Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Genesis 14 GW/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
GOD'S WORD Translation (GW) New International Version (NIV)
1 At that time [four kings]--King Amraphel of Shinar, King Arioch of Ellasar, King Chedorlaomer of Elam, and King Tidal of Goiim-- 1 At this time Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Kedorlaomer king of Elam and Tidal king of Goiim
2 went to war against [five kings]--King Bera of Sodom, King Birsha of Gomorrah, King Shinab of Admah, King Shemeber of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar). 2 went to war against Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar).
3 The five kings joined forces and met in the valley of Siddim (that is, the Dead Sea). 3 All these latter kings joined forces in the Valley of Siddim (the Salt Sea).
4 For 12 years they had been subject to Chedorlaomer, but in the thirteenth year they rebelled. 4 For twelve years they had been subject to Kedorlaomer, but in the thirteenth year they rebelled.
5 In the fourteenth year Chedorlaomer and his allies came and defeated the Rephaim at Ashteroth Karnaim, the Zuzim at Ham, the Emim at Shaveh Kiriathaim, 5 In the fourteenth year, Kedorlaomer and the kings allied with him went out and defeated the Rephaites in Ashteroth Karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh Kiriathaim
6 and the Horites in the hill country of Seir, going as far as El Paran on the edge of the desert. 6 and the Horites in the hill country of Seir, as far as El Paran near the desert.
7 On their way back, they came to En Mishpat (that is, Kadesh), and they conquered the whole territory of the Amalekites and also the Amorites who were living at Hazazon Tamar. 7 Then they turned back and went to En Mishpat (that is, Kadesh), and they conquered the whole territory of the Amalekites, as well as the Amorites who were living in Hazazon Tamar.
8 Then the kings of Sodom, Gomorrah, Admah, Zeboiim, and Bela (that is, Zoar) marched out and prepared for battle in the valley of Siddim. 8 Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim and the king of Bela (that is, Zoar) marched out and drew up their battle lines in the Valley of Siddim
9 They fought against King Chedorlaomer of Elam, King Tidal of Goiim, King Amraphel of Shinar, and King Arioch of Ellasar--four kings against five. 9 against Kedorlaomer king of Elam, Tidal king of Goiim, Amraphel king of Shinar and Arioch king of Ellasar--four kings against five.
10 The valley of Siddim was full of tar pits. As the kings of Sodom and Gomorrah fled, they fell because of the tar pits, but the other kings fled to the hills. 10 Now the Valley of Siddim was full of tar pits, and when the kings of Sodom and Gomorrah fled, some of the men fell into them and the rest fled to the hills.
11 So the four kings took all the possessions of Sodom and Gomorrah, as well as all their food, and left. 11 The four kings seized all the goods of Sodom and Gomorrah and all their food; then they went away.
12 They also took Abram's nephew Lot and his possessions since he was living in Sodom. 12 They also carried off Abram's nephew Lot and his possessions, since he was living in Sodom.
13 Then a soldier who had escaped came and told Abram the Hebrew what had happened. He was living next to the oak trees belonging to Mamre the Amorite, a brother of Eshcol and Aner. (These men were Abram's allies.) 13 One who had escaped came and reported this to Abram the Hebrew. Now Abram was living near the great trees of Mamre the Amorite, a brother of Eshcol and Aner, all of whom were allied with Abram.
14 When Abram heard that his nephew had been captured, he armed his 318 trained men, born in his own household, and pursued the four kings all the way to Dan. 14 When Abram heard that his relative had been taken captive, he called out the 318 trained men born in his household and went in pursuit as far as Dan.
15 He split up his men to attack them at night. He defeated them, pursuing them all the way to Hobah, which is north of Damascus. 15 During the night Abram divided his men to attack them and he routed them, pursuing them as far as Hobah, north of Damascus.
16 He brought back everything they had, including women and soldiers. He also brought back his relative Lot and his possessions. 16 He recovered all the goods and brought back his relative Lot and his possessions, together with the women and the other people.
17 After Abram came back from defeating Chedorlaomer and his allies, the king of Sodom came out to meet him in the Shaveh Valley (that is, the King's Valley). 17 After Abram returned from defeating Kedorlaomer and the kings allied with him, the king of Sodom came out to meet him in the Valley of Shaveh (that is, the King's Valley).
18 Then King Melchizedek of Salem brought out bread and wine. He was a priest of God Most High. 18 Then Melchizedek king of Salem brought out bread and wine. He was priest of God Most High,
19 He blessed Abram, and said, "Blessed is Abram by God Most High, maker of heaven and earth. 19 and he blessed Abram, saying, "Blessed be Abram by God Most High, Creator of heaven and earth.
20 Blessed is God Most High, who has handed your enemies over to you." Then Abram gave him a tenth of everything. 20 And blessed be God Most High, who delivered your enemies into your hand." Then Abram gave him a tenth of everything.
21 The king of Sodom said to Abram, "Give me the people, and keep everything else for yourself." 21 The king of Sodom said to Abram, "Give me the people and keep the goods for yourself."
22 But Abram said to the king of Sodom, "I now raise my hand and solemnly swear to the LORD God Most High, maker of heaven and earth, 22 But Abram said to the king of Sodom, "I have raised my hand to the LORD, God Most High, Creator of heaven and earth, and have taken an oath
23 that I won't take a thread or a sandal strap. I won't take anything that is yours so that you will never be able to say, 'I made Abram rich.' 23 that I will accept nothing belonging to you, not even a thread or the thong of a sandal, so that you will never be able to say, 'I made Abram rich.'
24 I won't take one single thing except what my men have eaten. But let my allies Aner, Eshcol, and Mamre take their share." 24 I will accept nothing but what my men have eaten and the share that belongs to the men who went with me--to Aner, Eshcol and Mamre. Let them have their share."