Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Exodus 33 CJB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Complete Jewish Bible (CJB) New International Version (NIV)
1 ADONAI said to Moshe, "Leave, you and the people you brought up from the land of Egypt; and move on from here toward the land of which I swore to Avraham, Yitz'chak and Ya'akov, 'I will give it to your descendants.' 1 Then the LORD said to Moses, "Leave this place, you and the people you brought up out of Egypt, and go up to the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob, saying, 'I will give it to your descendants.'
2 I will send an angel ahead of you; and I will drive out the Kena'ani, Emori, Hitti, P'rizi, Hivi and Y'vusi. 2 I will send an angel before you and drive out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites and Jebusites.
3 You will go to a land flowing with milk and honey; but I myself will not go with you, because you are such a stiffnecked people that I might destroy you on the way." 3 Go up to the land flowing with milk and honey. But I will not go with you, because you are a stiff-necked people and I might destroy you on the way."
4 When the people heard this bad news, they went into mourning; and no one wore his ornaments. 4 When the people heard these distressing words, they began to mourn and no one put on any ornaments.
5 ADONAI said to Moshe, "Tell the people of Isra'el, 'You are a stiffnecked people! If I were to go up with you for even one moment, I would exterminate you! Now, keep your ornaments off; then I will decide what to do to you.'" 5 For the LORD had said to Moses, "Tell the Israelites, 'You are a stiff-necked people. If I were to go with you even for a moment, I might destroy you. Now take off your ornaments and I will decide what to do with you.' "
6 So from Mount Horev onward, the people of Isra'el stripped themselves of their ornaments. 6 So the Israelites stripped off their ornaments at Mount Horeb.
7 Moshe would take the tent and pitch it outside the camp, far away from the camp. He called it the tent of meeting. Everyone who wanted to consult ADONAI would go out to the tent of meeting, outside the camp. 7 Now Moses used to take a tent and pitch it outside the camp some distance away, calling it the "tent of meeting." Anyone inquiring of the LORD would go to the tent of meeting outside the camp.
8 Whenever Moshe went out to the tent, all the people would get up and stand, each man at his tent door, and look at Moshe until he had gone into the tent. 8 And whenever Moses went out to the tent, all the people rose and stood at the entrances to their tents, watching Moses until he entered the tent.
9 Whenever Moshe entered the tent, the column of cloud would descend and station itself at the entrance to the tent; and ADONAI would speak with Moshe. 9 As Moses went into the tent, the pillar of cloud would come down and stay at the entrance, while the LORD spoke with Moses.
10 When all the people saw the column of cloud stationed at the entrance to the tent, they would get up and prostrate themselves, each man at his tent door. 10 Whenever the people saw the pillar of cloud standing at the entrance to the tent, they all stood and worshiped, each at the entrance to his tent.
11 ADONAI would speak to Moshe face to face, as a man speaks to his friend. Then he would return to the camp; but the young man who was his assistant, Y'hoshua the son of Nun, never left the inside of the tent. 11 The LORD would speak to Moses face to face, as a man speaks with his friend. Then Moses would return to the camp, but his young aide Joshua son of Nun did not leave the tent.
12 Moshe said to ADONAI, "Look, you say to me, 'Make these people move on!' But you haven't let me know whom you will be sending with me. Nevertheless you have said, 'I know you by name,' and also, 'You have found favor in my sight.' 12 Moses said to the LORD, "You have been telling me, 'Lead these people,' but you have not let me know whom you will send with me. You have said, 'I know you by name and you have found favor with me.'
13 Now, please, if it is really the case that I have found favor in your sight, show me your ways; so that I will understand you and continue finding favor in your sight. Moreover, keep on seeing this nation as your people." 13 If you are pleased with me, teach me your ways so I may know you and continue to find favor with you. Remember that this nation is your people."
14 He answered, "Set your mind at rest - my presence will go with you, after all." 14 The LORD replied, "My Presence will go with you, and I will give you rest."
15 Moshe replied, "If your presence doesn't go with us, don't make us go on from here. 15 Then Moses said to him, "If your Presence does not go with us, do not send us up from here.
16 For how else is it to be known that I have found favor in your sight, I and your people, other than by your going with us? That is what distinguishes us, me and your people, from all the other peoples on earth." 16 How will anyone know that you are pleased with me and with your people unless you go with us? What else will distinguish me and your people from all the other people on the face of the earth?"
17 ADONAI said to Moshe, "I will also do what you have asked me to do, because you have found favor in my sight, and I know you by name." 17 And the LORD said to Moses, "I will do the very thing you have asked, because I am pleased with you and I know you by name."
18 But Moshe said, "I beg you to show me your glory!" 18 Then Moses said, "Now show me your glory."
19 He replied, "I will cause all my goodness to pass before you, and in your presence I will pronounce the name of ADONAI. Moreover, I show favor to whomever I will, and I display mercy to whomever I will. 19 And the LORD said, "I will cause all my goodness to pass in front of you, and I will proclaim my name, the LORD, in your presence. I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.
20 But my face," he continued, "you cannot see, because a human being cannot look at me and remain alive. 20 But," he said, "you cannot see my face, for no one may see me and live."
21 Here," he said, "is a place near me; stand on the rock. 21 Then the LORD said, "There is a place near me where you may stand on a rock.
22 When my glory passes by, I will put you inside a crevice in the rock and cover you with my hand, until I have passed by. 22 When my glory passes by, I will put you in a cleft in the rock and cover you with my hand until I have passed by.
23 Then I will remove my hand, and you will see my back, but my face is not to be seen." 23 Then I will remove my hand and you will see my back; but my face must not be seen."