Deuteronomy 7 CJB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Complete Jewish Bible (CJB) New International Version (NIV)
1 "ADONAI your God is going to bring you into the land you will enter in order to take possession of it, and he will expel many nations ahead of you -the Hitti, Girgashi, Emori, Kena'ani, P'rizi, Hivi and Y'vusi, seven nations bigger and stronger than you. 1 When the LORD your God brings you into the land you are entering to possess and drives out before you many nations--the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites, seven nations larger and stronger than you--
2 When he does this, when ADONAI your God hands them over ahead of you, and you defeat them, you are to destroy them completely! Do not make any covenant with them. Show them no mercy. 2 and when the LORD your God has delivered them over to you and you have defeated them, then you must destroy them totally. Make no treaty with them, and show them no mercy.
3 Don't intermarry with them -don't give your daughter to his son, and don't take his daughter for your son. 3 Do not intermarry with them. Do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons,
4 For he will turn your children away from following me in order to serve other gods. If this happens, the anger of ADONAI will flare up against you, and he will quickly destroy you. 4 for they will turn your sons away from following me to serve other gods, and the LORD's anger will burn against you and will quickly destroy you.
5 No, treat them this way: break down their altars, smash their standing-stones to pieces, cut down their sacred poles and burn up their carved images completely. 5 This is what you are to do to them: Break down their altars, smash their sacred stones, cut down their Asherah poles and burn their idols in the fire.
6 For you are a people set apart as holy for ADONAI your God. ADONAI your God has chosen you out of all the peoples on the face of the earth to be his own unique treasure. 6 For you are a people holy to the LORD your God. The LORD your God has chosen you out of all the peoples on the face of the earth to be his people, his treasured possession.
7 ADONAI didn't set his heart on you or choose you because you numbered more than any other people - on the contrary, you were the fewest of all peoples. 7 The LORD did not set his affection on you and choose you because you were more numerous than other peoples, for you were the fewest of all peoples.
8 Rather, it was because ADONAI loved you, and because he wanted to keep the oath which he had sworn to your ancestors, that ADONAI brought you out with a strong hand and redeemed you from a life of slavery under the hand of Pharaoh king of Egypt. 8 But it was because the LORD loved you and kept the oath he swore to your forefathers that he brought you out with a mighty hand and redeemed you from the land of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt.
9 From this you can know that ADONAI your God is indeed God, the faithful God, who keeps his covenant and extends grace to those who love him and observe his mitzvot, to a thousand generations. 9 Know therefore that the LORD your God is God; he is the faithful God, keeping his covenant of love to a thousand generations of those who love him and keep his commands.
10 But he repays those who hate him to their face and destroys them. He will not be slow to deal with someone who hates him; he will repay him to his face. 10 But those who hate him he will repay to their face by destruction; he will not be slow to repay to their face those who hate him.
11 Therefore, you are to keep the mitzvot, laws and rulings which I am giving you today, and obey them. 11 Therefore, take care to follow the commands, decrees and laws I give you today.
12 "Because you are listening to these rulings, keeping and obeying them, ADONAI your God will keep with you the covenant and mercy that he swore to your ancestors. 12 If you pay attention to these laws and are careful to follow them, then the LORD your God will keep his covenant of love with you, as he swore to your forefathers.
13 He will love you, bless you and increase your numbers; he will also bless the fruit of your body and the fruit of your ground - your grain, wine, olive oil and the young of your cattle and sheep - in the land he swore to your ancestors that he would give you. 13 He will love you and bless you and increase your numbers. He will bless the fruit of your womb, the crops of your land--your grain, new wine and oil--the calves of your herds and the lambs of your flocks in the land that he swore to your forefathers to give you.
14 You will be blessed more than all other peoples; there will not be a sterile male or female among you, and the same with your livestock. 14 You will be blessed more than any other people; none of your men or women will be childless, nor any of your livestock without young.
15 ADONAI will remove all illness from you - he will not afflict you with any of Egypt's dreadful diseases, which you have known; instead, he will lay them on those who hate you. 15 The LORD will keep you free from every disease. He will not inflict on you the horrible diseases you knew in Egypt, but he will inflict them on all who hate you.
16 You are to devour all the peoples that ADONAI your God hands over to you - show them no pity, and do not serve their gods, because that will become a trap for you. 16 You must destroy all the peoples the LORD your God gives over to you. Do not look on them with pity and do not serve their gods, for that will be a snare to you.
17 If you think to yourselves, 'These nations outnumber us; how can we dispossess them?' 17 You may say to yourselves, "These nations are stronger than we are. How can we drive them out?"
18 nevertheless, you are not to be afraid of them; you are to remember well what ADONAI your God did to Pharaoh and all of Egypt - 18 But do not be afraid of them; remember well what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt.
19 the great ordeals which you yourself saw, and the signs, wonders, strong hand and outstretched arm by which ADONAI your God brought you out. ADONAI will do the same to all the peoples of whom you are afraid. 19 You saw with your own eyes the great trials, the miraculous signs and wonders, the mighty hand and outstretched arm, with which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples you now fear.
20 Moreover, ADONAI your God will send the hornet among them until those who are left and those who hide themselves perish ahead of you. 20 Moreover, the LORD your God will send the hornet among them until even the survivors who hide from you have perished.
21 You are not to be frightened of them, because ADONAI your God is there with you, a God great and fearsome. 21 Do not be terrified by them, for the LORD your God, who is among you, is a great and awesome God.
22 ADONAI your God will expel those nations ahead of you little by little; you can't put an end to them all at once, or the wild animals will become too numerous for you. 22 The LORD your God will drive out those nations before you, little by little. You will not be allowed to eliminate them all at once, or the wild animals will multiply around you.
23 Nevertheless, ADONAI your God will give them over to you, sending one disaster after another upon them until they have been destroyed. 23 But the LORD your God will deliver them over to you, throwing them into great confusion until they are destroyed.
24 He will hand their kings over to you, and you will wipe out their name from under heaven; none of them will be able to stand against you until you have destroyed them. 24 He will give their kings into your hand, and you will wipe out their names from under heaven. No one will be able to stand up against you; you will destroy them.
25 You are to burn up completely the carved statues of their gods. Don't be greedy for the silver or gold on them; don't take it with you, or you will be trapped by it; for it is abhorrent to ADONAI your God. 25 The images of their gods you are to burn in the fire. Do not covet the silver and gold on them, and do not take it for yourselves, or you will be ensnared by it, for it is detestable to the LORD your God.
26 Don't bring something abhorrent into your house, or you will share in the curse that is on it; instead, you are to detest it completely, loathe it utterly; for it is set apart for destruction. 26 Do not bring a detestable thing into your house or you, like it, will be set apart for destruction. Utterly abhor and detest it, for it is set apart for destruction.