Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Exodus 22 GNT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Good News Translation (GNT) New International Version (NIV)
1 "If someone steals a cow or a sheep and kills it or sells it, he must pay five cows for one cow and four sheep for one sheep. 1 "If a man steals an ox or a sheep and slaughters it or sells it, he must pay back five head of cattle for the ox and four sheep for the sheep.
2 He must pay for what he stole. If he owns nothing, he shall be sold as a slave to pay for what he has stolen. If the stolen animal, whether a cow, a donkey, or a sheep, is found alive in his possession, he shall pay two for one. "If a thief is caught breaking into a house at night and is killed, the one who killed him is not guilty of murder. But if it happens during the day, he is guilty of murder. 2 "If a thief is caught breaking in and is struck so that he dies, the defender is not guilty of bloodshed;
5 "If someone lets his animals graze in a field or a vineyard and they stray away and eat up the crops growing in someone else's field, he must make good the loss with the crops from his own fields or vineyards. 5 but if it happens after sunrise, he is guilty of bloodshed. "A thief must certainly make restitution, but if he has nothing, he must be sold to pay for his theft.
6 "If someone starts a fire in his own field and it spreads through the weeds to someone else's field and burns up grain that is growing or that has been cut and stacked, the one who started the fire is to pay for the damage. 6 "If the stolen animal is found alive in his possession--whether ox or donkey or sheep--he must pay back double.
7 "If anyone agrees to keep someone else's money or other valuables for him and they are stolen from his house, the thief, if found, shall repay double. 7 "If a man grazes his livestock in a field or vineyard and lets them stray and they graze in another man's field, he must make restitution from the best of his own field or vineyard.
8 But if the thief is not found, the one who was keeping the valuables is to be brought to the place of worship and there he must take an oath that he has not stolen the other one's property. 8 "If a fire breaks out and spreads into thornbushes so that it burns shocks of grain or standing grain or the whole field, the one who started the fire must make restitution.
9 "In every case of a dispute about property, whether it involves cattle, donkeys, sheep, clothing, or any other lost object, the two people claiming the property shall be taken to the place of worship. The one whom God declares to be guilty shall pay double to the other one. 9 "If a man gives his neighbor silver or goods for safekeeping and they are stolen from the neighbor's house, the thief, if he is caught, must pay back double.
10 "If anyone agrees to keep someone else's donkey, cow, sheep, or other animal for him, and the animal dies or is injured or is carried off in a raid, and if there was no witness, 10 But if the thief is not found, the owner of the house must appear before the judges to determine whether he has laid his hands on the other man's property.
11 the man must go to the place of worship and take an oath that he has not stolen the other man's animal. If the animal was not stolen, the owner shall accept the loss, and the other man need not repay him; 11 In all cases of illegal possession of an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any other lost property about which somebody says, 'This is mine,' both parties are to bring their cases before the judges. The one whom the judges declare guilty must pay back double to his neighbor.
12 but if the animal was stolen, the man must repay the owner. 12 "If a man gives a donkey, an ox, a sheep or any other animal to his neighbor for safekeeping and it dies or is injured or is taken away while no one is looking,
13 If it was killed by wild animals, the man is to bring the remains as evidence; he need not pay for what has been killed by wild animals. 13 the issue between them will be settled by the taking of an oath before the LORD that the neighbor did not lay hands on the other person's property. The owner is to accept this, and no restitution is required.
14 "If anyone borrows an animal from someone else and it is injured or dies when its owner is not present, he must pay for it. 14 But if the animal was stolen from the neighbor, he must make restitution to the owner.
15 But if that happens when the owner is present, he need not repay. If it is a rented animal, the loss is covered by the rental price. 15 If it was torn to pieces by a wild animal, he shall bring in the remains as evidence and he will not be required to pay for the torn animal.
16 "If a man seduces a virgin who is not engaged, he must pay the bride price for her and marry her. 16 "If a man borrows an animal from his neighbor and it is injured or dies while the owner is not present, he must make restitution.
17 But if her father refuses to let him marry her, he must pay the father a sum of money equal to the bride price for a virgin. 17 But if the owner is with the animal, the borrower will not have to pay. If the animal was hired, the money paid for the hire covers the loss.
18 "Put to death any woman who practices magic. 18 "If a man seduces a virgin who is not pledged to be married and sleeps with her, he must pay the bride-price, and she shall be his wife.
19 "Put to death any man who has sexual relations with an animal. 19 If her father absolutely refuses to give her to him, he must still pay the bride-price for virgins.
20 "Condemn to death anyone who offers sacrifices to any god except to me, the Lord. 20 "Do not allow a sorceress to live.
21 "Do not mistreat or oppress a foreigner; remember that you were foreigners in Egypt. 21 "Anyone who has sexual relations with an animal must be put to death.
22 Do not mistreat any widow or orphan. 22 "Whoever sacrifices to any god other than the LORD must be destroyed.
23 If you do, I, the Lord, will answer them when they cry out to me for help, 23 "Do not mistreat an alien or oppress him, for you were aliens in Egypt.
24 and I will become angry and kill you in war. Your wives will become widows, and your children will be fatherless. 24 "Do not take advantage of a widow or an orphan.
25 "If you lend money to any of my people who are poor, do not act like a moneylender and require him to pay interest. 25 If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry.
26 If you take someone's cloak as a pledge that he will pay you, you must give it back to him before the sun sets, 26 My anger will be aroused, and I will kill you with the sword; your wives will become widows and your children fatherless.
27 because it is the only covering he has to keep him warm. What else can he sleep in? When he cries out to me for help, I will answer him because I am merciful. 27 "If you lend money to one of my people among you who is needy, do not be like a moneylender; charge him no interest.
28 "Do not speak evil of God, and do not curse a leader of your people. 28 If you take your neighbor's cloak as a pledge, return it to him by sunset,
29 "Give me the offerings from your grain, your wine, and your olive oil when they are due. "Give me your first-born sons. 29 because his cloak is the only covering he has for his body. What else will he sleep in? When he cries out to me, I will hear, for I am compassionate.
30 Give me the first-born of your cattle and your sheep. Let the first-born male stay with its mother for seven days, and on the eighth day offer it to me. 30 "Do not blaspheme God or curse the ruler of your people.
31 "You are my people, so you must not eat the meat of any animal that has been killed by wild animals; instead, give it to the dogs. 31 "Do not hold back offerings from your granaries or your vats. "You must give me the firstborn of your sons.
30 30 Do the same with your cattle and your sheep. Let them stay with their mothers for seven days, but give them to me on the eighth day.
31 31 "You are to be my holy people. So do not eat the meat of an animal torn by wild beasts; throw it to the dogs.