Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Exodus 14 CJB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Complete Jewish Bible (CJB) New International Version (NIV)
1 ADONAI said to Moshe, 1 Then the LORD said to Moses,
2 "Tell the people of Isra'el to turn around and set up camp in front of Pi-Hachirot, between Migdol and the sea, in front of Ba'al-Tz'fon; camp opposite it, by the sea. 2 "Tell the Israelites to turn back and encamp near Pi Hahiroth, between Migdol and the sea. They are to encamp by the sea, directly opposite Baal Zephon.
3 Then Pharaoh will say that the people of Isra'el are wandering aimlessly in the countryside, the desert has closed in on them. 3 Pharaoh will think, 'The Israelites are wandering around the land in confusion, hemmed in by the desert.'
4 I will make Pharaoh so hardhearted that he will pursue them; thus I will win glory for myself at the expense of Pharaoh and all his army, and the Egyptians will realize at last that I am ADONAI."The people did as ordered. 4 And I will harden Pharaoh's heart, and he will pursue them. But I will gain glory for myself through Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the LORD." So the Israelites did this.
5 When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his servants had a change of heart toward the people. They said, "What have we done, letting Isra'el stop being our slaves?" 5 When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, "What have we done? We have let the Israelites go and have lost their services!"
6 So he prepared his chariots and took his people with him - 6 So he had his chariot made ready and took his army with him.
7 he took 600 first-quality chariots, as well as all the other chariots in Egypt, along with their commanders. 7 He took six hundred of the best chariots, along with all the other chariots of Egypt, with officers over all of them.
8 ADONAI made Pharaoh hardhearted, and he pursued the people of Isra'el, as they left boldly. 8 The LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, so that he pursued the Israelites, who were marching out boldly.
9 The Egyptians went after them, all the horses and chariots of Pharaoh, with his cavalry and army, and overtook them as they were encamped by the sea, by Pi-Hachirot, in front of Ba'al-Tz'fon. 9 The Egyptians--all Pharaoh's horses and chariots, horsemen and troops--pursued the Israelites and overtook them as they camped by the sea near Pi Hahiroth, opposite Baal Zephon.
10 As Pharaoh approached, the people of Isra'el looked up and saw the Egyptians right there, coming after them. In great fear the people of Isra'el cried out to ADONAI 10 As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians, marching after them. They were terrified and cried out to the LORD.
11 and said to Moshe, "Was it because there weren't enough graves in Egypt that you brought us out to die in the desert? Why have you done this to us, bringing us out of Egypt? 11 They said to Moses, "Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to the desert to die? What have you done to us by bringing us out of Egypt?
12 Didn't we tell you in Egypt to let us alone, we'll just go on being slaves for the Egyptians? It would be better for us to be the Egyptians' slaves than to die in the desert!" 12 Didn't we say to you in Egypt, 'Leave us alone; let us serve the Egyptians'? It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the desert!"
13 Moshe answered the people, "Stop being so fearful! Remain steady, and you will see how ADONAI is going to save you. He will do it today - today you have seen the Egyptians, but you will never see them again! 13 Moses answered the people, "Do not be afraid. Stand firm and you will see the deliverance the LORD will bring you today. The Egyptians you see today you will never see again.
14 ADONAI will do battle for you. Just calm yourselves down!" 14 The LORD will fight for you; you need only to be still."
15 ADONAI asked Moshe, "Why are you crying to me? Tell the people of Isra'el to go forward! 15 Then the LORD said to Moses, "Why are you crying out to me? Tell the Israelites to move on.
16 Lift your staff, reach out with your hand over the sea, and divide it in two. The people of Isra'el will advance into the sea on dry ground. 16 Raise your staff and stretch out your hand over the sea to divide the water so that the Israelites can go through the sea on dry ground.
17 As for me, I will make the Egyptians hardhearted; and they will march in after them; thus I will win glory for myself at the expense of Pharaoh and all his army, chariots and cavalry. 17 I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them. And I will gain glory through Pharaoh and all his army, through his chariots and his horsemen.
18 Then the Egyptians will realize that I am ADONAI, when I have won myself glory at the expense of Pharaoh, his chariots and his cavalry." 18 The Egyptians will know that I am the LORD when I gain glory through Pharaoh, his chariots and his horsemen."
19 Next, the angel of God, who was going ahead of the camp of Isra'el, moved away and went behind them; and the column of cloud moved away from in front of them and stood behind them. 19 Then the angel of God, who had been traveling in front of Israel's army, withdrew and went behind them. The pillar of cloud also moved from in front and stood behind them,
20 It stationed itself between the camp of Egypt and the camp of Isra'el - there was cloud and darkness here, but light by night there; so that the one did not come near the other all night long. 20 coming between the armies of Egypt and Israel. Throughout the night the cloud brought darkness to the one side and light to the other side; so neither went near the other all night long.
21 Moshe reached his hand out over the sea, and ADONAI caused the sea to go back before a strong east wind all night. He made the sea become dry land, and its water was divided in two. 21 Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the LORD drove the sea back with a strong east wind and turned it into dry land. The waters were divided,
22 Then the people of Isra'el went into the sea on the dry ground, with the water walled up for them on their right and on their left. 22 and the Israelites went through the sea on dry ground, with a wall of water on their right and on their left.
23 The Egyptians continued their pursuit, going after them into the sea - all Pharaoh's horses, chariots and cavalry. 23 The Egyptians pursued them, and all Pharaoh's horses and chariots and horsemen followed them into the sea.
24 Just before dawn, ADONAI looked out on the Egyptian army through the column of fire and cloud and threw them into a panic. 24 During the last watch of the night the LORD looked down from the pillar of fire and cloud at the Egyptian army and threw it into confusion.
25 He caused the wheels of their chariots to break off, so that they could move only with difficulty. The Egyptians said, "ADONAI is fighting for Isra'el against the Egyptians! Let's get away from them!" 25 He made the wheels of their chariots come off so that they had difficulty driving. And the Egyptians said, "Let's get away from the Israelites! The LORD is fighting for them against Egypt."
26 ADONAI said to Moshe, "Reach your hand out over the sea, and the water will return and cover the Egyptians with their chariots and cavalry." 26 Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand over the sea so that the waters may flow back over the Egyptians and their chariots and horsemen."
27 Moshe reached his hand out over the sea, and by dawn the sea had returned to its former depth. The Egyptians tried to flee, but ADONAI swept them into the sea. 27 Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea went back to its place. The Egyptians were fleeing toward it, and the LORD swept them into the sea.
28 The water came back and covered all the chariots and cavalry of Pharaoh's army who had followed them into the sea -not even one of them was left. 28 The water flowed back and covered the chariots and horsemen--the entire army of Pharaoh that had followed the Israelites into the sea. Not one of them survived.
29 But the people of Isra'el walked on dry ground in the sea, with the water walled up for them on their right and on their left. 29 But the Israelites went through the sea on dry ground, with a wall of water on their right and on their left.
30 On that day, ADONAI saved Isra'el from the Egyptians; Isra'el saw the Egyptians dead on the shore. 30 That day the LORD saved Israel from the hands of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians lying dead on the shore.
31 When Isra'el saw the mighty deed that ADONAI had performed against the Egyptians, the people feared ADONAI, and they believed in ADONAI and in his servant Moshe. 31 And when the Israelites saw the great power the LORD displayed against the Egyptians, the people feared the LORD and put their trust in him and in Moses his servant.