Daniel 5 WYC/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Wycliffe (WYC) New International Version (NIV)
1 (Years later,) Belshazzar, the king, made a great feast to his best men a thousand, and each man drank after his age. (Years later, King Belshazzar had a great feast for a thousand of his best men, and they all drank together.) 1 King Belshazzar gave a great banquet for a thousand of his nobles and drank wine with them.
2 Forsooth the king, then drunken, commanded that the golden and silveren vessels should be brought forth, which Nebuchadnezzar, his father , had borne out of the temple that was in Jerusalem, (so) that the king, and his best men, his wives, and his concubines, should drink in those vessels. (And then the king, now drunk, commanded that the gold and silver vessels should be brought forth, which Nebuchadnezzar, his predecessor, had carried out of the Temple that was in Jerusalem, so that the king, and his best men, and his wives, and his concubines, could drink out of those vessels.) 2 While Belshazzar was drinking his wine, he gave orders to bring in the gold and silver goblets that Nebuchadnezzar his father had taken from the temple in Jerusalem, so that the king and his nobles, his wives and his concubines might drink from them.
3 Then the golden vessels and silveren, which he had borne out of the temple that was in Jerusalem, were brought forth; and the king, and his best men, and his wives, and his concubines, drank in those vessels. (Then the gold and silver vessels, which had been carried out of the Temple that was in Jerusalem, were brought forth; and the king, and his best men, and his wives, and his concubines, drank from those vessels.) 3 So they brought in the gold goblets that had been taken from the temple of God in Jerusalem, and the king and his nobles, his wives and his concubines drank from them.
4 They drank wine, and praised their gods of gold, and of silver, of brass, and of iron, and of tree, and of stone. (They drank wine, and praised their gods made of gold, and silver, and brass, and iron, and wood, and stone.) 4 As they drank the wine, they praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone.
5 In the same hour fingers appeared, as of the hand of a man, writing (over) against the candlestick, in the plain part of the wall of the king's hall; and the king beheld the fingers of the hand (that was) writing. (In the same hour fingers appeared, like a man's hand, writing opposite the lamp, on the plain part of the wall of the king's hall; and the king watched the fingers of the hand that was writing.) 5 Suddenly the fingers of a human hand appeared and wrote on the plaster of the wall, near the lampstand in the royal palace. The king watched the hand as it wrote.
6 Then the face of the king was changed, and his thoughts disturbed him; and the jointures of his reins were loosed, and his knees were hurtled to themselves together. (Then the king's face went pale, and his thoughts disturbed him; and his joints became loose, and his knees were hurtled together against themselves.) 6 His face turned pale and he was so frightened that his knees knocked together and his legs gave way.
7 Therefore the king cried strongly, that they should bring in (the) astronomers, Chaldees, and diviners by looking of altars. And the king spake, and said to the wise men of Babylon, Whoever shall read this scripture, and maketh open the interpreting thereof to me, shall be clothed in purple, and he shall have a golden band in the neck, and he shall be the third in my realm. (And so the king loudly cried out, that they should bring in the astrologers, the Chaldeans, and the diviners by looking on altars. And then the king spoke, and said to the wise men of Babylon, Whoever shall read this writing, and maketh open to me its interpretation, shall be clothed in purple, and he shall have a gold band around his neck, and he shall be the third in power in my kingdom.) 7 The king called out for the enchanters, astrologers and diviners to be brought and said to these wise men of Babylon, "Whoever reads this writing and tells me what it means will be clothed in purple and have a gold chain placed around his neck, and he will be made the third highest ruler in the kingdom."
8 Then all the wise men of the king entered, and might not read the scripture, neither show to the king the interpreting thereof. (Then all the wise men of the king entered, but they could not read the writing, nor could they tell the king its interpretation.) 8 Then all the king's wise men came in, but they could not read the writing or tell the king what it meant.
9 Wherefore king Belshazzar was disturbed enough, and his cheer was changed, but also his best men were disturbed. (And so King Belshazzar was greatly disturbed, and his face was pale, and also his best men were disturbed.) 9 So King Belshazzar became even more terrified and his face grew more pale. His nobles were baffled.
10 Forsooth the queen entered into the house of feast, for the thing that had befelled to the king, and (his) best men; and she spake, and said, (O) King, live thou without end. Thy thoughts disturb not thee, and thy face be not changed (Let not thy thoughts disturb thee, and thy face be so pale). 10 The queen, hearing the voices of the king and his nobles, came into the banquet hall. "O king, live forever!" she said. "Don't be alarmed! Don't look so pale!
11 A man is in thy realm, that hath the spirit of holy gods in himself, and in the days of thy father knowing and wisdom were found in him; for why and Nebuchadnezzar, thy father, made him prince of astronomers, of enchanters, of Chaldees, and of diviners by looking on altars; soothly thy father, thou king, did this; (There is a man in thy kingdom, who hath the spirit of the holy gods in himself, and in the days of thy predecessor, knowledge and wisdom were found in him; because of this, Nebuchadnezzar, thy predecessor, made him the chief of the astrologers, the enchanters, the Chaldeans, and the diviners by looking on altars; truly thy predecessor, O king, did this;) 11 There is a man in your kingdom who has the spirit of the holy gods in him. In the time of your father he was found to have insight and intelligence and wisdom like that of the gods. King Nebuchadnezzar your father--your father the king, I say--appointed him chief of the magicians, enchanters, astrologers and diviners.
12 for [the] more spirit, and more prudent, and understanding, and interpreting of dreams, and showing of privates, and solving of bound things were found in him, that is, in Daniel, to whom the king putted the name Belteshazzar. Now therefore Daniel be called, and he shall tell the interpreting. (for great ability, and much prudence, or wisdom, and understanding, and the interpreting of dreams, and the revealing of mysteries, or of secrets, and the solving of bound things were found in him, that is, in Daniel, to whom the king gave the name Belteshazzar. And so now let Daniel be called, and he shall tell thee the interpretation.) 12 This man Daniel, whom the king called Belteshazzar, was found to have a keen mind and knowledge and understanding, and also the ability to interpret dreams, explain riddles and solve difficult problems. Call for Daniel, and he will tell you what the writing means."
13 Therefore Daniel was brought in before the king. To whom the foresaid king said, Art thou Daniel, of the sons of the captivity of Judah, whom my father, the king (whom my predecessor, the king), brought from Judah? 13 So Daniel was brought before the king, and the king said to him, "Are you Daniel, one of the exiles my father the king brought from Judah?
14 I have heard of thee, that thou hast in thee the spirit of (the) gods, and (that) more knowing, and understanding, and wisdom be found in thee. 14 I have heard that the spirit of the gods is in you and that you have insight, intelligence and outstanding wisdom.
15 And now wise men, astronomers, entered in my sight, to read this scripture, and to show to me the interpreting thereof; and they might not say to me the understanding of this word. (And now wise men, yea, the astrologers, have come before me, to read this writing, and to tell me its interpretation; but they could not say to me the understanding, or the meaning, of these words.) 15 The wise men and enchanters were brought before me to read this writing and tell me what it means, but they could not explain it.
16 Certainly I have heard of thee, that thou mayest interpret dark things, and unbind bound things; therefore if thou mayest read the scripture, and show to me the interpreting thereof, thou shalt be clothed in purple, and thou shalt have a golden band about thy neck, and thou shalt be the third prince in my realm. (Certainly I have heard of thee, that thou can interpret secret, or hidden, things, and unbind bound things; and so if thou can read this writing, and tell me its interpretation, thou shalt be clothed in purple, and thou shalt have a gold band around thy neck, and thou shalt be the third in power in all my kingdom.) 16 Now I have heard that you are able to give interpretations and to solve difficult problems. If you can read this writing and tell me what it means, you will be clothed in purple and have a gold chain placed around your neck, and you will be made the third highest ruler in the kingdom."
17 To which things Daniel answered, and said before the king, Thy gifts be to thee, and give thou to another man the gifts of thine house; forsooth, king, I shall read the scripture to thee, and I shall show to thee the interpreting thereof. (To which Daniel answered, and said to the king, Let thy gifts be to thee, and give thou to someone else the gifts of thy house; but, O king, I shall read this writing to thee, and I shall tell thee its interpretation.) 17 Then Daniel answered the king, "You may keep your gifts for yourself and give your rewards to someone else. Nevertheless, I will read the writing for the king and tell him what it means.
18 O! thou king, [the] highest God gave realm, and great worship, and glory, and honour, to Nebuchadnezzar, thy father. (O! thou king, the Most High God gave kingdom, and great worship, and glory, and honour, to Nebuchadnezzar, thy predecessor.) 18 "O king, the Most High God gave your father Nebuchadnezzar sovereignty and greatness and glory and splendor.
19 And for [the] great worship which he had given to that Nebuchadnezzar, all peoples, lineages, and languages, trembled and dreaded him; he killed which he would, and he smote which he would, and he enhanced which he would, and he made low which he would. (And for the great power which he gave to that Nebuchadnezzar, all the peoples, and the tribes, or the nations, of every language, trembled and feared him; he killed whom he would, and he struck down whom he would, and he exalted, or he lifted up, whom he would, and he made low whom he would.) 19 Because of the high position he gave him, all the peoples and nations and men of every language dreaded and feared him. Those the king wanted to put to death, he put to death; those he wanted to spare, he spared; those he wanted to promote, he promoted; and those he wanted to humble, he humbled.
20 Forsooth when his heart was raised [up], and his spirit was made obstinate in pride, he was put down off the seat of his realm (he was taken down off the throne of his kingdom); and his glory was taken away, 20 But when his heart became arrogant and hardened with pride, he was deposed from his royal throne and stripped of his glory.
21 and he was cast out from the sons of men; but also his heart was set with beasts, and his dwelling was with wild asses; also he ate hay as an ox doeth, and his body was coloured with the dew of heaven, till he knew, that the Highest hath power in the realm of men, and he shall raise on it whomever he will. (and he was thrown out from among people; and his mind became like that of the beasts, and his habitation was with the wild donkeys, or with the wild beasts; and he ate grass, like an ox doeth, and his body was sprinkled with the dew of heaven, until he acknowledged, that the Most High God hath power over the kingdom of people, and that he shall raise upon it whomever he will.) 21 He was driven away from people and given the mind of an animal; he lived with the wild donkeys and ate grass like cattle; and his body was drenched with the dew of heaven, until he acknowledged that the Most High God is sovereign over the kingdoms of men and sets over them anyone he wishes.
22 And thou, Belshazzar, the son of him, meekedest not thine heart, when thou knewest all these things; (And thou, Belshazzar, his successor, hast not humbled, or made meek, thy heart, even though thou knewest all these things;) 22 "But you his son, O Belshazzar, have not humbled yourself, though you knew all this.
23 but thou were raised [up] against the Lord of heaven, and the vessels of his house were brought before thee, and thou, and thy best men, and thy wives, and thy concubines, drank wine in those vessels; and thou praisedest gods of silver, and of gold, and of brass, and of iron, and of tree, and of stone, that see not, neither hear, neither feel; certainly thou glorifiedest not God, that hath thy blast, and all thy ways in his hand. (but thou were raised up against the Lord of heaven, and the vessels of his House were brought before thee, and thou, and thy best men, and thy wives, and thy concubines, drank wine from those vessels; and thou praisedest gods made of silver, and gold, and bronze, and iron, and wood, and stone, that see not, neither hear, nor feel; certainly thou glorifiedest not God, who hath thy breath, and all thy ways, in his hands.) 23 Instead, you have set yourself up against the Lord of heaven. You had the goblets from his temple brought to you, and you and your nobles, your wives and your concubines drank wine from them. You praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood and stone, which cannot see or hear or understand. But you did not honor the God who holds in his hand your life and all your ways.
24 Therefore the finger of the hand was sent of him, which hand wrote this thing that is written. (And so the fingers of this hand were sent from him, which hand wrote this thing that is written.) 24 Therefore he sent the hand that wrote the inscription.
25 Soothly this is the scripture which is described, Mene, Tekel, Peres. (Truly this is the writing that is written there, Mene, Tekel, Upharsin.) 25 "This is the inscription that was written: MENE, MENE, TEKEL, PARSIN+F25 ARAMAIC "UPARSIN" (THAT IS, "AND PARSIN")+E
26 And this is the interpreting of the word. Mene, God hath numbered thy realm, and hath [ful]filled it; (And this is the interpretation of the words. Mene, God hath numbered the days of thy kingdom, and hath finished, or hath ended, it;) 26 "This is what these words mean: Mene": God has numbered the days of your reign and brought it to an end.
27 Tekel, thou art weighed in a balance, and thou art found having less; (Tekel, thou art weighed in a balance, and thou art found wanting;) 27 Tekel": You have been weighed on the scales and found wanting.
28 Peres, thy realm is parted, and is given to Medes and Persians. (Peres, thy kingdom is parted, or divided, and it is given to the Medes and the Persians.) 28 Peres": Your kingdom is divided and given to the Medes and Persians."
29 Then, for the king commanded, Daniel was clothed in purple, and a golden band was given about his neck; and it was preached of him, that he had power, and was the third in the realm. (Then, for the king commanded, Daniel was clothed in purple, and a gold band was put around his neck; and it was preached of him, that he had power, and was the third in the kingdom.) 29 Then at Belshazzar's command, Daniel was clothed in purple, a gold chain was placed around his neck, and he was proclaimed the third highest ruler in the kingdom.
30 In the same night, Belshazzar, the king of Chaldees, was slain; (On that same night, Belshazzar, the king of the Chaldeans, was killed;) 30 That very night Belshazzar, king of the Babylonians, was slain,
31 and Darius of Media/and Darius of Medes was successor to the realm, and he was two and sixty years eld. (and Darius the Mede was his successor in the realm/and Darius the Mede took his kingdom, and he was sixty-two years old.) 31 and Darius the Mede took over the kingdom, at the age of sixty-two.