Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Ezekiel 43 NIRV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New International Reader's Version (NIRV) New International Version (NIV)
1 Then the man brought me to the east gate. 1 Then the man brought me to the gate facing east,
2 There I saw the glory of the God of Israel. He was coming from the east. His voice was like the roar of rushing waters. His glory made the land shine brightly. 2 and I saw the glory of the God of Israel coming from the east. His voice was like the roar of rushing waters, and the land was radiant with his glory.
3 The vision I saw was like the one I had when he came to destroy the city. It was also like the visions I had seen by the Kebar River. I fell with my face toward the ground. 3 The vision I saw was like the vision I had seen when he came to destroy the city and like the visions I had seen by the Kebar River, and I fell facedown.
4 The glory of the LORD entered the temple through the east gate. 4 The glory of the LORD entered the temple through the gate facing east.
5 Then the Spirit lifted me up. He brought me into the inner courtyard. The glory of the LORD filled the temple. 5 Then the Spirit lifted me up and brought me into the inner court, and the glory of the LORD filled the temple.
6 The man was standing beside me. I heard someone speaking to me from inside the temple. 6 While the man was standing beside me, I heard someone speaking to me from inside the temple.
7 He said, "Son of man, this is the place where my throne is. The stool for my feet is also here. I will live here among the people of Israel forever. They will never again treat my name as if it were not holy. They and their kings will not serve other gods anymore. The people will no longer worship the lifeless gods of their kings at their high places. 7 He said: "Son of man, this is the place of my throne and the place for the soles of my feet. This is where I will live among the Israelites forever. The house of Israel will never again defile my holy name--neither they nor their kings--by their prostitution and the lifeless idols of their kings at their high places.
8 "The people of Israel placed their own doorway next to my holy doorway. They put their doorposts right beside mine. Nothing but a thin wall separated us. They treated my name as if it were not holy. I hated it when they did that. So I became angry with them and destroyed them. 8 When they placed their threshold next to my threshold and their doorposts beside my doorposts, with only a wall between me and them, they defiled my holy name by their detestable practices. So I destroyed them in my anger.
9 Now let them stop serving other gods. Let them quit worshiping the lifeless gods of their kings. If they obey me, I will live among them forever. 9 Now let them put away from me their prostitution and the lifeless idols of their kings, and I will live among them forever.
10 "Son of man, tell the people of Israel about the temple. Then they will be ashamed of their sins. Let them think carefully about the plan of the temple. 10 "Son of man, describe the temple to the people of Israel, that they may be ashamed of their sins. Let them consider the plan,
11 What if they are ashamed of everything they have done? Then show them all of the plans of the temple. Explain to them how it is laid out. Tell them about its exits and entrances. Show them exactly what it will look like. Give them all of its rules and laws. Write everything down so they can see it. Then they will be faithful to its plan. And they will obey all of its rules. 11 and if they are ashamed of all they have done, make known to them the design of the temple--its arrangement, its exits and entrances--its whole design and all its regulations and laws. Write these down before them so that they may be faithful to its design and follow all its regulations.
12 "Here is the law of the temple. The whole area on top of Mount Zion will be very holy. That is the law of the temple." 12 "This is the law of the temple: All the surrounding area on top of the mountain will be most holy. Such is the law of the temple.
13 The man said, "Here is the size of the altar. The standard measurement I am using is 21 inches. The base of the altar is 21 inches high. The base has a ledge that is 21 inches wide. It also has a rim that is nine inches wide around the edge. Here is how high the altar is. 13 "These are the measurements of the altar in long cubits, that cubit being a cubit and a handbreadth: Its gutter is a cubit deep and a cubit wide, with a rim of one span around the edge. And this is the height of the altar:
14 The lower part is three and a half feet high. It has a ledge that is 21 inches wide. The middle part is seven feet high. It has a ledge that is 21 inches wide. 14 From the gutter on the ground up to the lower ledge it is two cubits high and a cubit wide, and from the smaller ledge up to the larger ledge it is four cubits high and a cubit wide.
15 "The top part is where the sacrifices are burned. It is seven feet high. A horn sticks out from each of its upper four corners. 15 The altar hearth is four cubits high, and four horns project upward from the hearth.
16 The top part of the altar is square. It is 21 feet long and 21 feet wide. 16 The altar hearth is square, twelve cubits long and twelve cubits wide.
17 The middle part is also square. It is 24 and a half feet long. It is 24 and a half feet wide. Its rim is ten and a half inches wide. The base of the altar is 21 inches high all the way around. The steps leading up to the top of the altar face east." 17 The upper ledge also is square, fourteen cubits long and fourteen cubits wide, with a rim of half a cubit and a gutter of a cubit all around. The steps of the altar face east."
18 Then the man said to me, "Son of man, the LORD and King speaks. He says, 'Here are the rules for the altar when it is built. Follow them when you sacrifice burnt offerings and sprinkle blood on it. 18 Then he said to me, "Son of man, this is what the Sovereign LORD says: These will be the regulations for sacrificing burnt offerings and sprinkling blood upon the altar when it is built:
19 Give a young bull to the priests as a sin offering. They are Levites from the family of Zadok. They approach me to serve me,' announces the LORD and King. 19 You are to give a young bull as a sin offering to the priests, who are Levites, of the family of Zadok, who come near to minister before me, declares the Sovereign LORD.
20 'Get some of the bull's blood. Put it on the four horns. Also put it on the four corners of the middle part of the altar and all around the rim. That will make the altar pure and clean. 20 You are to take some of its blood and put it on the four horns of the altar and on the four corners of the upper ledge and all around the rim, and so purify the altar and make atonement for it.
21 Use the bull for the sin offering. Burn it in the proper place outside the temple. 21 You are to take the bull for the sin offering and burn it in the designated part of the temple area outside the sanctuary.
22 " 'On the second day offer a male goat. It must not have any flaws. It is a sin offering to make the altar pure and clean. So do as you did with the bull. 22 "On the second day you are to offer a male goat without defect for a sin offering, and the altar is to be purified as it was purified with the bull.
23 When you finish making the altar pure, offer a young bull and a ram from the flock. They must not have any flaws. 23 When you have finished purifying it, you are to offer a young bull and a ram from the flock, both without defect.
24 Offer them to me. The priests must sprinkle salt on them. Then they must sacrifice them as a burnt offering to me. 24 You are to offer them before the LORD, and the priests are to sprinkle salt on them and sacrifice them as a burnt offering to the LORD.
25 " 'Provide a male goat each day for seven days. It is a sin offering. Also provide a young bull and a ram from the flock. They must not have any flaws. 25 "For seven days you are to provide a male goat daily for a sin offering; you are also to provide a young bull and a ram from the flock, both without defect.
26 For seven days the priests must make the altar pure and clean. That is how they will set it apart to me. 26 For seven days they are to make atonement for the altar and cleanse it; thus they will dedicate it.
27 " 'From the eighth day on, the priests must bring your burnt offerings and friendship offerings. They must sacrifice them on the altar. Then I will accept you,' announces the LORD and King." 27 At the end of these days, from the eighth day on, the priests are to present your burnt offerings and fellowship offerings on the altar. Then I will accept you, declares the Sovereign LORD."