Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Genesis 24 GW/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
GOD'S WORD Translation (GW) New International Version (NIV)
1 By now Abraham was old, and the LORD had blessed him in every way. 1 Abraham was now old and well advanced in years, and the LORD had blessed him in every way.
2 So Abraham said to the senior servant of his household who was in charge of all that he owned, "Take a solemn oath. 2 He said to the chief servant in his household, the one in charge of all that he had, "Put your hand under my thigh.
3 I want you to swear by the LORD God of heaven and earth that you will not get my son a wife from the daughters of the Canaanites among whom I'm living. 3 I want you to swear by the LORD, the God of heaven and the God of earth, that you will not get a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I am living,
4 Instead, you will go to the land of my relatives and get a wife for my son Isaac." 4 but will go to my country and my own relatives and get a wife for my son Isaac."
5 The servant asked him, "What if the woman doesn't want to come back to this land with me? Should I take your son all the way back to the land you came from?" 5 The servant asked him, "What if the woman is unwilling to come back with me to this land? Shall I then take your son back to the country you came from?"
6 "Make sure that you do not take my son back there," Abraham said to him. 6 "Make sure that you do not take my son back there," Abraham said.
7 "The LORD God of heaven took me from my father's home and the land of my family. He spoke to me and swore this oath: 'I will give this land to your descendants.' "God will send his angel ahead of you, and you will get my son a wife from there. 7 "The LORD, the God of heaven, who brought me out of my father's household and my native land and who spoke to me and promised me on oath, saying, 'To your offspring I will give this land'--he will send his angel before you so that you can get a wife for my son from there.
8 If the woman doesn't want to come back with you, then you'll be free from this oath that you swear to me. But don't take my son back there." 8 If the woman is unwilling to come back with you, then you will be released from this oath of mine. Only do not take my son back there."
9 So the servant did as his master Abraham commanded and swore the oath to him concerning this. 9 So the servant put his hand under the thigh of his master Abraham and swore an oath to him concerning this matter.
10 Then the servant took ten of his master's camels and left, taking with him all of his master's best things. He traveled to Aram Naharaim, Nahor's city. 10 Then the servant took ten of his master's camels and left, taking with him all kinds of good things from his master. He set out for Aram Naharaim and made his way to the town of Nahor.
11 The servant had the camels kneel down outside the city by the well. It was evening, when the women would go out to draw water. 11 He had the camels kneel down near the well outside the town; it was toward evening, the time the women go out to draw water.
12 Then he prayed, "LORD, God of my master Abraham, make me successful today. Show your kindness to Abraham. 12 Then he prayed, "O LORD, God of my master Abraham, give me success today, and show kindness to my master Abraham.
13 Here I am standing by the spring, and the girls of the city are coming out to draw water. 13 See, I am standing beside this spring, and the daughters of the townspeople are coming out to draw water.
14 I will ask a girl, 'May I please have a drink from your jar?' If she answers, 'Have a drink, and I'll also water your camels,' let her be the one you have chosen for your servant Isaac. This way I'll know that you've shown your kindness to my master." 14 May it be that when I say to a girl, 'Please let down your jar that I may have a drink,' and she says, 'Drink, and I'll water your camels too'--let her be the one you have chosen for your servant Isaac. By this I will know that you have shown kindness to my master."
15 Before he had finished praying, Rebekah came with her jar on her shoulder. She was the daughter of Bethuel, son of Milcah, who was the wife of Abraham's brother Nahor. 15 Before he had finished praying, Rebekah came out with her jar on her shoulder. She was the daughter of Bethuel son of Milcah, who was the wife of Abraham's brother Nahor.
16 The girl was a very attractive virgin. No man had ever had sexual intercourse with her. She went down to the spring, filled her jar, and came back. 16 The girl was very beautiful, a virgin; no man had ever lain with her. She went down to the spring, filled her jar and came up again.
17 The servant ran to meet her and said, "Please give me a drink of water." 17 The servant hurried to meet her and said, "Please give me a little water from your jar."
18 "Drink, sir," she said. She quickly lowered her jar to her hand and gave him a drink. 18 "Drink, my lord," she said, and quickly lowered the jar to her hands and gave him a drink.
19 When she had finished giving him a drink, she said, "I'll also keep drawing water for your camels until they've had enough to drink." 19 After she had given him a drink, she said, "I'll draw water for your camels too, until they have finished drinking."
20 So she quickly emptied her jar into the water trough, ran back to the well to draw more water, and drew enough for all his camels. 20 So she quickly emptied her jar into the trough, ran back to the well to draw more water, and drew enough for all his camels.
21 The man was silently watching her to see whether or not the LORD had made his trip successful. 21 Without saying a word, the man watched her closely to learn whether or not the LORD had made his journey successful.
22 When the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a fifth of an ounce and two gold bracelets weighing four ounces. 22 When the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a beka and two gold bracelets weighing ten shekels.
23 He asked, "Whose daughter are you? Please tell me whether there is room in your father's house for us to spend the night." 23 Then he asked, "Whose daughter are you? Please tell me, is there room in your father's house for us to spend the night?"
24 She answered him, "I'm the daughter of Bethuel, son of Milcah and Nahor. 24 She answered him, "I am the daughter of Bethuel, the son that Milcah bore to Nahor."
25 We have plenty of straw and feed [for your camels] and room for you to spend the night." 25 And she added, "We have plenty of straw and fodder, as well as room for you to spend the night."
26 The man knelt, bowing to the LORD with his face touching the ground. 26 Then the man bowed down and worshiped the LORD,
27 He said, "Praise the LORD, the God of my master Abraham. The LORD hasn't failed to be kind and faithful to my master. The LORD has led me on this trip to the home of my master's relatives." 27 saying, "Praise be to the LORD, the God of my master Abraham, who has not abandoned his kindness and faithfulness to my master. As for me, the LORD has led me on the journey to the house of my master's relatives."
28 The girl ran and told her mother's household about these things. 28 The girl ran and told her mother's household about these things.
29 Rebekah had a brother whose name was Laban. 29 Now Rebekah had a brother named Laban, and he hurried out to the man at the spring.
30 He saw the nose ring and the bracelets on his sister's wrists and heard her tell what the man had said to her. Immediately, Laban ran out to the man by the spring. He came to the man, who was standing with the camels by the spring. 30 As soon as he had seen the nose ring, and the bracelets on his sister's arms, and had heard Rebekah tell what the man said to her, he went out to the man and found him standing by the camels near the spring.
31 He said, "Come in, you whom the LORD has blessed. Why are you standing out here? I have straightened up the house and made a place for the camels." 31 "Come, you who are blessed by the LORD," he said. "Why are you standing out here? I have prepared the house and a place for the camels."
32 So the man went into the house. The camels were unloaded and given straw and feed. Then water was brought for him and his men to wash their feet. 32 So the man went to the house, and the camels were unloaded. Straw and fodder were brought for the camels, and water for him and his men to wash their feet.
33 When the food was put in front of him, he said, "I won't eat until I've said what I have to say." "Speak up," Laban said. 33 Then food was set before him, but he said, "I will not eat until I have told you what I have to say." "Then tell us," [Laban] said.
34 "I am Abraham's servant," he said. 34 So he said, "I am Abraham's servant.
35 "The LORD has blessed my master, and he has become wealthy. The LORD has given him sheep and cattle, silver and gold, male and female slaves, camels and donkeys. 35 The LORD has blessed my master abundantly, and he has become wealthy. He has given him sheep and cattle, silver and gold, menservants and maidservants, and camels and donkeys.
36 My master's wife Sarah gave him a son in her old age, and my master has given that son everything he has. 36 My master's wife Sarah has borne him a son in her old age, and he has given him everything he owns.
37 My master made me swear this oath: 'Don't get a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I'm living. 37 And my master made me swear an oath, and said, 'You must not get a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I live,
38 Instead, go to my father's home and to my relatives, and get my son a wife.' 38 but go to my father's family and to my own clan, and get a wife for my son.'
39 "I asked my master, 'What if the woman won't come back with me?' 39 "Then I asked my master, 'What if the woman will not come back with me?'
40 "He answered me, 'I have been living the way the LORD wants me to. The LORD will send his angel with you to make your trip successful. You will get my son a wife from my relatives and from my father's family. 40 "He replied, 'The LORD, before whom I have walked, will send his angel with you and make your journey a success, so that you can get a wife for my son from my own clan and from my father's family.
41 Then you will be free from your oath to me. You will also be free of your oath to me if my relatives are not willing to do this when you go to them.' 41 Then, when you go to my clan, you will be released from my oath even if they refuse to give her to you--you will be released from my oath.'
42 "When I came to the spring today, I prayed, 'LORD God of my master Abraham, please make my trip successful. 42 "When I came to the spring today, I said, 'O LORD, God of my master Abraham, if you will, please grant success to the journey on which I have come.
43 I'm standing by the spring. I'll say to the young woman who comes out to draw water, "Please give me a drink of water." 43 See, I am standing beside this spring; if a maiden comes out to draw water and I say to her, "Please let me drink a little water from your jar,"
44 If she says to me, "Not only may you have a drink, but I will also draw water for your camels," let her be the woman the LORD has chosen for my master's son.' 44 and if she says to me, "Drink, and I'll draw water for your camels too," let her be the one the LORD has chosen for my master's son.'
45 "Before I had finished praying, Rebekah came with her jar on her shoulder. She went down to the spring and drew water. "So I asked her, 'May I have a drink?' 45 "Before I finished praying in my heart, Rebekah came out, with her jar on her shoulder. She went down to the spring and drew water, and I said to her, 'Please give me a drink.'
46 She quickly lowered her jar and said, 'Have a drink, and I'll water your camels too.' So I drank, and she also watered the camels. 46 "She quickly lowered her jar from her shoulder and said, 'Drink, and I'll water your camels too.' So I drank, and she watered the camels also.
47 "Then I asked her, 'Whose daughter are you?' "She answered, 'The daughter of Bethuel, son of Nahor and Milcah.' "I put the ring in her nose and the bracelets on her wrists. 47 "I asked her, 'Whose daughter are you?' "She said, 'The daughter of Bethuel son of Nahor, whom Milcah bore to him.' "Then I put the ring in her nose and the bracelets on her arms,
48 I knelt, bowing down to the LORD. I praised the LORD, the God of my master Abraham. The LORD led me in the right direction to get the daughter of my master's relative for his son. 48 and I bowed down and worshiped the LORD. I praised the LORD, the God of my master Abraham, who had led me on the right road to get the granddaughter of my master's brother for his son.
49 Tell me whether or not you're going to show my master true kindness so that I will know what to do." 49 Now if you will show kindness and faithfulness to my master, tell me; and if not, tell me, so I may know which way to turn."
50 Laban and Bethuel answered, "This is from the LORD. We can't say anything to you one way or another. 50 Laban and Bethuel answered, "This is from the LORD; we can say nothing to you one way or the other.
51 Here's Rebekah! Take her and go! She will become the wife of your master's son, as the LORD has said." 51 Here is Rebekah; take her and go, and let her become the wife of your master's son, as the LORD has directed."
52 When Abraham's servant heard their answer, he bowed down to the LORD. 52 When Abraham's servant heard what they said, he bowed down to the ground before the LORD.
53 The servant took out gold and silver jewelry and clothes and gave them to Rebekah. He also gave expensive presents to her brother and mother. 53 Then the servant brought out gold and silver jewelry and articles of clothing and gave them to Rebekah; he also gave costly gifts to her brother and to her mother.
54 Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night. When they got up in the morning, he said, "Let me go back to my master." 54 Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night there. When they got up the next morning, he said, "Send me on my way to my master."
55 Her brother and mother replied, "Let the girl stay with us ten days or so. After that she may go." 55 But her brother and her mother replied, "Let the girl remain with us ten days or so; then you may go."
56 He said to them, "Don't delay me now that the LORD has made my trip successful. Let me go back to my master." 56 But he said to them, "Do not detain me, now that the LORD has granted success to my journey. Send me on my way so I may go to my master."
57 So they said, "We'll call the girl and ask her." 57 Then they said, "Let's call the girl and ask her about it."
58 They called for Rebekah and asked her, "Will you go with this man?" She said, "Yes, I'll go." 58 So they called Rebekah and asked her, "Will you go with this man?" "I will go," she said.
59 So they let their sister Rebekah and her nurse go with Abraham's servant and his men. 59 So they sent their sister Rebekah on her way, along with her nurse and Abraham's servant and his men.
60 They gave Rebekah a blessing: "May you, our sister, become the mother of many thousands of children. May your descendants take possession of their enemies' cities." 60 And they blessed Rebekah and said to her, "Our sister, may you increase to thousands upon thousands; may your offspring possess the gates of their enemies."
61 Then Rebekah and her maids left. Riding on camels, they followed the man. The servant took Rebekah and left. 61 Then Rebekah and her maids got ready and mounted their camels and went back with the man. So the servant took Rebekah and left.
62 Isaac had just come back from Beer Lahai Roi, since he was living in the Negev. 62 Now Isaac had come from Beer Lahai Roi, for he was living in the Negev.
63 Toward evening Isaac went out into the field to meditate. When he looked up, he saw camels coming. 63 He went out to the field one evening to meditate, and as he looked up, he saw camels approaching.
64 When Rebekah saw Isaac, she got down from her camel. 64 Rebekah also looked up and saw Isaac. She got down from her camel
65 She asked the servant, "Who is that man over there coming through the field to meet us?" "That is my master," the servant answered. Then she took her veil and covered herself. 65 and asked the servant, "Who is that man in the field coming to meet us?" "He is my master," the servant answered. So she took her veil and covered herself.
66 The servant reported to Isaac everything he had done. 66 Then the servant told Isaac all he had done.
67 Isaac took her into his mother Sarah's tent. He married Rebekah. She became his wife, and he loved her. So Isaac was comforted after his mother's death. 67 Isaac brought her into the tent of his mother Sarah, and he married Rebekah. So she became his wife, and he loved her; and Isaac was comforted after his mother's death.