Esther 9 NLT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Living Translation (NLT) New International Version (NIV)
1 So on March 7 the two decrees of the king were put into effect. On that day, the enemies of the Jews had hoped to destroy them, but quite the opposite happened. 1 On the thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar, the edict commanded by the king was to be carried out. On this day the enemies of the Jews had hoped to overpower them, but now the tables were turned and the Jews got the upper hand over those who hated them.
2 The Jews gathered in their cities throughout all the king's provinces to defend themselves against anyone who might try to harm them. But no one could make a stand against them, for everyone was afraid of them. 2 The Jews assembled in their cities in all the provinces of King Xerxes to attack those seeking their destruction. No one could stand against them, because the people of all the other nationalities were afraid of them.
3 And all the commanders of the provinces, the princes, the governors, and the royal officials helped the Jews for fear of Mordecai. 3 And all the nobles of the provinces, the satraps, the governors and the king's administrators helped the Jews, because fear of Mordecai had seized them.
4 For Mordecai had been promoted in the king's palace, and his fame spread throughout all the provinces as he became more and more powerful. 4 Mordecai was prominent in the palace; his reputation spread throughout the provinces, and he became more and more powerful.
5 But the Jews went ahead on the appointed day and struck down their enemies with the sword. They killed and annihilated their enemies and did as they pleased with those who hated them. 5 The Jews struck down all their enemies with the sword, killing and destroying them, and they did what they pleased to those who hated them.
6 They killed five hundred people in the fortress of Susa. 6 In the citadel of Susa, the Jews killed and destroyed five hundred men.
7 They also killed Parshandatha, Dalphon, Aspatha, 7 They also killed Parshandatha, Dalphon, Aspatha,
8 Poratha, Adalia, Aridatha, 8 Poratha, Adalia, Aridatha,
9 Parmashta, Arisai, Aridai, and Vaizatha -- 9 Parmashta, Arisai, Aridai and Vaizatha,
10 the ten sons of Haman son of Hammedatha, the enemy of the Jews. But they did not take any plunder. 10 the ten sons of Haman son of Hammedatha, the enemy of the Jews. But they did not lay their hands on the plunder.
11 That evening, when the king was informed of the number of people killed in the fortress of Susa, 11 The number of those slain in the citadel of Susa was reported to the king that same day.
12 he called for Queen Esther and said, "The Jews have killed five hundred people in the fortress of Susa alone and also Haman's ten sons. If they have done that here, what has happened in the rest of the provinces? But now, what more do you want? It will be granted to you; tell me and I will do it." 12 The king said to Queen Esther, "The Jews have killed and destroyed five hundred men and the ten sons of Haman in the citadel of Susa. What have they done in the rest of the king's provinces? Now what is your petition? It will be given you. What is your request? It will also be granted."
13 And Esther said, "If it please Your Majesty, give the Jews in Susa permission to do again tomorrow as they have done today, and have the bodies of Haman's ten sons hung from the gallows." 13 "If it pleases the king," Esther answered, "give the Jews in Susa permission to carry out this day's edict tomorrow also, and let Haman's ten sons be hanged on gallows."
14 So the king agreed, and the decree was announced in Susa. They also hung the bodies of Haman's ten sons from the gallows. 14 So the king commanded that this be done. An edict was issued in Susa, and they hanged the ten sons of Haman.
15 Then the Jews at Susa gathered together on March 8 and killed three hundred more people, though again they took no plunder. 15 The Jews in Susa came together on the fourteenth day of the month of Adar, and they put to death in Susa three hundred men, but they did not lay their hands on the plunder.
16 Meanwhile, the other Jews throughout the king's provinces had gathered together to defend their lives. They gained relief from all their enemies, killing seventy-five thousand of those who hated them. But they did not take any plunder. 16 Meanwhile, the remainder of the Jews who were in the king's provinces also assembled to protect themselves and get relief from their enemies. They killed seventy-five thousand of them but did not lay their hands on the plunder.
17 Throughout the provinces this was done on March 7. Then on the following day they rested, celebrating their victory with a day of feasting and gladness. 17 This happened on the thirteenth day of the month of Adar, and on the fourteenth they rested and made it a day of feasting and joy.
18 But the Jews at Susa continued killing their enemies on the second day also, and then rested on the third day, making that their day of feasting and gladness. 18 The Jews in Susa, however, had assembled on the thirteenth and fourteenth, and then on the fifteenth they rested and made it a day of feasting and joy.
19 So to this day, rural Jews living in unwalled villages celebrate an annual festival and holiday in late winter, when they rejoice and send gifts to each other. 19 That is why rural Jews--those living in villages--observe the fourteenth of the month of Adar as a day of joy and feasting, a day for giving presents to each other.
20 Mordecai recorded these events and sent letters to the Jews near and far, throughout all the king's provinces, 20 Mordecai recorded these events, and he sent letters to all the Jews throughout the provinces of King Xerxes, near and far,
21 encouraging them to celebrate an annual festival on these two days. 21 to have them celebrate annually the fourteenth and fifteenth days of the month of Adar
22 He told them to celebrate these days with feasting and gladness and by giving gifts to each other and to the poor. This would commemorate a time when the Jews gained relief from their enemies, when their sorrow was turned into gladness and their mourning into joy. 22 as the time when the Jews got relief from their enemies, and as the month when their sorrow was turned into joy and their mourning into a day of celebration. He wrote them to observe the days as days of feasting and joy and giving presents of food to one another and gifts to the poor.
23 So the Jews adopted Mordecai's suggestion and began this annual custom. 23 So the Jews agreed to continue the celebration they had begun, doing what Mordecai had written to them.
24 Haman son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jews, had plotted to crush and destroy them on the day and month determined by casting lots (the lots were called purim). 24 For Haman son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had plotted against the Jews to destroy them and had cast the "pur" (that is, the lot) for their ruin and destruction.
25 But when Esther came before the king, he issued a decree causing Haman's evil plot to backfire, and Haman and his sons were hanged on the gallows. 25 But when the plot came to the king's attention, he issued written orders that the evil scheme Haman had devised against the Jews should come back onto his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
26 (That is why this celebration is called Purim, because it is the ancient word for casting lots.) So because of Mordecai's letter and because of what they had experienced, 26 (Therefore these days were called Purim, from the word "pur".) Because of everything written in this letter and because of what they had seen and what had happened to them,
27 the Jews throughout the realm agreed to inaugurate this tradition and to pass it on to their descendants and to all who became Jews. They declared they would never fail to celebrate these two prescribed days at the appointed time each year. 27 the Jews took it upon themselves to establish the custom that they and their descendants and all who join them should without fail observe these two days every year, in the way prescribed and at the time appointed.
28 These days would be remembered and kept from generation to generation and celebrated by every family throughout the provinces and cities of the empire. These days would never cease to be celebrated among the Jews, nor would the memory of what happened ever die out among their descendants. 28 These days should be remembered and observed in every generation by every family, and in every province and in every city. And these days of Purim should never cease to be celebrated by the Jews, nor should the memory of them die out among their descendants.
29 Then Queen Esther, the daughter of Abihail, along with Mordecai the Jew, wrote another letter putting the queen's full authority behind Mordecai's letter to establish the Festival of Purim. 29 So Queen Esther, daughter of Abihail, along with Mordecai the Jew, wrote with full authority to confirm this second letter concerning Purim.
30 In addition, letters wishing peace and security were sent to the Jews throughout the 127 provinces of the empire of Xerxes. 30 And Mordecai sent letters to all the Jews in the 127 provinces of the kingdom of Xerxes--words of goodwill and assurance--
31 These letters established the Festival of Purim -- an annual celebration of these days at the appointed time, decreed by both Mordecai the Jew and Queen Esther. (The people decided to observe this festival, just as they had decided for themselves and their descendants to establish the times of fasting and mourning.) 31 to establish these days of Purim at their designated times, as Mordecai the Jew and Queen Esther had decreed for them, and as they had established for themselves and their descendants in regard to their times of fasting and lamentation.
32 So the command of Esther confirmed the practices of Purim, and it was all written down in the records. 32 Esther's decree confirmed these regulations about Purim, and it was written down in the records.