Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Genesis 29 NCV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Century Version (NCV) New International Version (NIV)
1 Then Jacob continued his journey and came to the land of the people of the East. 1 Then Jacob continued on his journey and came to the land of the eastern peoples.
2 He looked and saw a well in the field and three flocks of sheep lying nearby, because they drank water from this well. A large stone covered the mouth of the well. 2 There he saw a well in the field, with three flocks of sheep lying near it because the flocks were watered from that well. The stone over the mouth of the well was large.
3 When all the flocks would gather there, the shepherds would roll the stone away from the well and water the sheep. Then they would put the stone back in its place. 3 When all the flocks were gathered there, the shepherds would roll the stone away from the well's mouth and water the sheep. Then they would return the stone to its place over the mouth of the well.
4 Jacob said to the shepherds there, "My brothers, where are you from?" They answered, "We are from Haran." 4 Jacob asked the shepherds, "My brothers, where are you from?" "We're from Haran," they replied.
5 Then Jacob asked, "Do you know Laban, grandson of Nahor?" They answered, "We know him." 5 He said to them, "Do you know Laban, Nahor's grandson?" "Yes, we know him," they answered.
6 Then Jacob asked, "How is he?" They answered, "He is well. Look, his daughter Rachel is coming now with his sheep." 6 Then Jacob asked them, "Is he well?" "Yes, he is," they said, "and here comes his daughter Rachel with the sheep."
7 Jacob said, "But look, it is still the middle of the day. It is not time for the sheep to be gathered for the night, so give them water and let them go back into the pasture." 7 "Look," he said, "the sun is still high; it is not time for the flocks to be gathered. Water the sheep and take them back to pasture."
8 But they said, "We cannot do that until all the flocks are gathered. Then we will roll away the stone from the mouth of the well and water the sheep." 8 "We can't," they replied, "until all the flocks are gathered and the stone has been rolled away from the mouth of the well. Then we will water the sheep."
9 While Jacob was talking with the shepherds, Rachel came with her father's sheep, because it was her job to care for the sheep. 9 While he was still talking with them, Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherdess.
10 When Jacob saw Laban's daughter Rachel and Laban's sheep, he went to the well and rolled the stone from its mouth and watered Laban's sheep. Now Laban was the brother of Rebekah, Jacob's mother. 10 When Jacob saw Rachel daughter of Laban, his mother's brother, and Laban's sheep, he went over and rolled the stone away from the mouth of the well and watered his uncle's sheep.
11 Then Jacob kissed Rachel and cried. 11 Then Jacob kissed Rachel and began to weep aloud.
12 He told her that he was from her father's family and that he was the son of Rebekah. So Rachel ran home and told her father. 12 He had told Rachel that he was a relative of her father and a son of Rebekah. So she ran and told her father.
13 When Laban heard the news about his sister's son Jacob, he ran to meet him. Laban hugged him and kissed him and brought him to his house, where Jacob told Laban everything that had happened. 13 As soon as Laban heard the news about Jacob, his sister's son, he hurried to meet him. He embraced him and kissed him and brought him to his home, and there Jacob told him all these things.
14 Then Laban said, "You are my own flesh and blood." Jacob stayed there a month. 14 Then Laban said to him, "You are my own flesh and blood." After Jacob had stayed with him for a whole month,
15 Then Laban said to Jacob, "You are my relative, but it is not right for you to work for me without pay. What would you like me to pay you?" 15 Laban said to him, "Just because you are a relative of mine, should you work for me for nothing? Tell me what your wages should be."
16 Now Laban had two daughters. The older was Leah, and the younger was Rachel. 16 Now Laban had two daughters; the name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel.
17 Leah had weak eyes, but Rachel was very beautiful. 17 Leah had weak eyes, but Rachel was lovely in form, and beautiful.
18 Jacob loved Rachel, so he said to Laban, "Let me marry your younger daughter Rachel. If you will, I will work seven years for you." 18 Jacob was in love with Rachel and said, "I'll work for you seven years in return for your younger daughter Rachel."
19 Laban said, "It would be better for her to marry you than someone else, so stay here with me." 19 Laban said, "It's better that I give her to you than to some other man. Stay here with me."
20 So Jacob worked for Laban seven years so he could marry Rachel. But they seemed like just a few days to him because he loved Rachel very much. 20 So Jacob served seven years to get Rachel, but they seemed like only a few days to him because of his love for her.
21 After seven years Jacob said to Laban, "Give me Rachel so that I may marry her. The time I promised to work for you is over." 21 Then Jacob said to Laban, "Give me my wife. My time is completed, and I want to lie with her."
22 So Laban gave a feast for all the people there. 22 So Laban brought together all the people of the place and gave a feast.
23 That evening he brought his daughter Leah to Jacob, and they had sexual relations. 23 But when evening came, he took his daughter Leah and gave her to Jacob, and Jacob lay with her.
24 (Laban gave his slave girl Zilpah to his daughter to be her servant.) 24 And Laban gave his servant girl Zilpah to his daughter as her maidservant.
25 In the morning when Jacob saw that he had had sexual relations with Leah, he said to Laban, "What have you done to me? I worked hard for you so that I could marry Rachel! Why did you trick me?" 25 When morning came, there was Leah! So Jacob said to Laban, "What is this you have done to me? I served you for Rachel, didn't I? Why have you deceived me?"
26 Laban said, "In our country we do not allow the younger daughter to marry before the older daughter. 26 Laban replied, "It is not our custom here to give the younger daughter in marriage before the older one.
27 But complete the full week of the marriage ceremony with Leah, and I will give you Rachel to marry also. But you must serve me another seven years." 27 Finish this daughter's bridal week; then we will give you the younger one also, in return for another seven years of work."
28 So Jacob did this, and when he had completed the week with Leah, Laban gave him his daughter Rachel as a wife. 28 And Jacob did so. He finished the week with Leah, and then Laban gave him his daughter Rachel to be his wife.
29 (Laban gave his slave girl Bilhah to his daughter Rachel to be her servant.) 29 Laban gave his servant girl Bilhah to his daughter Rachel as her maidservant.
30 So Jacob had sexual relations with Rachel also, and Jacob loved Rachel more than Leah. Jacob worked for Laban for another seven years. 30 Jacob lay with Rachel also, and he loved Rachel more than Leah. And he worked for Laban another seven years.
31 When the Lord saw that Jacob loved Rachel more than Leah, he made it possible for Leah to have children, but not Rachel. 31 When the LORD saw that Leah was not loved, he opened her womb, but Rachel was barren.
32 Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, because she said, "The Lord has seen my troubles. Surely now my husband will love me." 32 Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said, "It is because the LORD has seen my misery. Surely my husband will love me now."
33 Leah became pregnant again and gave birth to another son. She named him Simeonn and said, "The Lord has heard that I am not loved, so he has given me this son." 33 She conceived again, and when she gave birth to a son she said, "Because the LORD heard that I am not loved, he gave me this one too." So she named him Simeon.
34 Leah became pregnant again and gave birth to another son. She named him Levin and said, "Now, surely my husband will be close to me, because I have given him three sons." 34 Again she conceived, and when she gave birth to a son she said, "Now at last my husband will become attached to me, because I have borne him three sons." So he was named Levi.
35 Then Leah gave birth to another son. She named him Judah, because she said, "Now I will praise the Lord." Then Leah stopped having children. 35 She conceived again, and when she gave birth to a son she said, "This time I will praise the LORD." So she named him Judah. Then she stopped having children.