Parallel Bible results for "Ezra 2"

Ezra 2

VULA

NIV

1 hii sunt autem filii provinciae qui ascenderunt de captivitate quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem et reversi sunt in Hierusalem et Iudam unusquisque in civitatem suam
1 Now these are the people of the province who came up from the captivity of the exiles, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had taken captive to Babylon (they returned to Jerusalem and Judah, each to their own town,
2 qui venerunt cum Zorobabel Hiesua Neemia Saraia Rahelaia Mardochai Belsan Mesphar Beguai Reum Baana numerus virorum populi Israhel
2 in company with Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum and Baanah): The list of the men of the people of Israel:
3 filii Pharos duo milia centum septuaginta duo
3 the descendants of Parosh, 2,172
4 filii Sephetia trecenti septuaginta duo
4 of Shephatiah, 372
5 filii Area septingenti septuaginta quinque
5 of Arah, 775
6 filii Phaethmoab filiorum Iosue Ioab duo milia octingenti duodecim
6 of Pahath-Moab (through the line of Jeshua and Joab), 2,812
7 filii Helam mille ducenti quinquaginta quattuor
7 of Elam, 1,254
8 filii Zeththua nongenti quadraginta quinque
8 of Zattu, 945
9 filii Zacchai septingenti sexaginta
9 of Zaccai, 760
10 filii Bani sescenti quadraginta duo
10 of Bani, 642
11 filii Bebai sescenti viginti tres
11 of Bebai, 623
12 filii Azgad mille ducenti viginti duo
12 of Azgad, 1,222
13 filii Adonicam sescenti sexaginta sex
13 of Adonikam, 666
14 filii Beguai duo milia quinquaginta sex
14 of Bigvai, 2,056
15 filii Adin quadringenti quinquaginta quattuor
15 of Adin, 454
16 filii Ater qui erant ex Hiezechia nonaginta octo
16 of Ater (through Hezekiah), 98
17 filii Besai trecenti viginti tres
17 of Bezai, 323
18 filii Iora centum duodecim
18 of Jorah, 112
19 filii Asom ducenti viginti tres
19 of Hashum, 223
20 filii Gebbar nonaginta quinque
20 of Gibbar, 95
21 filii Bethleem centum viginti tres
21 the men of Bethlehem, 123
22 viri Netupha quinquaginta sex
22 of Netophah, 56
23 viri Anathoth centum viginti octo
23 of Anathoth, 128
24 filii Azmaveth quadraginta duo
24 of Azmaveth, 42
25 filii Cariathiarim Caephira et Beroth septingenti quadraginta tres
25 of Kiriath Jearim, Kephirah and Beeroth, 743
26 filii Arama et Gaba sescenti viginti unus
26 of Ramah and Geba, 621
27 viri Machmas centum viginti duo
27 of Micmash, 122
28 viri Bethel et Gai ducenti viginti tres
28 of Bethel and Ai, 223
29 filii Nebo quinquaginta duo
29 of Nebo, 52
30 filii Megbis centum quinquaginta sex
30 of Magbish, 156
31 filii Helam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor
31 of the other Elam, 1,254
32 filii Arim trecenti viginti
32 of Harim, 320
33 filii Lod Adid et Ono septingenti viginti quinque
33 of Lod, Hadid and Ono, 725
34 filii Hiericho trecenti quadraginta quinque
34 of Jericho, 345
35 filii Sennaa tria milia sescenti triginta
35 of Senaah, 3,630
36 sacerdotes filii Idaia in domo Hiesue nongenti septuaginta tres
36 The priests:
37 filii Emmer mille quinquaginta duo
37 of Immer, 1,052
38 filii Phessur mille ducenti quadraginta septem
38 of Pashhur, 1,247
39 filii Arim mille decem et septem
39 of Harim, 1,017
40 Levitae filii Hiesue et Cedmihel filiorum Odevia septuaginta quattuor
40 The Levites:
41 cantores filii Asaph centum viginti octo
41 The musicians:
42 filii ianitorum filii Sellum filii Ater filii Telmon filii Accub filii Atita filii Sobai universi centum triginta novem
42 The gatekeepers of the temple:
43 Nathinnei filii Sia filii Asupha filii Tebbaoth
43 The temple servants:
44 filii Ceros filii Siaa filii Phadon
44 Keros, Siaha, Padon,
45 filii Levana filii Agaba filii Accub
45 Lebanah, Hagabah, Akkub,
46 filii Agab filii Selmai filii Anan
46 Hagab, Shalmai, Hanan,
47 filii Gaddel filii Gaer filii Rahaia
47 Giddel, Gahar, Reaiah,
48 filii Rasin filii Nechoda filii Gazem
48 Rezin, Nekoda, Gazzam,
49 filii Aza filii Phasea filii Besee
49 Uzza, Paseah, Besai,
50 filii Asenaa filii Munim filii Nephusim
50 Asnah, Meunim, Nephusim,
51 filii Becbuc filii Acupha filii Arur
51 Bakbuk, Hakupha, Harhur,
52 filii Besluth filii Maida filii Arsa
52 Bazluth, Mehida, Harsha,
53 filii Bercos filii Sisara filii Thema
53 Barkos, Sisera, Temah,
54 filii Nasia filii Atupha
54 Neziah and Hatipha
55 filii servorum Salomonis filii Sotei filii Suphereth filii Pharuda
55 The descendants of the servants of Solomon:
56 filii Iala filii Dercon filii Gedel
56 Jaala, Darkon, Giddel,
57 filii Saphatia filii Athil filii Phocereth qui erant de Asebaim filii Ammi
57 Shephatiah, Hattil,
58 omnes Nathinnei et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo
58 The temple servants and the descendants of the servants of Solomon, 392
59 et hii qui ascenderunt de Thelmela Thelarsa Cherub et Don et Mer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex Israhel essent
59 The following came up from the towns of Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon and Immer, but they could not show that their families were descended from Israel:
60 filii Delaia filii Tobia filii Necoda sescenti quinquaginta duo
60 The descendants of Delaiah, Tobiah and Nekoda 652
61 et de filiis sacerdotum filii Obia filii Accos filii Berzellai qui accepit de filiabus Berzellai Galaditis uxorem et vocatus est nomine eorum
61 And from among the priests: The descendants of Hobaiah, Hakkoz and Barzillai (a man who had married a daughter of Barzillai the Gileadite and was called by that name).
62 hii quaesierunt scripturam genealogiae suae et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdotio
62 These searched for their family records, but they could not find them and so were excluded from the priesthood as unclean.
63 et dixit Athersatha eis ut non comederent de sancto sanctorum donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus
63 The governor ordered them not to eat any of the most sacred food until there was a priest ministering with the Urim and Thummim.
64 omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia trecenti sexaginta
64 The whole company numbered 42,360,
65 exceptis servis eorum et ancillis qui erant septem milia trecenti triginta septem et in ipsis cantores atque cantrices ducentae
65 besides their 7,337 male and female slaves; and they also had 200 male and female singers.
66 equi eorum septingenti triginta sex muli eorum ducenti quadraginta quinque
66 They had 736 horses, 245 mules,
67 cameli eorum quadringenti triginta quinque asini eorum sex milia septingenti viginti
67 435 camels and 6,720 donkeys.
68 et de principibus patrum cum ingrederentur templum Domini quod est in Hierusalem sponte obtulerunt in domum Dei ad extruendam eam in loco suo
68 When they arrived at the house of the LORD in Jerusalem, some of the heads of the families gave freewill offerings toward the rebuilding of the house of God on its site.
69 secundum vires suas dederunt in inpensas operis auri solidos sexaginta milia et mille argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum
69 According to their ability they gave to the treasury for this work 61,000 darics of gold, 5,000 minas of silver and 100 priestly garments.
70 habitaverunt ergo sacerdotes et Levitae et de populo et cantores et ianitores et Nathinnei in urbibus suis universusque Israhel in civitatibus suis
70 The priests, the Levites, the musicians, the gatekeepers and the temple servants settled in their own towns, along with some of the other people, and the rest of the Israelites settled in their towns.
The Latin Vulgate is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.