Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Genesis 38 RHE/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Douay-Rheims (RHE) New International Version (NIV)
1 At that time Juda went down from his brethren, and turned in to a certain Odollamite, named Hiras. 1 At that time, Judah left his brothers and went down to stay with a man of Adullam named Hirah.
2 And he saw there the daughter of a man of Chanaan, called Sue: and taking her to wife, he went in unto her. 2 There Judah met the daughter of a Canaanite man named Shua. He married her and lay with her;
3 And she conceived, and bore a son, and called his name Her. 3 she became pregnant and gave birth to a son, who was named Er.
4 And conceiving again, she bore a son, and called him Onan. 4 She conceived again and gave birth to a son and named him Onan.
5 She bore also a third: whom she called Sela. After whose birth, she ceased to bear any more. 5 She gave birth to still another son and named him Shelah. It was at Kezib that she gave birth to him.
6 And Juda took a wife for Her, his first born, whose name was Thamar. 6 Judah got a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.
7 And Her, the first born of Juda, was wicked in the sight of the Lord: and was slain by him. 7 But Er, Judah's firstborn, was wicked in the LORD's sight; so the LORD put him to death.
8 Juda, therefore, said to Onan his son: Go in to thy brother’s wife and marry her, that thou mayst raise seed to thy brother. 8 Then Judah said to Onan, "Lie with your brother's wife and fulfill your duty to her as a brother-in-law to produce offspring for your brother."
9 He knowing that the children should not be his, when he went in to his brother’s wife, he spilled his seed upon the ground, lest children should be born in his brother’s name. 9 But Onan knew that the offspring would not be his; so whenever he lay with his brother's wife, he spilled his semen on the ground to keep from producing offspring for his brother.
10 And therefore the Lord slew him, because he did a detestable thing: 10 What he did was wicked in the LORD's sight; so he put him to death also.
11 Wherefore Juda said to Thamar his daughter-in-law: Remain a widow in thy father’s house, till Sela my son grow up: for he was afraid lest he also might die, as his brethren did. She went her way, and dwelt in her father’s house. 11 Judah then said to his daughter-in-law Tamar, "Live as a widow in your father's house until my son Shelah grows up." For he thought, "He may die too, just like his brothers." So Tamar went to live in her father's house.
12 And after many days were past: the daughter of Sue the wife of Juda died: and when he had taken comfort after his mourning, he went up to Thamnas, to the shearers of his sheep, he and Hiras the Odollamite, the shepherd of his flock. 12 After a long time Judah's wife, the daughter of Shua, died. When Judah had recovered from his grief, he went up to Timnah, to the men who were shearing his sheep, and his friend Hirah the Adullamite went with him.
13 And it was told Thamar that her father-in-law was come up to Thamnas to shear his sheep. 13 When Tamar was told, "Your father-in-law is on his way to Timnah to shear his sheep,"
14 And she put off the garments of her widowhood, and took a veil: and changing her dress, sat in the cross way, that leadeth to Thamnas: because Sela was grown up, and she had not been married to him. 14 she took off her widow's clothes, covered herself with a veil to disguise herself, and then sat down at the entrance to Enaim, which is on the road to Timnah. For she saw that, though Shelah had now grown up, she had not been given to him as his wife.
15 When Juda saw her, he thought she was a harlot: for she had covered her face, lest she should be known. 15 When Judah saw her, he thought she was a prostitute, for she had covered her face.
16 And going to her, he said: Suffer me to lie with thee: for he knew her not to be his daughter-in-law. And she answered: What wilt thou give me to enjoy my company? 16 Not realizing that she was his daughter-in-law, he went over to her by the roadside and said, "Come now, let me sleep with you." "And what will you give me to sleep with you?" she asked.
17 He said: I will send thee a kid out of the flock. And when she said again: I will suffer what thou wilt, if thou give me a pledge, till thou send what thou promisest. 17 "I'll send you a young goat from my flock," he said. "Will you give me something as a pledge until you send it?" she asked.
18 Juda said: What wilt thou have for a pledge? She answered: Thy ring and bracelet, and the staff which thou holdest in thy hand. The woman therefore at one copulation conceived. 18 He said, "What pledge should I give you?" "Your seal and its cord, and the staff in your hand," she answered. So he gave them to her and slept with her, and she became pregnant by him.
19 And she arose and went her way: and putting off the apparel which she had taken, put on the garments of her widowhood. 19 After she left, she took off her veil and put on her widow's clothes again.
20 And Juda sent a kid by his shepherd, the Odollamite, that he might receive the pledge again, which he had given to the woman: but he, not finding her, 20 Meanwhile Judah sent the young goat by his friend the Adullamite in order to get his pledge back from the woman, but he did not find her.
21 Asked the men of that place: Where is the woman that sat in the cross way? And when they all made answer: There was no harlot in this place, 21 He asked the men who lived there, "Where is the shrine prostitute who was beside the road at Enaim?" "There hasn't been any shrine prostitute here," they said.
22 He returned to Juda, and said to him: I have not found her; moreover, the men of that place said to me, that there never sat a harlot there. 22 So he went back to Judah and said, "I didn't find her. Besides, the men who lived there said, 'There hasn't been any shrine prostitute here.' "
23 Juda said: Let her take it to herself, surely she cannot charge us with a lie, I sent the kid which I promised: and thou didst not find her. 23 Then Judah said, "Let her keep what she has, or we will become a laughingstock. After all, I did send her this young goat, but you didn't find her."
24 And behold, after three months, they told Juda, saying: Thamar, thy daughter-in-law, hath played the harlot, and she appeareth to have a big belly. And Juda said: Bring her out that she may be burnt. 24 About three months later Judah was told, "Your daughter-in-law Tamar is guilty of prostitution, and as a result she is now pregnant." Judah said, "Bring her out and have her burned to death!"
25 But when she was led to execution, she sent to her father in law, saying: By the man, to whom these things belong, I am with child. See whose ring, and bracelet, and staff this is. 25 As she was being brought out, she sent a message to her father-in-law. "I am pregnant by the man who owns these," she said. And she added, "See if you recognize whose seal and cord and staff these are."
26 But he acknowledging the gifts, said: She is juster than I: because I did not give her to Sela, my son. However he knew her no more. 26 Judah recognized them and said, "She is more righteous than I, since I wouldn't give her to my son Shelah." And he did not sleep with her again.
27 And when she was ready to be brought to bed, there appeared twins in her womb: and in the very delivery of the infants, one put forth a hand, whereon the midwife tied a scarlet thread, saying: 27 When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb.
28 This shall come forth the first. 28 As she was giving birth, one of them put out his hand; so the midwife took a scarlet thread and tied it on his wrist and said, "This one came out first."
29 But he drawing back his hand, the other came forth: and the woman said: Why is the partition divided for thee? and therefore called his name Phares. 29 But when he drew back his hand, his brother came out, and she said, "So this is how you have broken out!" And he was named Perez.
30 Afterwards his brother came out, on whose hand was the scarlet thread: and she called his name Zara. 30 Then his brother, who had the scarlet thread on his wrist, came out and he was given the name Zerah.