Acts 23 CSB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Holman Christian Standard (CSB) New International Version (NIV)
1 Paul looked intently at the Sanhedrin and said, "Brothers, I have lived my life before God in all good conscience until this day." 1 Paul looked straight at the Sanhedrin and said, "My brothers, I have fulfilled my duty to God in all good conscience to this day."
2 But the high priest Ananias ordered those who were standing next to him to strike him on the mouth. 2 At this the high priest Ananias ordered those standing near Paul to strike him on the mouth.
3 Then Paul said to him, "God is going to strike you, you whitewashed wall! You are sitting there judging me according to the law, and in violation of the law are you ordering me to be struck?" 3 Then Paul said to him, "God will strike you, you whitewashed wall! You sit there to judge me according to the law, yet you yourself violate the law by commanding that I be struck!"
4 And those standing nearby said, "Do you dare revile God's high priest?" 4 Those who were standing near Paul said, "You dare to insult God's high priest?
5 "I did not know, brothers," Paul said, "that it was the high priest. For it is written, You must not speak evil of a ruler of your people. " 5 Paul replied, "Brothers, I did not realize that he was the high priest; for it is written: 'Do not speak evil about the ruler of your people.' "
6 When Paul realized that one part of them were Sadducees and the other part were Pharisees, he cried out in the Sanhedrin, "Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees! I am being judged because of the hope of the resurrection of the dead!" 6 Then Paul, knowing that some of them were Sadducees and the others Pharisees, called out in the Sanhedrin, "My brothers, I am a Pharisee, the son of a Pharisee. I stand on trial because of my hope in the resurrection of the dead."
7 When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided. 7 When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided.
8 For the Sadducees say there is no resurrection, and no angel or spirit, but the Pharisees affirm them all. 8 (The Sadducees say that there is no resurrection, and that there are neither angels nor spirits, but the Pharisees acknowledge them all.)
9 The shouting grew loud, and some of the scribes of the Pharisees' party got up and argued vehemently: "We find nothing evil in this man. What if a spirit or an angel has spoken to him?" 9 There was a great uproar, and some of the teachers of the law who were Pharisees stood up and argued vigorously. "We find nothing wrong with this man," they said. "What if a spirit or an angel has spoken to him?"
10 When the dispute became violent, the commander feared that Paul might be torn apart by them and ordered the troops to go down, rescue him from them, and bring him into the barracks. 10 The dispute became so violent that the commander was afraid Paul would be torn to pieces by them. He ordered the troops to go down and take him away from them by force and bring him into the barracks.
11 The following night, the Lord stood by him and said, "Have courage! For as you have testified about Me in Jerusalem, so you must also testify in Rome." 11 The following night the Lord stood near Paul and said, "Take courage! As you have testified about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome."
12 When it was day, the Jews formed a conspiracy and bound themselves under a curse: neither to eat nor to drink until they had killed Paul. 12 The next morning the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul.
13 There were more than 40 who had formed this plot. 13 More than forty men were involved in this plot.
14 These men went to the chief priests and elders and said, "We have bound ourselves under a solemn curse that we won't eat anything until we have killed Paul 14 They went to the chief priests and elders and said, "We have taken a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul.
15 So now you, along with the Sanhedrin, make a request to the commander that he bring him down to you as if you were going to investigate his case more thoroughly. However, before he gets near, we are ready to kill him." 15 Now then, you and the Sanhedrin petition the commander to bring him before you on the pretext of wanting more accurate information about his case. We are ready to kill him before he gets here."
16 But the son of Paul's sister, hearing about their ambush, came and entered the barracks and reported it to Paul. 16 But when the son of Paul's sister heard of this plot, he went into the barracks and told Paul.
17 Then Paul called one of the centurions and said, "Take this young man to the commander, because he has something to report to him." 17 Then Paul called one of the centurions and said, "Take this young man to the commander; he has something to tell him."
18 So he took him, brought him to the commander, and said, "The prisoner Paul called me and asked me to bring this young man to you, because he has something to tell you." 18 So he took him to the commander. The centurion said, "Paul, the prisoner, sent for me and asked me to bring this young man to you because he has something to tell you."
19 Then the commander took him by the hand, led him aside, and inquired privately, "What is it you have to report to me?" 19 The commander took the young man by the hand, drew him aside and asked, "What is it you want to tell me?
20 "The Jews," he said, "have agreed to ask you to bring Paul down to the Sanhedrin tomorrow, as though they are going to hold a somewhat more careful inquiry about him. 20 He said: "The Jews have agreed to ask you to bring Paul before the Sanhedrin tomorrow on the pretext of wanting more accurate information about him.
21 Don't let them persuade you, because there are more than 40 of them arranging to ambush him, men who have bound themselves under a curse not to eat or drink until they kill him. Now they are ready, waiting for a commitment from you." 21 Don't give in to them, because more than forty of them are waiting in ambush for him. They have taken an oath not to eat or drink until they have killed him. They are ready now, waiting for your consent to their request.
22 So the commander dismissed the young man and instructed him, "Don't tell anyone that you have informed me about this." 22 The commander dismissed the young man and cautioned him, "Don't tell anyone that you have reported this to me."
23 He summoned two of his centurions and said, "Get 200 soldiers ready with 70 cavalry and 200 spearmen to go to Caesarea at nine tonight. 23 Then he called two of his centurions and ordered them, "Get ready a detachment of two hundred soldiers, seventy horsemen and two hundred spearmen to go to Caesarea at nine tonight.
24 Also provide mounts so they can put Paul on them and bring him safely to Felix the governor." 24 Provide mounts for Paul so that he may be taken safely to Governor Felix."
25 He wrote a letter of this kind: 25 He wrote a letter as follows:
26 Claudius Lysias, To the most excellent governor Felix: Greetings. 26 Claudius Lysias, To His Excellency, Governor Felix: Greetings.
27 When this man had been seized by the Jews and was about to be killed by them, I arrived with my troops and rescued him because I learned that he is a Roman citizen. 27 This man was seized by the Jews and they were about to kill him, but I came with my troops and rescued him, for I had learned that he is a Roman citizen.
28 Wanting to know the charge for which they were accusing him, I brought him down before their Sanhedrin. 28 I wanted to know why they were accusing him, so I brought him to their Sanhedrin.
29 I found out that the accusations were about disputed matters in their law, and that there was no charge that merited death or chains. 29 I found that the accusation had to do with questions about their law, but there was no charge against him that deserved death or imprisonment.
30 When I was informed that there was a plot against the man, I sent him to you right away. I also ordered his accusers to state their case against him in your presence. 30 When I was informed of a plot to be carried out against the man, I sent him to you at once. I also ordered his accusers to present to you their case against him.
31 Therefore, during the night, the soldiers took Paul and brought him to Antipatris as they were ordered. 31 So the soldiers, carrying out their orders, took Paul with them during the night and brought him as far as Antipatris.
32 The next day, they returned to the barracks, allowing the cavalry to go on with him. 32 The next day they let the cavalry go on with him, while they returned to the barracks.
33 When these men entered Caesarea and delivered the letter to the governor, they also presented Paul to him. 33 When the cavalry arrived in Caesarea, they delivered the letter to the governor and handed Paul over to him.
34 After he read it, he asked what province he was from. So when he learned he was from Cilicia, 34 The governor read the letter and asked what province he was from. Learning that he was from Cilicia,
35 he said, "I will give you a hearing whenever your accusers get here too." And he ordered that he be kept under guard in Herod's palace. 35 he said, "I will hear your case when your accusers get here." Then he ordered that Paul be kept under guard in Herod's palace.