Acts 7 DBY/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
The Darby Translation (DBY) New International Version (NIV)
1 And the high priest said, Are these things then so? 1 Then the high priest asked him, "Are these charges true?"
2 And he said, Brethren and fathers, hearken. The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran, 2 To this he replied: "Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to our father Abraham while he was still in Mesopotamia, before he lived in Haran.
3 and said to him, Go out of thy land and out of thy kindred, and come into the land which I will shew thee. 3 'Leave your country and your people,' God said, 'and go to the land I will show you.'
4 Then going out of the land of the Chaldeans he dwelt in Charran, and thence, after his father died, he removed him into this land in which *ye* now dwell. 4 "So he left the land of the Chaldeans and settled in Haran. After the death of his father, God sent him to this land where you are now living.
5 And he did not give him an inheritance in it, not even what his foot could stand on; and promised to give it to him for a possession, and to his seed after him, when he had no child. 5 He gave him no inheritance here, not even a foot of ground. But God promised him that he and his descendants after him would possess the land, even though at that time Abraham had no child.
6 And God spoke thus: His seed shall be a sojourner in a strange land, and they shall enslave them and evil entreat [them] four hundred years; 6 God spoke to him in this way: 'Your descendants will be strangers in a country not their own, and they will be enslaved and mistreated four hundred years.
7 and the nation to which they shall be in bondage will *I* judge, said God; and after these things they shall come forth and serve me in this place. 7 But I will punish the nation they serve as slaves,' God said, 'and afterward they will come out of that country and worship me in this place.'
8 And he gave to him [the] covenant of circumcision; and thus he begat Isaac and circumcised him the eighth day; and Isaac Jacob, and Jacob the twelve patriarchs. 8 Then he gave Abraham the covenant of circumcision. And Abraham became the father of Isaac and circumcised him eight days after his birth. Later Isaac became the father of Jacob, and Jacob became the father of the twelve patriarchs.
9 And the patriarchs, envying Joseph, sold him away into Egypt. And God was with him, 9 "Because the patriarchs were jealous of Joseph, they sold him as a slave into Egypt. But God was with him
10 and delivered him out of all his tribulations, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt, and he appointed him chief over Egypt and all his house. 10 and rescued him from all his troubles. He gave Joseph wisdom and enabled him to gain the goodwill of Pharaoh king of Egypt; so he made him ruler over Egypt and all his palace.
11 But a famine came upon all the land of Egypt and Canaan, and great distress, and our fathers found no food. 11 "Then a famine struck all Egypt and Canaan, bringing great suffering, and our fathers could not find food.
12 But Jacob, having heard of there being corn in Egypt, sent out our fathers first; 12 When Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers on their first visit.
13 and the second time Joseph was made known to his brethren, and the family of Joseph became known to Pharaoh. 13 On their second visit, Joseph told his brothers who he was, and Pharaoh learned about Joseph's family.
14 And Joseph sent and called down to him his father Jacob and all [his] kindred, seventy-five souls. 14 After this, Joseph sent for his father Jacob and his whole family, seventy-five in all.
15 And Jacob went down into Egypt and died, he and our fathers, 15 Then Jacob went down to Egypt, where he and our fathers died.
16 and were carried over to Sychem and placed in the sepulchre which Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the [father] of Sychem. 16 Their bodies were brought back to Shechem and placed in the tomb that Abraham had bought from the sons of Hamor at Shechem for a certain sum of money.
17 But as the time of promise drew near which God had promised to Abraham, the people increased and multiplied in Egypt, 17 "As the time drew near for God to fulfill his promise to Abraham, the number of our people in Egypt greatly increased.
18 until another king over Egypt arose who did not know Joseph. 18 Then another king, who knew nothing about Joseph, became ruler of Egypt.
19 *He* dealt subtilly with our race, and evil entreated the fathers, casting out their infants that they might not live. 19 He dealt treacherously with our people and oppressed our forefathers by forcing them to throw out their newborn babies so that they would die.
20 In which time Moses was born, and was exceedingly lovely, who was nourished three months in the house of his father. 20 "At that time Moses was born, and he was no ordinary child. For three months he was cared for in his father's house.
21 And when he was cast out, the daughter of Pharaoh took him up, and brought him up for herself [to be] for a son. 21 When he was placed outside, Pharaoh's daughter took him and brought him up as her own son.
22 And Moses was instructed in all [the] wisdom of the Egyptians, and he was mighty in his words and deeds. 22 Moses was educated in all the wisdom of the Egyptians and was powerful in speech and action.
23 And when a period of forty years was fulfilled to him, it came into his heart to look upon his brethren, the sons of Israel; 23 "When Moses was forty years old, he decided to visit his fellow Israelites.
24 and seeing a certain one wronged, he defended [him], and avenged him that was being oppressed, smiting the Egyptian. 24 He saw one of them being mistreated by an Egyptian, so he went to his defense and avenged him by killing the Egyptian.
25 For he thought that his brethren would understand that God by his hand was giving them deliverance. But they understood not. 25 Moses thought that his own people would realize that God was using him to rescue them, but they did not.
26 And on the morrow he shewed himself to them as they were contending, and compelled them to peace, saying, *Ye* are brethren, why do ye wrong one another? 26 The next day Moses came upon two Israelites who were fighting. He tried to reconcile them by saying, 'Men, you are brothers; why do you want to hurt each other?'
27 But he that was wronging his neighbour thrust him away, saying, Who established thee ruler and judge over us? 27 "But the man who was mistreating the other pushed Moses aside and said, 'Who made you ruler and judge over us?
28 Dost *thou* wish to kill me as thou killedst the Egyptian yesterday? 28 Do you want to kill me as you killed the Egyptian yesterday?'
29 And Moses fled at this saying, and became a sojourner in the land of Madiam, where he begat two sons. 29 When Moses heard this, he fled to Midian, where he settled as a foreigner and had two sons.
30 And when forty years were fulfilled, an angel appeared to him in the wilderness of mount Sinai, in a flame of fire of a bush. 30 "After forty years had passed, an angel appeared to Moses in the flames of a burning bush in the desert near Mount Sinai.
31 And Moses seeing it wondered at the vision; and as he went up to consider it, there was a voice of [the] Lord, 31 When he saw this, he was amazed at the sight. As he went over to look more closely, he heard the Lord's voice:
32 *I* am the God of thy fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob. And Moses trembled, and durst not consider [it]. 32 'I am the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac and Jacob.' Moses trembled with fear and did not dare to look.
33 And the Lord said to him, Loose the sandal of thy feet, for the place on which thou standest is holy ground. 33 "Then the Lord said to him, 'Take off your sandals; the place where you are standing is holy ground.
34 I have surely seen the ill treatment of my people which is in Egypt, and I have heard their groan, and have come down to take them out of it; and now, come, I will send thee to Egypt. 34 I have indeed seen the oppression of my people in Egypt. I have heard their groaning and have come down to set them free. Now come, I will send you back to Egypt.'
35 This Moses, whom they refused, saying, Who made thee ruler and judge? him did God send [to be] a ruler and deliverer with the hand of the angel who appeared to him in the bush. 35 "This is the same Moses whom they had rejected with the words, 'Who made you ruler and judge?' He was sent to be their ruler and deliverer by God himself, through the angel who appeared to him in the bush.
36 *He* led them out, having wrought wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years. 36 He led them out of Egypt and did wonders and miraculous signs in Egypt, at the Red Sea and for forty years in the desert.
37 This is the Moses who said to the sons of Israel, A prophet shall God raise up to you out of your brethren like me [him shall ye hear]. 37 "This is that Moses who told the Israelites, 'God will send you a prophet like me from your own people.'
38 This is he who was in the assembly in the wilderness, with the angel who spoke to him in the mount Sinai, and with our fathers; who received living oracles to give to us; 38 He was in the assembly in the desert, with the angel who spoke to him on Mount Sinai, and with our fathers; and he received living words to pass on to us.
39 to whom our fathers would not be subject, but thrust [him] from them, and in their hearts turned back to Egypt, 39 "But our fathers refused to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt.
40 saying to Aaron, Make us gods who shall go before us; for this Moses, who brought us out of the land of Egypt, we know not what has happened to him. 40 They told Aaron, 'Make us gods who will go before us. As for this fellow Moses who led us out of Egypt--we don't know what has happened to him!'
41 And they made a calf in those days, and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their own hands. 41 That was the time they made an idol in the form of a calf. They brought sacrifices to it and held a celebration in honor of what their hands had made.
42 But God turned and delivered them up to serve the host of heaven; as it is written in [the] book of the prophets, Have ye offered me victims and sacrifices forty years in the wilderness, O house of Israel? 42 But God turned away and gave them over to the worship of the heavenly bodies. This agrees with what is written in the book of the prophets: " 'Did you bring me sacrifices and offerings forty years in the desert, O house of Israel?
43 Yea, ye took up the tent of Moloch, and the star of [your] god Remphan, the forms which ye made to do homage to them; and I will transport you beyond Babylon. 43 You have lifted up the shrine of Molech and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile' beyond Babylon.
44 Our fathers had the tent of the testimony in the wilderness, as he that spoke to Moses commanded to make it according to the model which he had seen; 44 "Our forefathers had the tabernacle of the Testimony with them in the desert. It had been made as God directed Moses, according to the pattern he had seen.
45 which also our fathers, receiving from their predecessors, brought in with Joshua when they entered into possession of [the lands of] the nations, whom God drove out from [the] face of our fathers, until the days of David; 45 Having received the tabernacle, our fathers under Joshua brought it with them when they took the land from the nations God drove out before them. It remained in the land until the time of David,
46 who found favour before God, and asked to find a tabernacle for the God of Jacob; 46 who enjoyed God's favor and asked that he might provide a dwelling place for the God of Jacob.
47 but Solomon built him a house. 47 But it was Solomon who built the house for him.
48 But the Most High dwells not in [places] made with hands; as says the prophet, 48 "However, the Most High does not live in houses made by men. As the prophet says:
49 The heaven [is] my throne and the earth the footstool of my feet: what house will ye build me? saith [the] Lord, or where [is the] place of my rest? 49 " 'Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What kind of house will you build for me? says the Lord. Or where will my resting place be?
50 has not my hand made all these things? 50 Has not my hand made all these things?'
51 O stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, *ye* do always resist the Holy Spirit; as your fathers, *ye* also. 51 "You stiff-necked people, with uncircumcised hearts and ears! You are just like your fathers: You always resist the Holy Spirit!
52 Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain those who announced beforehand concerning the coming of the Just One, of whom *ye* have now become deliverers up and murderers! 52 Was there ever a prophet your fathers did not persecute? They even killed those who predicted the coming of the Righteous One. And now you have betrayed and murdered him--
53 who have received the law as ordained by [the] ministry of angels, and have not kept [it]. 53 you who have received the law that was put into effect through angels but have not obeyed it."
54 And hearing these things they were cut to the heart, and gnashed their teeth against him. 54 When they heard this, they were furious and gnashed their teeth at him.
55 But being full of [the] Holy Spirit, having fixed his eyes on heaven, he saw [the] glory of God, and Jesus standing at the right hand of God, 55 But Stephen, full of the Holy Spirit, looked up to heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God.
56 and said, Lo, I behold the heavens opened, and the Son of man standing at the right hand of God. 56 "Look," he said, "I see heaven open and the Son of Man standing at the right hand of God."
57 And they cried out with a loud voice, and held their ears, and rushed upon him with one accord; 57 At this they covered their ears and, yelling at the top of their voices, they all rushed at him,
58 and having cast [him] out of the city, they stoned [him]. And the witnesses laid aside their clothes at the feet of a young man called Saul. 58 dragged him out of the city and began to stone him. Meanwhile, the witnesses laid their clothes at the feet of a young man named Saul.
59 And they stoned Stephen, praying, and saying, Lord Jesus, receive my spirit. 59 While they were stoning him, Stephen prayed, "Lord Jesus, receive my spirit."
60 And kneeling down, he cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And having said this, he fell asleep. 60 Then he fell on his knees and cried out, "Lord, do not hold this sin against them." When he had said this, he fell asleep.