Genesis 38 HNV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Hebrew Names Version (HNV) New International Version (NIV)
1 It happened at that time, that Yehudah went down from his brothers, and turned in to a certain `Adullami, whose name was Hirah. 1 At that time, Judah left his brothers and went down to stay with a man of Adullam named Hirah.
2 Yehudah saw there a daughter of a certain Kana`ani whose name was Shu`a. He took her, and went in to her. 2 There Judah met the daughter of a Canaanite man named Shua. He married her and lay with her;
3 She conceived, and bore a son; and he named him `Er. 3 she became pregnant and gave birth to a son, who was named Er.
4 She conceived again, and bore a son; and she named him Onan. 4 She conceived again and gave birth to a son and named him Onan.
5 She yet again bore a son, and named him Shelach: and he was at Keziv, when she bore him. 5 She gave birth to still another son and named him Shelah. It was at Kezib that she gave birth to him.
6 Yehudah took a wife for `Er, his firstborn, and her name was Tamar. 6 Judah got a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.
7 `Er, Yehudah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD. The LORD killed him. 7 But Er, Judah's firstborn, was wicked in the LORD's sight; so the LORD put him to death.
8 Yehudah said to Onan, "Go in to your brother's wife, and perform the duty of a husband's brother to her, and raise up seed to your brother." 8 Then Judah said to Onan, "Lie with your brother's wife and fulfill your duty to her as a brother-in-law to produce offspring for your brother."
9 Onan knew that the seed wouldn't be his; and it happened, when he went in to his brother's wife, that he spilled it on the ground, lest he should give seed to his brother. 9 But Onan knew that the offspring would not be his; so whenever he lay with his brother's wife, he spilled his semen on the ground to keep from producing offspring for his brother.
10 The thing which he did was evil in the sight of the LORD, and he killed him also. 10 What he did was wicked in the LORD's sight; so he put him to death also.
11 Then Yehudah said to Tamar, his daughter-in-law, "Remain a widow in your father's house, until Shelach, my son, is grown up;" for he said, "Lest he also die, like his brothers." Tamar went and lived in her father's house. 11 Judah then said to his daughter-in-law Tamar, "Live as a widow in your father's house until my son Shelah grows up." For he thought, "He may die too, just like his brothers." So Tamar went to live in her father's house.
12 After many days, Shu`a's daughter, the wife of Yehudah, died. Yehudah was comforted, and went up to his sheep-shearers to Timnah, he and his friend Hirah, the `Adullami. 12 After a long time Judah's wife, the daughter of Shua, died. When Judah had recovered from his grief, he went up to Timnah, to the men who were shearing his sheep, and his friend Hirah the Adullamite went with him.
13 It was told Tamar, saying, "Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep." 13 When Tamar was told, "Your father-in-law is on his way to Timnah to shear his sheep,"
14 She took off of her the garments of her widowhood, and covered herself with her veil, and wrapped herself, and sat in the gate of `Enayim, which is by the way to Timnah; for she saw that Shelach was grown up, and she wasn't given to him as a wife. 14 she took off her widow's clothes, covered herself with a veil to disguise herself, and then sat down at the entrance to Enaim, which is on the road to Timnah. For she saw that, though Shelah had now grown up, she had not been given to him as his wife.
15 When Yehudah saw her, he thought that she was a prostitute, for she had covered her face. 15 When Judah saw her, he thought she was a prostitute, for she had covered her face.
16 He turned to her by the way, and said, "Please come, let me come in to you:" for he didn't know that she was his daughter-in-law. She said, "What will you give me, that you may come in to me?" 16 Not realizing that she was his daughter-in-law, he went over to her by the roadside and said, "Come now, let me sleep with you." "And what will you give me to sleep with you?" she asked.
17 He said, "I will send you a kid of the goats from the flock." She said, "Will you give me a pledge, until you send it?" 17 "I'll send you a young goat from my flock," he said. "Will you give me something as a pledge until you send it?" she asked.
18 He said, "What pledge will I give you?" She said, "Your signet and your cord, and your staff that is in your hand." He gave them to her, and came in to her, and she conceived by him. 18 He said, "What pledge should I give you?" "Your seal and its cord, and the staff in your hand," she answered. So he gave them to her and slept with her, and she became pregnant by him.
19 She arose, and went away, and put off her veil from her, and put on the garments of her widowhood. 19 After she left, she took off her veil and put on her widow's clothes again.
20 Yehudah sent the kid of the goats by the hand of his friend, the `Adullami, to receive the pledge from the woman's hand, but he didn't find her. 20 Meanwhile Judah sent the young goat by his friend the Adullamite in order to get his pledge back from the woman, but he did not find her.
21 Then he asked the men of her place, saying, "Where is the prostitute, that was at `Enayim by the road?" They said, "There has been no prostitute here." 21 He asked the men who lived there, "Where is the shrine prostitute who was beside the road at Enaim?" "There hasn't been any shrine prostitute here," they said.
22 He returned to Yehudah, and said, "I haven't found her; and also the men of the place said, 'There has been no prostitute here.'" 22 So he went back to Judah and said, "I didn't find her. Besides, the men who lived there said, 'There hasn't been any shrine prostitute here.' "
23 Yehudah said, "Let her keep it, lest we be put to shame. Behold, I sent this kid, and you haven't found her." 23 Then Judah said, "Let her keep what she has, or we will become a laughingstock. After all, I did send her this young goat, but you didn't find her."
24 It happened about three months later, that it was told Yehudah, saying, "Tamar, your daughter-in-law, has played the prostitute; and moreover, behold, she is with child by prostitution." Yehudah said, "Bring her forth, and let her be burnt." 24 About three months later Judah was told, "Your daughter-in-law Tamar is guilty of prostitution, and as a result she is now pregnant." Judah said, "Bring her out and have her burned to death!"
25 When she was brought forth, she sent to her father-in-law, saying, "By the man, whose these are, I am with child." She also said, "Please discern whose are these - the signet, and the cords, and the staff." 25 As she was being brought out, she sent a message to her father-in-law. "I am pregnant by the man who owns these," she said. And she added, "See if you recognize whose seal and cord and staff these are."
26 Yehudah acknowledged them, and said, "She is more righteous than I, because I didn't give her to Shelach, my son." He knew her again no more. 26 Judah recognized them and said, "She is more righteous than I, since I wouldn't give her to my son Shelah." And he did not sleep with her again.
27 It happened in the time of her travail, that behold, twins were in her womb. 27 When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb.
28 It happened, when she travailed, that one put out a hand: and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, "This came out first." 28 As she was giving birth, one of them put out his hand; so the midwife took a scarlet thread and tied it on his wrist and said, "This one came out first."
29 It happened, as he drew back his hand, that behold, his brother came out, and she said, "Why have you made a breach for yourself?" Therefore his name was called Peretz. 29 But when he drew back his hand, his brother came out, and she said, "So this is how you have broken out!" And he was named Perez.
30 Afterward his brother came out, that had the scarlet thread on his hand, and his name was called Zerach. 30 Then his brother, who had the scarlet thread on his wrist, came out and he was given the name Zerah.