Exodus 14 GW/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
GOD'S WORD Translation (GW) New International Version (NIV)
1 Then the LORD said to Moses, 1 Then the LORD said to Moses,
2 "Tell the Israelites to go back and set up their camp facing Pi Hahiroth, between Migdol and the sea. Set up your camp facing north--by the sea. 2 "Tell the Israelites to turn back and encamp near Pi Hahiroth, between Migdol and the sea. They are to encamp by the sea, directly opposite Baal Zephon.
3 Pharaoh will think, 'The Israelites are [just] wandering around. The desert is blocking their escape.' 3 Pharaoh will think, 'The Israelites are wandering around the land in confusion, hemmed in by the desert.'
4 I will make Pharaoh so stubborn that he will pursue them. Then, because of what I do to Pharaoh and his entire army, I will receive honor, and the Egyptians will know that I am the LORD." So that is what the Israelites did. 4 And I will harden Pharaoh's heart, and he will pursue them. But I will gain glory for myself through Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the LORD." So the Israelites did this.
5 When Pharaoh (the king of Egypt) was told that the people had fled, he and his officials changed their minds about them. They said, "What have we done? We've lost our slaves because we've let Israel go." 5 When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, "What have we done? We have let the Israelites go and have lost their services!"
6 So Pharaoh prepared his chariot and took his army with him. 6 So he had his chariot made ready and took his army with him.
7 He took 600 of his best chariots as well as all the other chariots in Egypt, placing an officer in each of them. 7 He took six hundred of the best chariots, along with all the other chariots of Egypt, with officers over all of them.
8 The LORD made Pharaoh (the king of Egypt) so stubborn that he pursued the Israelites, who were boldly leaving Egypt. 8 The LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, so that he pursued the Israelites, who were marching out boldly.
9 The Egyptians pursued the Israelites. Pharaoh's army, including all his horse-drawn chariots and cavalry, caught up with them as they were setting up their camp by the sea at Pi Hahiroth facing north. 9 The Egyptians--all Pharaoh's horses and chariots, horsemen and troops--pursued the Israelites and overtook them as they camped by the sea near Pi Hahiroth, opposite Baal Zephon.
10 As Pharaoh approached, the Israelites looked up and saw that the Egyptians were coming after them. Terrified, the Israelites cried out to the LORD. 10 As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians, marching after them. They were terrified and cried out to the LORD.
11 They said to Moses, "Did you bring us out into the desert to die because there were no graves in Egypt? Look what you've done by bringing us out of Egypt! 11 They said to Moses, "Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to the desert to die? What have you done to us by bringing us out of Egypt?
12 Didn't we tell you in Egypt, 'Leave us alone! Let us go on serving the Egyptians'? It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the desert!" 12 Didn't we say to you in Egypt, 'Leave us alone; let us serve the Egyptians'? It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the desert!"
13 Moses answered the people, "Don't be afraid! Stand still, and see what the LORD will do to save you today. You will never see these Egyptians again. 13 Moses answered the people, "Do not be afraid. Stand firm and you will see the deliverance the LORD will bring you today. The Egyptians you see today you will never see again.
14 The LORD is fighting for you! So be still!" 14 The LORD will fight for you; you need only to be still."
15 Then the LORD said to Moses, "Why are you crying out to me? Tell the Israelites to start moving. 15 Then the LORD said to Moses, "Why are you crying out to me? Tell the Israelites to move on.
16 Raise your staff, stretch out your hand over the sea, and divide the water. Then the Israelites will go through the sea on dry ground. 16 Raise your staff and stretch out your hand over the sea to divide the water so that the Israelites can go through the sea on dry ground.
17 I am making the Egyptians so stubborn that they will follow the Israelites. I will receive honor because of what I will do to Pharaoh, his entire army, his chariots, and cavalry. 17 I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them. And I will gain glory through Pharaoh and all his army, through his chariots and his horsemen.
18 The Egyptians will know that I am the LORD when I am honored for what I did to Pharaoh, his chariots, and his cavalry." 18 The Egyptians will know that I am the LORD when I gain glory through Pharaoh, his chariots and his horsemen."
19 The Messenger of God, who had been in front of the Israelites, moved behind them. So the column of smoke moved from in front of the Israelites and stood behind them 19 Then the angel of God, who had been traveling in front of Israel's army, withdrew and went behind them. The pillar of cloud also moved from in front and stood behind them,
20 between the Egyptian camp and the Israelite camp. The [column of] smoke was there when darkness came, and it lit up the night. Neither side came near the other all night long. 20 coming between the armies of Egypt and Israel. Throughout the night the cloud brought darkness to the one side and light to the other side; so neither went near the other all night long.
21 Then Moses stretched out his hand over the sea. All that night the LORD pushed back the sea with a strong east wind and turned the sea into dry ground. The water divided, 21 Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the LORD drove the sea back with a strong east wind and turned it into dry land. The waters were divided,
22 and the Israelites went through the middle of the sea on dry ground. The water stood like a wall on their right and on their left. 22 and the Israelites went through the sea on dry ground, with a wall of water on their right and on their left.
23 The Egyptians pursued them, and all Pharaoh's horses, chariots, and cavalry followed them into the sea. 23 The Egyptians pursued them, and all Pharaoh's horses and chariots and horsemen followed them into the sea.
24 Just before dawn, the LORD looked down from the column of fire and smoke and threw the Egyptian camp into a panic. 24 During the last watch of the night the LORD looked down from the pillar of fire and cloud at the Egyptian army and threw it into confusion.
25 He made the wheels of their chariots come off so that they could hardly move. Then the Egyptians shouted, "Let's get out of here! The LORD is fighting for Israel! He's against us!" 25 He made the wheels of their chariots come off so that they had difficulty driving. And the Egyptians said, "Let's get away from the Israelites! The LORD is fighting for them against Egypt."
26 Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand over the sea so that the water will flow back over the Egyptians, their chariots, and their cavalry." 26 Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand over the sea so that the waters may flow back over the Egyptians and their chariots and horsemen."
27 Moses stretched his hand over the sea, and at daybreak the water returned to its usual place. The Egyptians tried to escape, but the LORD swept them into the sea. 27 Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea went back to its place. The Egyptians were fleeing toward it, and the LORD swept them into the sea.
28 The water flowed back and covered Pharaoh's entire army, as well as the chariots and the cavalry that had followed Israel into the sea. Not one of them survived. 28 The water flowed back and covered the chariots and horsemen--the entire army of Pharaoh that had followed the Israelites into the sea. Not one of them survived.
29 Meanwhile, the Israelites had gone through the sea on dry ground while the water stood like a wall on their right and on their left. 29 But the Israelites went through the sea on dry ground, with a wall of water on their right and on their left.
30 That day the LORD saved Israel from the Egyptians, and Israel saw the Egyptians lying dead on the seashore. 30 That day the LORD saved Israel from the hands of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians lying dead on the shore.
31 When the Israelites saw the great power the LORD had used against the Egyptians, they feared the LORD and believed in him and in his servant Moses. 31 And when the Israelites saw the great power the LORD displayed against the Egyptians, the people feared the LORD and put their trust in him and in Moses his servant.