Daniel 1 NCV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Century Version (NCV) New International Version (NIV)
1 During the third year that Jehoiakim was king of Judah, Nebuchadnezzar king of Babylon came to Jerusalem and surrounded it with his army. 1 In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, Nebuchadnezzar king of Babylon came to Jerusalem and besieged it.
2 The Lord allowed Nebuchadnezzar to capture Jehoiakim king of Judah. Nebuchadnezzar also took some of the things from the Temple of God, which he carried to Babylonia and put in the temple of his gods. 2 And the Lord delivered Jehoiakim king of Judah into his hand, along with some of the articles from the temple of God. These he carried off to the temple of his god in Babylonia and put in the treasure house of his god.
3 Then King Nebuchadnezzar ordered Ashpenaz, his chief officer, to bring some of the Israelite men into his palace. He wanted them to be from important families, including the family of the king of Judah. 3 Then the king ordered Ashpenaz, chief of his court officials, to bring in some of the Israelites from the royal family and the nobility--
4 King Nebuchadnezzar wanted only young Israelite men who had nothing wrong with them. They were to be handsome and well educated, capable of learning and understanding, and able to serve in his palace. Ashpenaz was to teach them the language and writings of the Babylonians. 4 young men without any physical defect, handsome, showing aptitude for every kind of learning, well informed, quick to understand, and qualified to serve in the king's palace. He was to teach them the language and literature of the Babylonians.
5 The king gave the young men a certain amount of food and wine every day, just like the food he ate. The young men were to be trained for three years, and then they would become servants of the king of Babylon. 5 The king assigned them a daily amount of food and wine from the king's table. They were to be trained for three years, and after that they were to enter the king's service.
6 Among those young men were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah from the people of Judah. 6 Among these were some from Judah: Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah.
7 Ashpenaz, the chief officer, gave them Babylonian names. Daniel's new name was Belteshazzar, Hananiah's was Shadrach, Mishael's was Meshach, and Azariah's was Abednego. 7 The chief official gave them new names: to Daniel, the name Belteshazzar; to Hananiah, Shadrach; to Mishael, Meshach; and to Azariah, Abednego.
8 Daniel decided not to eat the king's food or drink his wine because that would make him unclean. So he asked Ashpenaz for permission not to make himself unclean in this way. 8 But Daniel resolved not to defile himself with the royal food and wine, and he asked the chief official for permission not to defile himself this way.
9 God made Ashpenaz, the chief officer, want to be kind and merciful to Daniel, 9 Now God had caused the official to show favor and sympathy to Daniel,
10 but Ashpenaz said to Daniel, "I am afraid of my master, the king. He ordered me to give you this food and drink. If you begin to look worse than other young men your age, the king will see this. Then he will cut off my head because of you." 10 but the official told Daniel, "I am afraid of my lord the king, who has assigned your food and drink. Why should he see you looking worse than the other young men your age? The king would then have my head because of you."
11 Ashpenaz had ordered a guard to watch Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. 11 Daniel then said to the guard whom the chief official had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah,
12 Daniel said to the guard, "Please give us this test for ten days: Don't give us anything but vegetables to eat and water to drink. 12 "Please test your servants for ten days: Give us nothing but vegetables to eat and water to drink.
13 After ten days compare how we look with how the other young men look who eat the king's food. See for yourself and then decide how you want to treat us, your servants." 13 Then compare our appearance with that of the young men who eat the royal food, and treat your servants in accordance with what you see."
14 So the guard agreed to test them for ten days. 14 So he agreed to this and tested them for ten days.
15 After ten days they looked healthier and better fed than all the young men who ate the king's food. 15 At the end of the ten days they looked healthier and better nourished than any of the young men who ate the royal food.
16 So the guard took away the king's special food and wine, feeding them vegetables instead. 16 So the guard took away their choice food and the wine they were to drink and gave them vegetables instead.
17 God gave these four young men wisdom and the ability to learn many things that people had written and studied. Daniel could also understand visions and dreams. 17 To these four young men God gave knowledge and understanding of all kinds of literature and learning. And Daniel could understand visions and dreams of all kinds.
18 At the end of the time set for them by the king, Ashpenaz brought all the young men to King Nebuchadnezzar. 18 At the end of the time set by the king to bring them in, the chief official presented them to Nebuchadnezzar.
19 The king talked to them and found that none of the young men were as good as Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. So those four young men became the king's servants. 19 The king talked with them, and he found none equal to Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah; so they entered the king's service.
20 Every time the king asked them about something important, they showed much wisdom and understanding. They were ten times better than all the fortune-tellers and magicians in his kingdom! 20 In every matter of wisdom and understanding about which the king questioned them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters in his whole kingdom.
21 So Daniel continued to be the king's servant until the first year Cyrus was king. 21 And Daniel remained there until the first year of King Cyrus.