Ezekiel 37 CEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible (CEB) New International Version (NIV)
1 The LORD's power overcame me, and while I was in the LORD's spirit, he led me out and set me down in the middle of a certain valley. It was full of bones. 1 The hand of the LORD was upon me, and he brought me out by the Spirit of the LORD and set me in the middle of a valley; it was full of bones.
2 He led me through them all around, and I saw that there were a great many of them on the valley floor, and they were very dry. 2 He led me back and forth among them, and I saw a great many bones on the floor of the valley, bones that were very dry.
3 He asked me, "Human one, can these bones live again?" I said, "LORD God, only you know." 3 He asked me, "Son of man, can these bones live?" I said, "O Sovereign LORD, you alone know."
4 He said to me, "Prophesy over these bones, and say to them, Dry bones, hear the LORD's word! 4 Then he said to me, "Prophesy to these bones and say to them, 'Dry bones, hear the word of the LORD!
5 The LORD God proclaims to these bones: I am about to put breath in you, and you will live again. 5 This is what the Sovereign LORD says to these bones: I will make breath enter you, and you will come to life.
6 I will put sinews on you, place flesh on you, and cover you with skin. When I put breath in you, and you come to life, you will know that I am the LORD." 6 I will attach tendons to you and make flesh come upon you and cover you with skin; I will put breath in you, and you will come to life. Then you will know that I am the LORD.' "
7 I prophesied just as I was commanded. There was a great noise as I was prophesying, then a great quaking, and the bones came together, bone by bone. 7 So I prophesied as I was commanded. And as I was prophesying, there was a noise, a rattling sound, and the bones came together, bone to bone.
8 When I looked, suddenly there were sinews on them. The flesh appeared, and then they were covered over with skin. But there was still no breath in them. 8 I looked, and tendons and flesh appeared on them and skin covered them, but there was no breath in them.
9 He said to me, "Prophesy to the breath; prophesy, human one! Say to the breath, The LORD God proclaims: Come from the four winds, breath! Breathe into these dead bodies and let them live." 9 Then he said to me, "Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and say to it, 'This is what the Sovereign LORD says: Come from the four winds, O breath, and breathe into these slain, that they may live.' "
10 I prophesied just as he commanded me. When the breath entered them, they came to life and stood on their feet, an extraordinarily large company. 10 So I prophesied as he commanded me, and breath entered them; they came to life and stood up on their feet--a vast army.
11 He said to me, "Human one, these bones are the entire house of Israel. They say, ‘Our bones are dried up, and our hope has perished. We are completely finished.' 11 Then he said to me: "Son of man, these bones are the whole house of Israel. They say, 'Our bones are dried up and our hope is gone; we are cut off.'
12 So now, prophesy and say to them, The LORD God proclaims: I'm opening your graves! I will raise you up from your graves, my people, and I will bring you to Israel's fertile land. 12 Therefore prophesy and say to them: 'This is what the Sovereign LORD says: O my people, I am going to open your graves and bring you up from them; I will bring you back to the land of Israel.
13 You will know that I am the LORD, when I open your graves and raise you up from your graves, my people. 13 Then you, my people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them.
14 I will put my breath in you, and you will live. I will plant you on your fertile land, and you will know that I am the LORD. I've spoken, and I will do it. This is what the LORD says." 14 I will put my Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I the LORD have spoken, and I have done it, declares the LORD.' "
15 The LORD's word came to me: 15 The word of the LORD came to me:
16 You, human one, take a stick, and write on it, "Belonging to Judah and to the Israelites associated with him." Take another stick and write on it, "Stick of Ephraim belonging to Joseph and everyone of the house of Israel associated with him." 16 "Son of man, take a stick of wood and write on it, 'Belonging to Judah and the Israelites associated with him.' Then take another stick of wood, and write on it, 'Ephraim's stick, belonging to Joseph and all the house of Israel associated with him.'
17 Join them to each other to make a single stick so that they become one stick in your hand. 17 Join them together into one stick so that they will become one in your hand.
18 When your people ask you, "Why won't you tell us what these sticks mean to you?" 18 "When your countrymen ask you, 'Won't you tell us what you mean by this?'
19 say to them, The LORD God proclaims: I'm taking Joseph's stick, which has been in Ephraim's hand, and the tribes of Israel associated with him, and I'm putting it with Judah's stick, and I'm making them into a single stick so that they will be one stick in my hand. 19 say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: I am going to take the stick of Joseph--which is in Ephraim's hand--and of the Israelite tribes associated with him, and join it to Judah's stick, making them a single stick of wood, and they will become one in my hand.'
20 When the two sticks that you've written on are in your hand in their sight, 20 Hold before their eyes the sticks you have written on
21 speak to them, This is what the LORD God says: I will take the Israelites from among the nations where they've gone, I will gather them from all around, and I will bring them to their fertile land. 21 and say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: I will take the Israelites out of the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them back into their own land.
22 I will make them into a single nation in the land on Israel's highlands. There will be just one king for all of them. They will no longer be two nations, and they will no longer be divided into two kingdoms. 22 I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel. There will be one king over all of them and they will never again be two nations or be divided into two kingdoms.
23 They will no longer defile themselves with their idols or their worthless things or with any of their rebellions. I will deliver them from all the places where they sinned, and I will cleanse them. They will be my people, and I will be their God. 23 They will no longer defile themselves with their idols and vile images or with any of their offenses, for I will save them from all their sinful backsliding, and I will cleanse them. They will be my people, and I will be their God.
24 My servant David will be king over them. There will be just one shepherd for all of them. They will follow my case laws and carefully observe my regulations. 24 " 'My servant David will be king over them, and they will all have one shepherd. They will follow my laws and be careful to keep my decrees.
25 They will live on the land that I gave to my servant Jacob, where their ancestors lived. They will live on it, they and their children and their grandchildren, forever. My servant David will be their prince forever. 25 They will live in the land I gave to my servant Jacob, the land where your fathers lived. They and their children and their children's children will live there forever, and David my servant will be their prince forever.
26 I will make a covenant of peace for them. It will be their covenant forever. I will grant it to them and allow them to increase. I will set my sanctuary among them forever. 26 I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant. I will establish them and increase their numbers, and I will put my sanctuary among them forever.
27 My dwelling will be with them, and I will be their God, and they will be my people. 27 My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be my people.
28 The nations will know that I, the LORD, make Israel holy, when my sanctuary is among them forever. 28 Then the nations will know that I the LORD make Israel holy, when my sanctuary is among them forever.' "