Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Colossians 4 NRS/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Revised Standard (NRS) New International Version (NIV)
1 Masters, treat your slaves justly and fairly, for you know that you also have a Master in heaven. 1 Masters, provide your slaves with what is right and fair, because you know that you also have a Master in heaven.
2 Devote yourselves to prayer, keeping alert in it with thanksgiving. 2 Devote yourselves to prayer, being watchful and thankful.
3 At the same time pray for us as well that God will open to us a door for the word, that we may declare the mystery of Christ, for which I am in prison, 3 And pray for us, too, that God may open a door for our message, so that we may proclaim the mystery of Christ, for which I am in chains.
4 so that I may reveal it clearly, as I should. 4 Pray that I may proclaim it clearly, as I should.
5 Conduct yourselves wisely toward outsiders, making the most of the time. 5 Be wise in the way you act toward outsiders; make the most of every opportunity.
6 Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer everyone. 6 Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone.
7 Tychicus will tell you all the news about me; he is a beloved brother, a faithful minister, and a fellow servant in the Lord. 7 Tychicus will tell you all the news about me. He is a dear brother, a faithful minister and fellow servant in the Lord.
8 I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are and that he may encourage your hearts; 8 I am sending him to you for the express purpose that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts.
9 he is coming with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They will tell you about everything here. 9 He is coming with Onesimus, our faithful and dear brother, who is one of you. They will tell you everything that is happening here.
10 Aristarchus my fellow prisoner greets you, as does Mark the cousin of Barnabas, concerning whom you have received instructions—if he comes to you, welcome him. 10 My fellow prisoner Aristarchus sends you his greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas. (You have received instructions about him; if he comes to you, welcome him.)
11 And Jesus who is called Justus greets you. These are the only ones of the circumcision among my co-workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me. 11 Jesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only Jews among my fellow workers for the kingdom of God, and they have proved a comfort to me.
12 Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, greets you. He is always wrestling in his prayers on your behalf, so that you may stand mature and fully assured in everything that God wills. 12 Epaphras, who is one of you and a servant of Christ Jesus, sends greetings. He is always wrestling in prayer for you, that you may stand firm in all the will of God, mature and fully assured.
13 For I testify for him that he has worked hard for you and for those in Laodicea and in Hierapolis. 13 I vouch for him that he is working hard for you and for those at Laodicea and Hierapolis.
14 Luke, the beloved physician, and Demas greet you. 14 Our dear friend Luke, the doctor, and Demas send greetings.
15 Give my greetings to the brothers and sisters in Laodicea, and to Nympha and the church in her house. 15 Give my greetings to the brothers at Laodicea, and to Nympha and the church in her house.
16 And when this letter has been read among you, have it read also in the church of the Laodiceans; and see that you read also the letter from Laodicea. 16 After this letter has been read to you, see that it is also read in the church of the Laodiceans and that you in turn read the letter from Laodicea.
17 And say to Archippus, "See that you complete the task that you have received in the Lord." 17 Tell Archippus: "See to it that you complete the work you have received in the Lord."
18 I, Paul, write this greeting with my own hand. Remember my chains. Grace be with you. 18 I, Paul, write this greeting in my own hand. Remember my chains. Grace be with you.