Ezekiel 25 NIRV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New International Reader's Version (NIRV) New International Version (NIV)
1 A message came to me from the Lord. He said, 1 The word of the LORD came to me:
2 "Son of man, turn your attention to the Ammonites. Prophesy against them. 2 "Son of man, set your face against the Ammonites and prophesy against them.
3 Tell them, 'Listen to the message of the LORD and King. He says, "You laughed when my temple was polluted. You also laughed when the land of Israel was completely destroyed. You made fun of the people of Judah when they were taken away as prisoners. 3 Say to them, 'Hear the word of the Sovereign LORD. This is what the Sovereign LORD says: Because you said "Aha!" over my sanctuary when it was desecrated and over the land of Israel when it was laid waste and over the people of Judah when they went into exile,
4 So I am going to hand you over to the people of the east. They will set up their tents in your land. They will camp among you. They will eat your fruit. They will drink your milk. 4 therefore I am going to give you to the people of the East as a possession. They will set up their camps and pitch their tents among you; they will eat your fruit and drink your milk.
5 I will turn the city of Rabbah into grasslands for camels. Ammon will become a resting place for sheep. Then you will know that I am the Lord." ' " 5 I will turn Rabbah into a pasture for camels and Ammon into a resting place for sheep. Then you will know that I am the LORD.
6 The LORD and King says, "You clapped your hands. You stamped your feet. You hated the land of Israel deep down inside you. You were glad because of what happened to it. 6 For this is what the Sovereign LORD says: Because you have clapped your hands and stamped your feet, rejoicing with all the malice of your heart against the land of Israel,
7 So I will reach out my powerful hand against you. I will give you and everything you have to the nations. I will cut you off from them. I will wipe you out. I will destroy you. Then you will know that I am the Lord." 7 therefore I will stretch out my hand against you and give you as plunder to the nations. I will cut you off from the nations and exterminate you from the countries. I will destroy you, and you will know that I am the LORD.' "
8 The LORD and King says, "Moab and Edom said, 'Look! The people of Judah have become like all of the other nations.' 8 "This is what the Sovereign LORD says: 'Because Moab and Seir said, "Look, the house of Judah has become like all the other nations,"
9 So I will let Moab's enemies attack its lower hills. They will begin at the border towns. Those towns include Beth Jeshimoth, Baal Meon and Kiriathaim. They are the glory of that land. 9 therefore I will expose the flank of Moab, beginning at its frontier towns--Beth Jeshimoth, Baal Meon and Kiriathaim--the glory of that land.
10 I will hand Moab over to the people of the east. I will also give the Ammonites to them. And the Ammonites will no longer be remembered among the nations. 10 I will give Moab along with the Ammonites to the people of the East as a possession, so that the Ammonites will not be remembered among the nations;
11 I will punish Moab. Then they will know that I am the Lord." 11 and I will inflict punishment on Moab. Then they will know that I am the LORD.' "
12 The LORD and King says, "Edom got even with the people of Judah. That made them very guilty." 12 "This is what the Sovereign LORD says: 'Because Edom took revenge on the house of Judah and became very guilty by doing so,
13 He continues, "I will reach out my hand against Edom. I will kill its people and their animals. I will completely destroy it. They will be killed with swords from Teman all the way to Dedan. 13 therefore this is what the Sovereign LORD says: I will stretch out my hand against Edom and kill its men and their animals. I will lay it waste, and from Teman to Dedan they will fall by the sword.
14 I will use my people Israel to pay Edom back. They will punish Edom because my anger burns against it. They will know how I pay my enemies back," announces the LORD and King. 14 I will take vengeance on Edom by the hand of my people Israel, and they will deal with Edom in accordance with my anger and my wrath; they will know my vengeance, declares the Sovereign LORD.' "
15 The LORD and King says, "The Philistines hated Judah deep down inside them. So they tried to get even with them. They had been Judah's enemies for many years. So they tried to destroy them." 15 "This is what the Sovereign LORD says: 'Because the Philistines acted in vengeance and took revenge with malice in their hearts, and with ancient hostility sought to destroy Judah,
16 He continues, "I am about to reach out my hand against the Philistines. I will cut off the Kerethites. I will destroy those who remain along the coast. 16 therefore this is what the Sovereign LORD says: I am about to stretch out my hand against the Philistines, and I will cut off the Kerethites and destroy those remaining along the coast.
17 You can be sure that I will pay them back. I will punish them because my anger burns against them. When I pay them back, they will know that I am the Lord." 17 I will carry out great vengeance on them and punish them in my wrath. Then they will know that I am the LORD, when I take vengeance on them.' "