is possible to speak with confidence to you about the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us until this day. 29 "Brothers, I can tell you confidently that the patriarch David died and was buried, and his tomb is here to this day.
30 Therefore, [because he] was a prophet and knew that God had sworn to him with an oath to seat {one of his descendants} on his throne, 30 But he was a prophet and knew that God had promised him on oath that he would place one of his descendants on his throne.
31 [by] having foreseen [this], he spoke about the resurrection of the Christ, that neither was he abandoned in Hades nor did his flesh experience decay. 31 Seeing what was ahead, he spoke of the resurrection of the Christ, that he was not abandoned to the grave, nor did his body see decay.
32 This Jesus God raised up, of which we all are witnesses. 32 God has raised this Jesus to life, and we are all witnesses of the fact.
33 Therefore, having been exalted to the right hand of God and having received the promise of the Holy Spirit from the Father, he has poured out this that you see and hear. 33 Exalted to the right hand of God, he has received from the Father the promised Holy Spirit and has poured out what you now see and hear.
34 For David did not ascend into heaven, but he himself says, 'The Lord said to my Lord, "Sit at my right hand, 34 For David did not ascend to heaven, and yet he said, " 'The Lord said to my Lord: "Sit at my right hand
35 until I make your enemies a footstool for your feet." ' 35 until I make your enemies a footstool for your feet." '
36 Therefore let all the house of Israel know beyond a doubt, that God has made him both Lord and Christ--this Jesus whom you crucified!" 36 "Therefore let all Israel be assured of this: God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ."
37 Now [when they] heard [this], they were pierced to the heart and said to Peter and the other apostles, "What should we do, men [and] brothers?" 37 When the people heard this, they were cut to the heart and said to Peter and the other apostles, "Brothers, what shall we do?"
38 And Peter [said] to them, "Repent and be baptized, each one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit. 38 Peter replied, "Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. And you will receive the gift of the Holy Spirit.
39 For the promise is for you and for your children, and for all those [who are] far away, as many as the Lord our God calls to himself." 39 The promise is for you and your children and for all who are far off--for all whom the Lord our God will call."
40 And with many other words he solemnly urged and exhorted them, saying, "Be saved from this crooked generation!" 40 With many other words he warned them; and he pleaded with them, "Save yourselves from this corrupt generation."
41 So those who accepted his message were baptized, and on that day about three thousand souls were added. 41 Those who accepted his message were baptized, and about three thousand were added to their number that day.
42 And they were devoting themselves to the teaching of the apostles and to fellowship, to the breaking of bread and to prayers. 42 They devoted themselves to the apostles' teaching and to the fellowship, to the breaking of bread and to prayer.
43 And fear came on every soul, and many wonders and signs were being performed by the apostles. 43 Everyone was filled with awe, and many wonders and miraculous signs were done by the apostles.
44 And all who believed were in the same [place], and had everything in common. 44 All the believers were together and had everything in common.
45 And they began selling [their] possessions and property, and distributing these [things] to all, to the degree that anyone had need. 45 Selling their possessions and goods, they gave to anyone as he had need.
46 And every day, devoting themselves [to meeting] with one purpose in the temple [courts] and breaking bread from house [to house], they were eating [their] food with joy and simplicity of heart, 46 Every day they continued to meet together in the temple courts. They broke bread in their homes and ate together with glad and sincere hearts,
47 praising God and having favor with all the people. And the Lord was adding every day to the total [of] those who were being saved. 47 praising God and enjoying the favor of all the people. And the Lord added to their number daily those who were being saved.