Esther 9 GW/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
GOD'S WORD Translation (GW) New International Version (NIV)
1 On the thirteenth day of Adar, the twelfth month, the king's command and decree were to be carried out. On that very day, when the enemies of the Jews expected to overpower them, the exact opposite happened: The Jews overpowered those who hated them. 1 On the thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar, the edict commanded by the king was to be carried out. On this day the enemies of the Jews had hoped to overpower them, but now the tables were turned and the Jews got the upper hand over those who hated them.
2 The Jews assembled in their cities throughout all the provinces of King Xerxes to kill those who were planning to harm them. No one could stand up against them, because all the people were terrified of them. 2 The Jews assembled in their cities in all the provinces of King Xerxes to attack those seeking their destruction. No one could stand against them, because the people of all the other nationalities were afraid of them.
3 All the officials of the provinces, the satraps, the governors, and the king's treasurers assisted the Jews because they were terrified of Mordecai. 3 And all the nobles of the provinces, the satraps, the governors and the king's administrators helped the Jews, because fear of Mordecai had seized them.
4 Mordecai was an important man in the king's palace. Moreover, his reputation was spreading to all the provinces, since Mordecai was becoming more and more powerful. 4 Mordecai was prominent in the palace; his reputation spread throughout the provinces, and he became more and more powerful.
5 Then with their swords, the Jews attacked all their enemies, killing them, destroying them, and doing whatever they pleased to those who hated them. 5 The Jews struck down all their enemies with the sword, killing and destroying them, and they did what they pleased to those who hated them.
6 In the fortress of Susa the Jews killed and wiped out 500 men. 6 In the citadel of Susa, the Jews killed and destroyed five hundred men.
7 They also killed Parshandatha, Dalphon, Aspatha, 7 They also killed Parshandatha, Dalphon, Aspatha,
8 Poratha, Adalia, Aridatha, 8 Poratha, Adalia, Aridatha,
9 Parmashta, Arisai, Aridai, and Vaizatha. 9 Parmashta, Arisai, Aridai and Vaizatha,
10 These were the ten sons of Haman, who was the son of Hammedatha and the enemy of the Jews. But the Jews did not seize any of their possessions. 10 the ten sons of Haman son of Hammedatha, the enemy of the Jews. But they did not lay their hands on the plunder.
11 On that day the number of those killed in the fortress of Susa was reported to the king. 11 The number of those slain in the citadel of Susa was reported to the king that same day.
12 So the king said to Queen Esther, "In the fortress of Susa the Jews have killed and wiped out 500 men and Haman's 10 sons. What must they have done in the rest of the king's provinces! Now, what is your request? It will be granted to you. And what else would you like? It, too, will be granted." 12 The king said to Queen Esther, "The Jews have killed and destroyed five hundred men and the ten sons of Haman in the citadel of Susa. What have they done in the rest of the king's provinces? Now what is your petition? It will be given you. What is your request? It will also be granted."
13 Esther said, "If it pleases you, Your Majesty, allow the Jews in Susa to do tomorrow what was decreed for today. Let them hang Haman's ten sons on poles." 13 "If it pleases the king," Esther answered, "give the Jews in Susa permission to carry out this day's edict tomorrow also, and let Haman's ten sons be hanged on gallows."
14 The king commanded this, issuing a decree in Susa. And so they hung Haman's ten sons [on poles]. 14 So the king commanded that this be done. An edict was issued in Susa, and they hanged the ten sons of Haman.
15 The Jews in Susa also assembled on the fourteenth day of the month of Adar and killed 300 men in Susa, but they did not seize any of their possessions. 15 The Jews in Susa came together on the fourteenth day of the month of Adar, and they put to death in Susa three hundred men, but they did not lay their hands on the plunder.
16 The other Jews who were in the king's provinces had also assembled to defend and free themselves from their enemies. They killed 75,000 of those who hated them, but they did not seize any of their possessions. 16 Meanwhile, the remainder of the Jews who were in the king's provinces also assembled to protect themselves and get relief from their enemies. They killed seventy-five thousand of them but did not lay their hands on the plunder.
17 This was on the thirteenth day of the month of Adar. On the fourteenth they rested and made it a day of feasting and celebration. 17 This happened on the thirteenth day of the month of Adar, and on the fourteenth they rested and made it a day of feasting and joy.
18 But the Jews in Susa had assembled on the thirteenth and fourteenth. They rested on the fifteenth and made it a day of feasting and celebration. 18 The Jews in Susa, however, had assembled on the thirteenth and fourteenth, and then on the fifteenth they rested and made it a day of feasting and joy.
19 That is why the Jews who live in the villages and in the unwalled towns make the fourteenth day of the month of Adar a holiday for feasting and celebration. They also send gifts of food to one another. 19 That is why rural Jews--those living in villages--observe the fourteenth of the month of Adar as a day of joy and feasting, a day for giving presents to each other.
20 Now, Mordecai wrote these things down and sent official letters to all the Jews in all the provinces of King Xerxes, near and far. 20 Mordecai recorded these events, and he sent letters to all the Jews throughout the provinces of King Xerxes, near and far,
21 He established the fourteenth and fifteenth days of the month of Adar as days they must observe every year. 21 to have them celebrate annually the fourteenth and fifteenth days of the month of Adar
22 They were to observe them just like the days when the Jews freed themselves from their enemies. In that month their grief turned to joy and their mourning into a holiday. He declared that these days are to be days for feasting and celebrating and for sending gifts of food to one another, especially gifts to the poor. 22 as the time when the Jews got relief from their enemies, and as the month when their sorrow was turned into joy and their mourning into a day of celebration. He wrote them to observe the days as days of feasting and joy and giving presents of food to one another and gifts to the poor.
23 So the Jews accepted as tradition what they had begun, as Mordecai had written to them. 23 So the Jews agreed to continue the celebration they had begun, doing what Mordecai had written to them.
24 It was because Haman, the enemy of all the Jews, had plotted against the Jews to destroy them. (Haman was the son of Hammedatha and was from Agag.) Haman had the Pur (which means the lot) thrown [in order to determine when] to crush and destroy them. 24 For Haman son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had plotted against the Jews to destroy them and had cast the "pur" (that is, the lot) for their ruin and destruction.
25 But when this came to the king's attention, he ordered, in the well-known letter, that the evil plan Haman had plotted against the Jews should turn back on his own head. As a result, they hung Haman and his sons on poles. 25 But when the plot came to the king's attention, he issued written orders that the evil scheme Haman had devised against the Jews should come back onto his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
26 So the Jews called these days Purim, based on the word Pur. Therefore, because of everything that was said in this letter--both what they had seen and what had happened to them-- 26 (Therefore these days were called Purim, from the word "pur".) Because of everything written in this letter and because of what they had seen and what had happened to them,
27 the Jews established a tradition for themselves and their descendants and for anyone who would join them. The tradition was that a person should never fail to observe these two days every year, as they were described and at their appointed time. 27 the Jews took it upon themselves to establish the custom that they and their descendants and all who join them should without fail observe these two days every year, in the way prescribed and at the time appointed.
28 So these days must be remembered and observed in every age, family, province, and city. These days of Purim must not be ignored among the Jews, and the importance of these days must never be forgotten by the generations to come. 28 These days should be remembered and observed in every generation by every family, and in every province and in every city. And these days of Purim should never cease to be celebrated by the Jews, nor should the memory of them die out among their descendants.
29 Abihail's daughter Queen Esther and Mordecai the Jew wrote with full authority in order to establish with this second letter the well-known celebration of Purim. 29 So Queen Esther, daughter of Abihail, along with Mordecai the Jew, wrote with full authority to confirm this second letter concerning Purim.
30 Mordecai sent official documents granting peace and security to all the Jews in the 127 provinces of the kingdom of Xerxes. 30 And Mordecai sent letters to all the Jews in the 127 provinces of the kingdom of Xerxes--words of goodwill and assurance--
31 He did this in order to establish these days of Purim at the appointed time. Mordecai the Jew and Queen Esther established them for themselves, as they had established for themselves and their descendants the practices of fasting with sadness. 31 to establish these days of Purim at their designated times, as Mordecai the Jew and Queen Esther had decreed for them, and as they had established for themselves and their descendants in regard to their times of fasting and lamentation.
32 Esther's command had established these practices of Purim, and they are written in a book. 32 Esther's decree confirmed these regulations about Purim, and it was written down in the records.