Parallel Bible results for "Genesis 22"

Genesis 22

RHE

NIV

1 After these things, God tempted Abraham, and said to him: Abraham, Abraham. And he answered: Here I am.
1 Some time later God tested Abraham. He said to him, “Abraham!” “Here I am,” he replied.
2 He said to him: Take thy only begotten son Isaac, whom thou lovest, and go into the land of vision; and there thou shalt offer him for an holocaust upon one of the mountains which I will shew thee.
2 Then God said, “Take your son, your only son, whom you love—Isaac—and go to the region of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on a mountain I will show you.”
3 So Abraham rising up in the night, saddled his ass, and took with him two young men, and Isaac his son: and when he had cut wood for the holocaust, he went his way to the place which God had commanded him.
3 Early the next morning Abraham got up and loaded his donkey. He took with him two of his servants and his son Isaac. When he had cut enough wood for the burnt offering, he set out for the place God had told him about.
4 And on the third day, lifting up his eyes, he saw the place afar off.
4 On the third day Abraham looked up and saw the place in the distance.
5 And he said to his young men: Stay you here with the ass; I and the boy will go with speed as far as yonder, and after we have worshipped, will return to you.
5 He said to his servants, “Stay here with the donkey while I and the boy go over there. We will worship and then we will come back to you.”
6 And he took the wood for the holocaust, and laid it upon Isaac his son; and he himself carried in his hands fire and a sword. And as they two went on together,
6 Abraham took the wood for the burnt offering and placed it on his son Isaac, and he himself carried the fire and the knife. As the two of them went on together,
7 Isaac said to his father: My father. And he answered: What wilt thou, son? Behold, saith he, fire and wood: where is the victim for the holocaust?
7 Isaac spoke up and said to his father Abraham, “Father?” “Yes, my son?” Abraham replied. “The fire and wood are here,” Isaac said, “but where is the lamb for the burnt offering?”
8 And Abraham said: God will provide himself a victim for an holocaust, my son. So they went on together.
8 Abraham answered, “God himself will provide the lamb for the burnt offering, my son.” And the two of them went on together.
9 And they came to the place which God had shewn him, where he built an altar, and laid the wood in order upon it; and when he had bound Isaac his son, he laid him on the altar upon the pile of wood.
9 When they reached the place God had told him about, Abraham built an altar there and arranged the wood on it. He bound his son Isaac and laid him on the altar, on top of the wood.
10 And he put forth his hand, and took the sword, to sacrifice his son.
10 Then he reached out his hand and took the knife to slay his son.
11 And behold, an angel of the Lord from heaven called to him, saying: Abraham, Abraham. And he answered: Here I am.
11 But the angel of the LORD called out to him from heaven, “Abraham! Abraham!” “Here I am,” he replied.
12 And he said to him: Lay not thy hand upon the boy, neither do thou any thing to him: now I know that thou fearest God, and hast not spared thy only begotten son for my sake.
12 “Do not lay a hand on the boy,” he said. “Do not do anything to him. Now I know that you fear God, because you have not withheld from me your son, your only son.”
13 Abraham lifted up his eyes, and saw behind his back a ram, amongst the briers, sticking fast by the horns, which he took and offered for a holocaust instead of his son.
13 Abraham looked up and there in a thicket he saw a ram caught by its horns. He went over and took the ram and sacrificed it as a burnt offering instead of his son.
14 And he called the name of that place, The Lord seeth. Whereupon, even to this day, it is said: In the mountain the Lord will see.
14 So Abraham called that place The LORD Will Provide. And to this day it is said, “On the mountain of the LORD it will be provided.”
15 And the angel of the Lord called to Abraham a second time from heaven, saying:
15 The angel of the LORD called to Abraham from heaven a second time
16 By my own self have I sworn, saith the Lord: because thou hast done this thing, and hast not spared thy only begotten son for my sake:
16 and said, “I swear by myself, declares the LORD, that because you have done this and have not withheld your son, your only son,
17 I will bless thee, and I will multiply thy seed as the stars of heaven, and as the sand that is by the sea shore; thy seed shall possess the gates of their enemies.
17 I will surely bless you and make your descendants as numerous as the stars in the sky and as the sand on the seashore. Your descendants will take possession of the cities of their enemies,
18 And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed, because thou hast obeyed my voice.
18 and through your offspring all nations on earth will be blessed, because you have obeyed me.”
19 Abraham returned to his young men, and they went to Bersabee together, and he dwelt there.
19 Then Abraham returned to his servants, and they set off together for Beersheba. And Abraham stayed in Beersheba.
20 After these things, it was told Abraham, that Melcha also had borne children to Nachor his brother.
20 Some time later Abraham was told, “Milkah is also a mother; she has borne sons to your brother Nahor:
21 Hus, the firstborn, and Buz, his brother, and Camuel the father of the Syrians,
21 Uz the firstborn, Buz his brother, Kemuel (the father of Aram),
22 And Cased, and Azau, and Pheldas, and Jedlaph,
22 Kesed, Hazo, Pildash, Jidlaph and Bethuel.”
23 And Bathuel, of whom was born Rebecca: these eight did Melcha bear to Nachor, Abraham’s brother.
23 Bethuel became the father of Rebekah. Milkah bore these eight sons to Abraham’s brother Nahor.
24 And his concubine, named Roma, bore Tabee, and Gaham, and Tahas, and Maacha.
24 His concubine, whose name was Reumah, also had sons: Tebah, Gaham, Tahash and Maakah.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.