Parallel Bible results for "Ezekiel 11"

Ezekiel 11

NIRV

NIV

1 Then the Spirit of the LORD lifted me up. He brought me to the east gate of the LORD's house. There were 25 men at the entrance of the gate. I saw Jaazaniah and Pelatiah among them. They were leaders of the people. Jaazaniah is the son of Azzur. Pelatiah is the son of Benaiah.
1 Then the Spirit lifted me up and brought me to the gate of the house of the LORD that faces east. There at the entrance of the gate were twenty-five men, and I saw among them Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah, leaders of the people.
2 The LORD said to me, "Son of man, these men are making evil plans. They are giving bad advice to the city.
2 The LORD said to me, “Son of man, these are the men who are plotting evil and giving wicked advice in this city.
3 They say, 'This is not the time to build houses. The city is like a cooking pot. And we are the meat.'
3 They say, ‘Haven’t our houses been recently rebuilt? This city is a pot, and we are the meat in it.’
4 So prophesy against them. Prophesy, son of man."
4 Therefore prophesy against them; prophesy, son of man.”
5 Then the Spirit of the LORD came on me. He told me to tell them, "The LORD says, 'People of Israel, that is what you are saying. But I know what you are thinking.
5 Then the Spirit of the LORD came on me, and he told me to say: “This is what the LORD says: That is what you are saying, you leaders in Israel, but I know what is going through your mind.
6 You have killed many people in this city. In fact, you have filled its streets with dead bodies.'
6 You have killed many people in this city and filled its streets with the dead.
7 "So the LORD and King says, 'The bodies you have thrown there are the meat. And the city is the cooking pot. But I will drive you out of it.
7 “Therefore this is what the Sovereign LORD says: The bodies you have thrown there are the meat and this city is the pot, but I will drive you out of it.
8 You are afraid of the swords of war. But I will bring them against you,' announces the LORD and King.
8 You fear the sword, and the sword is what I will bring against you, declares the Sovereign LORD.
9 " 'I will drive you out of the city. I will hand you over to strangers. And I will punish you.
9 I will drive you out of the city and deliver you into the hands of foreigners and inflict punishment on you.
10 You will be killed with swords. I will judge you at the borders of Israel. Then you will know that I am the Lord.
10 You will fall by the sword, and I will execute judgment on you at the borders of Israel. Then you will know that I am the LORD.
11 " 'This city will not be a pot for you. And you will not be the meat in it. I will judge you at the borders of Israel.
11 This city will not be a pot for you, nor will you be the meat in it; I will execute judgment on you at the borders of Israel.
12 Then you will know that I am the Lord. You have not followed my rules. You have not kept my laws. Instead, you have lived by the standards of the nations that are around you.' "
12 And you will know that I am the LORD, for you have not followed my decrees or kept my laws but have conformed to the standards of the nations around you.”
13 Pelatiah, the son of Benaiah, died as I was prophesying. Then I fell with my face toward the ground. I cried out in a loud voice. I said, "LORD and King, will you destroy all of the Israelites who are still left alive?"
13 Now as I was prophesying, Pelatiah son of Benaiah died. Then I fell facedown and cried out in a loud voice, “Alas, Sovereign LORD! Will you completely destroy the remnant of Israel?”
14 A message came to me from the Lord. He said,
14 The word of the LORD came to me:
15 "Son of man, the people of Jerusalem have spoken about your relatives. They have also spoken about all of the other people of Israel. They have said, 'Stay far away from the Lord. This land was given to us. And it belongs to us.'
15 “Son of man, the people of Jerusalem have said of your fellow exiles and all the other Israelites, ‘They are far away from the LORD; this land was given to us as our possession.’
16 "So tell them, 'The LORD and King says, "I sent some of my people far away among the nations. I scattered them among the countries. But for a little while I have been their temple in the countries where they have gone." '
16 “Therefore say: ‘This is what the Sovereign LORD says: Although I sent them far away among the nations and scattered them among the countries, yet for a little while I have been a sanctuary for them in the countries where they have gone.’
17 "Tell them, 'The LORD and King says, "I will gather you from the nations. I will bring you back from the countries where you have been scattered. I will give you back the land of Israel." '
17 “Therefore say: ‘This is what the Sovereign LORD says: I will gather you from the nations and bring you back from the countries where you have been scattered, and I will give you back the land of Israel again.’
18 "They will return to it. They will remove all of its statues of evil gods. I hate those gods.
18 “They will return to it and remove all its vile images and detestable idols.
19 I will give my people hearts that are completely committed to me. I will give them a new spirit that is faithful to me. I will remove their stubborn hearts from them. And I will give them hearts that obey me.
19 I will give them an undivided heart and put a new spirit in them; I will remove from them their heart of stone and give them a heart of flesh.
20 Then they will follow my rules. They will be careful to keep my laws. They will be my people. And I will be their God.
20 Then they will follow my decrees and be careful to keep my laws. They will be my people, and I will be their God.
21 "But some people have hearts that are committed to worshiping the statues of their evil gods. I hate those gods. Anything that happens to those people will be their own fault," announces the LORD and King.
21 But as for those whose hearts are devoted to their vile images and detestable idols, I will bring down on their own heads what they have done, declares the Sovereign LORD.”
22 Then the cherubim spread their wings. The wheels were beside them. The glory of the God of Israel was above them.
22 Then the cherubim, with the wheels beside them, spread their wings, and the glory of the God of Israel was above them.
23 The glory of the LORD went up from the city. It stopped above the Mount of Olives east of it.
23 The glory of the LORD went up from within the city and stopped above the mountain east of it.
24 The Spirit of God lifted me up. He took me to those who had been brought to Babylonia as prisoners. Those are the things that happened in the visions the Spirit gave me. Then the visions I had seen were gone.
24 The Spirit lifted me up and brought me to the exiles in Babylonia in the vision given by the Spirit of God. Then the vision I had seen went up from me,
25 I told my people everything the LORD had shown me.
25 and I told the exiles everything the LORD had shown me.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.