Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Acts 23 LEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Lexham English Bible (LEB) New International Version (NIV)
1 And looking intently at the Sanhedrin, Paul said, "Men [and] brothers, I have lived my life in all good conscience before God to this day." 1 Paul looked straight at the Sanhedrin and said, "My brothers, I have fulfilled my duty to God in all good conscience to this day."
2 So the high priest Ananias ordered those standing near him to strike his mouth. 2 At this the high priest Ananias ordered those standing near Paul to strike him on the mouth.
3 Then Paul said to him, "God is going to strike you, [you] whitewashed wall! And are you sitting [there] judging me according to the law, and acting contrary to the law do you order me to be struck?" 3 Then Paul said to him, "God will strike you, you whitewashed wall! You sit there to judge me according to the law, yet you yourself violate the law by commanding that I be struck!"
4 And those who stood nearby said, "Are you reviling the high priest of God? 4 Those who were standing near Paul said, "You dare to insult God's high priest?
5 And Paul said, "I did not know, brothers, that he was high priest. For it is written, 'You must not speak evil [of] a ruler of your people.'" 5 Paul replied, "Brothers, I did not realize that he was the high priest; for it is written: 'Do not speak evil about the ruler of your people.' "
6 Now [when] Paul realized that one part were Sadducees and the other Pharisees, he shouted out in the Sanhedrin, "Men [and] brothers! I am a Pharisee, a son of Pharisees! I am being judged concerning the hope and the resurrection of the dead!" 6 Then Paul, knowing that some of them were Sadducees and the others Pharisees, called out in the Sanhedrin, "My brothers, I am a Pharisee, the son of a Pharisee. I stand on trial because of my hope in the resurrection of the dead."
7 And [when] he said this, a dispute developed between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided. 7 When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided.
8 (For the Sadducees say there is no resurrection or angel or spirit, but the Pharisees acknowledge [them] all.) 8 (The Sadducees say that there is no resurrection, and that there are neither angels nor spirits, but the Pharisees acknowledge them all.)
9 And there was loud shouting, and some of the scribes from the party of the Pharisees stood up [and] contended sharply, saying, "We find nothing wrong with this man! But [what] if a spirit or an angel has spoken to him?" 9 There was a great uproar, and some of the teachers of the law who were Pharisees stood up and argued vigorously. "We find nothing wrong with this man," they said. "What if a spirit or an angel has spoken to him?"
10 And [when] the dispute became severe, the military tribune, fearing lest Paul be torn apart by them, ordered the detachment to go down, take him away from their midst, and bring [him] into the barracks. 10 The dispute became so violent that the commander was afraid Paul would be torn to pieces by them. He ordered the troops to go down and take him away from them by force and bring him into the barracks.
11 And the next night the Lord stood by him [and] said, "Have courage, for as you have testified about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome." 11 The following night the Lord stood near Paul and said, "Take courage! As you have testified about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome."
12 And [when it] was day, the Jews made a conspiracy [and] bound themselves under a curse, saying [they would] neither eat nor drink until they had killed Paul. 12 The next morning the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul.
13 Now there were more [than] forty who had made this conspiracy, 13 More than forty men were involved in this plot.
14 who went to the chief priests and the elders [and] said, "We have bound ourselves under a curse to partake of nothing until we have killed Paul 14 They went to the chief priests and elders and said, "We have taken a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul.
15 Therefore, now you along with the Sanhedrin explain to the military tribune that he should bring him down to you, as [if you] were going to determine more accurately the things concerning him. And we are ready to do away with him before he comes near." 15 Now then, you and the Sanhedrin petition the commander to bring him before you on the pretext of wanting more accurate information about his case. We are ready to kill him before he gets here."
16 But [when] the son of Paul's sister heard about the ambush, he came and entered into the barracks [and] reported [it] to Paul. 16 But when the son of Paul's sister heard of this plot, he went into the barracks and told Paul.
17 So Paul called one of the centurions [and] said, "Bring this young man to the military tribune, because he has something to report to him." 17 Then Paul called one of the centurions and said, "Take this young man to the commander; he has something to tell him."
18 So he took him [and] brought [him] to the military tribune and said, "The prisoner Paul called me [and] asked [me] to bring this young man to you [because he] has something to tell you." 18 So he took him to the commander. The centurion said, "Paul, the prisoner, sent for me and asked me to bring this young man to you because he has something to tell you."
19 And the military tribune, taking hold of his hand and withdrawing privately, asked, "What is it that you have to report to me? 19 The commander took the young man by the hand, drew him aside and asked, "What is it you want to tell me?
20 And he said, "The Jews have agreed to ask you that you bring Paul down to the Sanhedrin tomorrow, as [if they] were going to inquire somewhat more accurately concerning him. 20 He said: "The Jews have agreed to ask you to bring Paul before the Sanhedrin tomorrow on the pretext of wanting more accurate information about him.
21 You therefore do not be persuaded by them, because more [than] forty men of {their number} are lying in wait [for] him, who have bound themselves under a curse neither to eat nor to drink until they have done away with him. And now they are ready, waiting for {you to agree}." 21 Don't give in to them, because more than forty of them are waiting in ambush for him. They have taken an oath not to eat or drink until they have killed him. They are ready now, waiting for your consent to their request.
22 So the military tribune sent the young man away, directing [him], "Tell no one that you have revealed these [things] to me." 22 The commander dismissed the young man and cautioned him, "Don't tell anyone that you have reported this to me."
23 And he summoned two of the centurions [and] said, "Make ready from the third hour of the night two hundred soldiers and seventy horsemen and two hundred spearmen, in order that they may proceed as far as Caesarea. 23 Then he called two of his centurions and ordered them, "Get ready a detachment of two hundred soldiers, seventy horsemen and two hundred spearmen to go to Caesarea at nine tonight.
24 And provide mounts so that they can put Paul on them [and] bring [him] safely to Felix the governor." 24 Provide mounts for Paul so that he may be taken safely to Governor Felix."
25 {He wrote} a letter that had this form: 25 He wrote a letter as follows:
26 Claudius Lysias. To his excellency Governor Felix. Greetings! 26 Claudius Lysias, To His Excellency, Governor Felix: Greetings.
27 This man was seized by the Jews and was about to be killed by them [when I] came upon [them] with the detachment [and] rescued [him], [because I] learned that he was a Roman citizen. 27 This man was seized by the Jews and they were about to kill him, but I came with my troops and rescued him, for I had learned that he is a Roman citizen.
28 And [because I] wanted to know the charge for which they were accusing him, I brought [him] down to their Sanhedrin. 28 I wanted to know why they were accusing him, so I brought him to their Sanhedrin.
29 I found {he} was accused concerning controversial questions of their law, but having no charge deserving death or imprisonment. 29 I found that the accusation had to do with questions about their law, but there was no charge against him that deserved death or imprisonment.
30 And [when it] was made known to me there would be a plot against the man, I sent [him] to you immediately, also ordering [his] accusers to speak against him before you. 30 When I was informed of a plot to be carried out against the man, I sent him to you at once. I also ordered his accusers to present to you their case against him.
31 Therefore the soldiers, in accordance with {their orders}, took Paul [and] brought [him] to Antipatris during the night. 31 So the soldiers, carrying out their orders, took Paul with them during the night and brought him as far as Antipatris.
32 And on the next day they let the horsemen go on with him, [and] they returned to the barracks. 32 The next day they let the cavalry go on with him, while they returned to the barracks.
33 {The horsemen}, [when they] came to Caesarea and delivered the letter to the governor, also presented Paul to him. 33 When the cavalry arrived in Caesarea, they delivered the letter to the governor and handed Paul over to him.
34 So [after] reading [the letter] and asking what province he was from, and learning that [he was] from Cilicia, 34 The governor read the letter and asked what province he was from. Learning that he was from Cilicia,
35 he said, "I will give you a hearing whenever your accusers arrive also," giving orders [for] him to be guarded in the praetorium of Herod. 35 he said, "I will hear your case when your accusers get here." Then he ordered that Paul be kept under guard in Herod's palace.