Deuteronomy 5 NLT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Living Translation (NLT) New International Version (NIV)
1 Moses called all the people of Israel together and said, "Listen carefully to all the laws and regulations I am giving you today. Learn them and be sure to obey them! 1 Moses summoned all Israel and said: Hear, O Israel, the decrees and laws I declare in your hearing today. Learn them and be sure to follow them.
2 "While we were at Mount Sinai, the LORD our God made a covenant with us. 2 The LORD our God made a covenant with us at Horeb.
3 The LORD did not make this covenant long ago with our ancestors, but with all of us who are alive today. 3 It was not with our fathers that the LORD made this covenant, but with us, with all of us who are alive here today.
4 The LORD spoke to you face to face from the heart of the fire on the mountain. 4 The LORD spoke to you face to face out of the fire on the mountain.
5 I stood as an intermediary between you and the LORD, for you were afraid of the fire and did not climb the mountain. He spoke to me, and I passed his words on to you. This is what he said: 5 (At that time I stood between the LORD and you to declare to you the word of the LORD, because you were afraid of the fire and did not go up the mountain.) And he said:
6 "'I am the LORD your God, who rescued you from slavery in Egypt. 6 "I am the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
7 "'Do not worship any other gods besides me. 7 "You shall have no other gods before me.
8 "'Do not make idols of any kind, whether in the shape of birds or animals or fish. 8 "You shall not make for yourself an idol in the form of anything in heaven above or on the earth beneath or in the waters below.
9 You must never worship or bow down to them, for I, the LORD your God, am a jealous God who will not share your affection with any other god! I do not leave unpunished the sins of those who hate me, but I punish the children for the sins of their parents to the third and fourth generations. 9 You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the fathers to the third and fourth generation of those who hate me,
10 But I lavish my love on those who love me and obey my commands, even for a thousand generations. 10 but showing love to a thousand [ generations] of those who love me and keep my commandments.
11 "'Do not misuse the name of the LORD your God. The LORD will not let you go unpunished if you misuse his name. 11 "You shall not misuse the name of the LORD your God, for the LORD will not hold anyone guiltless who misuses his name.
12 "'Observe the Sabbath day by keeping it holy, as the LORD your God has commanded you. 12 "Observe the Sabbath day by keeping it holy, as the LORD your God has commanded you.
13 Six days a week are set apart for your daily duties and regular work, 13 Six days you shall labor and do all your work,
14 but the seventh day is a day of rest dedicated to the LORD your God. On that day no one in your household may do any kind of work. This includes you, your sons and daughters, your male and female servants, your oxen and donkeys and other livestock, and any foreigners living among you. All your male and female servants must rest as you do. 14 but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your manservant or maidservant, nor your ox, your donkey or any of your animals, nor the alien within your gates, so that your manservant and maidservant may rest, as you do.
15 Remember that you were once slaves in Egypt and that the LORD your God brought you out with amazing power and mighty deeds. That is why the LORD your God has commanded you to observe the Sabbath day. 15 Remember that you were slaves in Egypt and that the LORD your God brought you out of there with a mighty hand and an outstretched arm. Therefore the LORD your God has commanded you to observe the Sabbath day.
16 "'Honor your father and mother, as the LORD your God commanded you. Then you will live a long, full life in the land the LORD your God will give you. 16 "Honor your father and your mother, as the LORD your God has commanded you, so that you may live long and that it may go well with you in the land the LORD your God is giving you.
17 "'Do not murder. 17 "You shall not murder.
18 "'Do not commit adultery. 18 "You shall not commit adultery.
19 "'Do not steal. 19 "You shall not steal.
20 "'Do not testify falsely against your neighbor. 20 "You shall not give false testimony against your neighbor.
21 "'Do not covet your neighbor's wife. Do not covet your neighbor's house or land, male or female servant, ox or donkey, or anything else your neighbor owns.' 21 "You shall not covet your neighbor's wife. You shall not set your desire on your neighbor's house or land, his manservant or maidservant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor."
22 "The LORD spoke these words with a loud voice to all of you from the heart of the fire, surrounded by clouds and deep darkness. This was all he said at that time, and he wrote his words on two stone tablets and gave them to me. 22 These are the commandments the LORD proclaimed in a loud voice to your whole assembly there on the mountain from out of the fire, the cloud and the deep darkness; and he added nothing more. Then he wrote them on two stone tablets and gave them to me.
23 But when you heard the voice from the darkness, while the mountain was blazing with fire, all your tribal leaders came to me. 23 When you heard the voice out of the darkness, while the mountain was ablaze with fire, all the leading men of your tribes and your elders came to me.
24 They said, 'The LORD our God has shown us his glory and greatness, and we have heard his voice from the heart of the fire. Today we have seen God speaking to humans, and yet we live! 24 And you said, "The LORD our God has shown us his glory and his majesty, and we have heard his voice from the fire. Today we have seen that a man can live even if God speaks with him.
25 But now, why should we die? If the LORD our God speaks to us again, we will certainly die and be consumed by this awesome fire. 25 But now, why should we die? This great fire will consume us, and we will die if we hear the voice of the LORD our God any longer.
26 Can any living thing hear the voice of the living God from the heart of the fire and yet survive? 26 For what mortal man has ever heard the voice of the living God speaking out of fire, as we have, and survived?
27 You go and listen to what the LORD our God says. Then come and tell us everything he tells you, and we will listen and obey.' 27 Go near and listen to all that the LORD our God says. Then tell us whatever the LORD our God tells you. We will listen and obey."
28 "The LORD heard your request and said to me, 'I have heard what the people have said to you, and they are right. 28 The LORD heard you when you spoke to me and the LORD said to me, "I have heard what this people said to you. Everything they said was good.
29 Oh, that they would always have hearts like this, that they might fear me and obey all my commands! If they did, they and their descendants would prosper forever. 29 Oh, that their hearts would be inclined to fear me and keep all my commands always, so that it might go well with them and their children forever!
30 Go and tell them to return to their tents. 30 "Go, tell them to return to their tents.
31 But you stay here with me so I can give you all my commands, laws, and regulations. You will teach them to the people so they can obey them in the land I am giving to them as their inheritance.'" 31 But you stay here with me so that I may give you all the commands, decrees and laws you are to teach them to follow in the land I am giving them to possess."
32 So Moses told the people, "You must obey all the commands of the LORD your God, following his instructions in every detail. 32 So be careful to do what the LORD your God has commanded you; do not turn aside to the right or to the left.
33 Stay on the path that the LORD your God has commanded you to follow. Then you will live long and prosperous lives in the land you are about to enter and occupy. 33 Walk in all the way that the LORD your God has commanded you, so that you may live and prosper and prolong your days in the land that you will possess.