Genesis 41 NRS/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Revised Standard (NRS) New International Version (NIV)
1 After two whole years, Pharaoh dreamed that he was standing by the Nile, 1 When two full years had passed, Pharaoh had a dream: He was standing by the Nile,
2 and there came up out of the Nile seven sleek and fat cows, and they grazed in the reed grass. 2 when out of the river there came up seven cows, sleek and fat, and they grazed among the reeds.
3 Then seven other cows, ugly and thin, came up out of the Nile after them, and stood by the other cows on the bank of the Nile. 3 After them, seven other cows, ugly and gaunt, came up out of the Nile and stood beside those on the riverbank.
4 The ugly and thin cows ate up the seven sleek and fat cows. And Pharaoh awoke. 4 And the cows that were ugly and gaunt ate up the seven sleek, fat cows. Then Pharaoh woke up.
5 Then he fell asleep and dreamed a second time; seven ears of grain, plump and good, were growing on one stalk. 5 He fell asleep again and had a second dream: Seven heads of grain, healthy and good, were growing on a single stalk.
6 Then seven ears, thin and blighted by the east wind, sprouted after them. 6 After them, seven other heads of grain sprouted--thin and scorched by the east wind.
7 The thin ears swallowed up the seven plump and full ears. Pharaoh awoke, and it was a dream. 7 The thin heads of grain swallowed up the seven healthy, full heads. Then Pharaoh woke up; it had been a dream.
8 In the morning his spirit was troubled; so he sent and called for all the magicians of Egypt and all its wise men. Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them to Pharaoh. 8 In the morning his mind was troubled, so he sent for all the magicians and wise men of Egypt. Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them for him.
9 Then the chief cupbearer said to Pharaoh, "I remember my faults today. 9 Then the chief cupbearer said to Pharaoh, "Today I am reminded of my shortcomings.
10 Once Pharaoh was angry with his servants, and put me and the chief baker in custody in the house of the captain of the guard. 10 Pharaoh was once angry with his servants, and he imprisoned me and the chief baker in the house of the captain of the guard.
11 We dreamed on the same night, he and I, each having a dream with its own meaning. 11 Each of us had a dream the same night, and each dream had a meaning of its own.
12 A young Hebrew was there with us, a servant of the captain of the guard. When we told him, he interpreted our dreams to us, giving an interpretation to each according to his dream. 12 Now a young Hebrew was there with us, a servant of the captain of the guard. We told him our dreams, and he interpreted them for us, giving each man the interpretation of his dream.
13 As he interpreted to us, so it turned out; I was restored to my office, and the baker was hanged." 13 And things turned out exactly as he interpreted them to us: I was restored to my position, and the other man was hanged."
14 Then Pharaoh sent for Joseph, and he was hurriedly brought out of the dungeon. When he had shaved himself and changed his clothes, he came in before Pharaoh. 14 So Pharaoh sent for Joseph, and he was quickly brought from the dungeon. When he had shaved and changed his clothes, he came before Pharaoh.
15 And Pharaoh said to Joseph, "I have had a dream, and there is no one who can interpret it. I have heard it said of you that when you hear a dream you can interpret it." 15 Pharaoh said to Joseph, "I had a dream, and no one can interpret it. But I have heard it said of you that when you hear a dream you can interpret it."
16 Joseph answered Pharaoh, "It is not I; God will give Pharaoh a favorable answer." 16 "I cannot do it," Joseph replied to Pharaoh, "but God will give Pharaoh the answer he desires."
17 Then Pharaoh said to Joseph, "In my dream I was standing on the banks of the Nile; 17 Then Pharaoh said to Joseph, "In my dream I was standing on the bank of the Nile,
18 and seven cows, fat and sleek, came up out of the Nile and fed in the reed grass. 18 when out of the river there came up seven cows, fat and sleek, and they grazed among the reeds.
19 Then seven other cows came up after them, poor, very ugly, and thin. Never had I seen such ugly ones in all the land of Egypt. 19 After them, seven other cows came up--scrawny and very ugly and lean. I had never seen such ugly cows in all the land of Egypt.
20 The thin and ugly cows ate up the first seven fat cows, 20 The lean, ugly cows ate up the seven fat cows that came up first.
21 but when they had eaten them no one would have known that they had done so, for they were still as ugly as before. Then I awoke. 21 But even after they ate them, no one could tell that they had done so; they looked just as ugly as before. Then I woke up.
22 I fell asleep a second time and I saw in my dream seven ears of grain, full and good, growing on one stalk, 22 "In my dreams I also saw seven heads of grain, full and good, growing on a single stalk.
23 and seven ears, withered, thin, and blighted by the east wind, sprouting after them; 23 After them, seven other heads sprouted--withered and thin and scorched by the east wind.
24 and the thin ears swallowed up the seven good ears. But when I told it to the magicians, there was no one who could explain it to me." 24 The thin heads of grain swallowed up the seven good heads. I told this to the magicians, but none could explain it to me."
25 Then Joseph said to Pharaoh, "Pharaoh's dreams are one and the same; God has revealed to Pharaoh what he is about to do. 25 Then Joseph said to Pharaoh, "The dreams of Pharaoh are one and the same. God has revealed to Pharaoh what he is about to do.
26 The seven good cows are seven years, and the seven good ears are seven years; the dreams are one. 26 The seven good cows are seven years, and the seven good heads of grain are seven years; it is one and the same dream.
27 The seven lean and ugly cows that came up after them are seven years, as are the seven empty ears blighted by the east wind. They are seven years of famine. 27 The seven lean, ugly cows that came up afterward are seven years, and so are the seven worthless heads of grain scorched by the east wind: They are seven years of famine.
28 It is as I told Pharaoh; God has shown to Pharaoh what he is about to do. 28 "It is just as I said to Pharaoh: God has shown Pharaoh what he is about to do.
29 There will come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt. 29 Seven years of great abundance are coming throughout the land of Egypt,
30 After them there will arise seven years of famine, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt; the famine will consume the land. 30 but seven years of famine will follow them. Then all the abundance in Egypt will be forgotten, and the famine will ravage the land.
31 The plenty will no longer be known in the land because of the famine that will follow, for it will be very grievous. 31 The abundance in the land will not be remembered, because the famine that follows it will be so severe.
32 And the doubling of Pharaoh's dream means that the thing is fixed by God, and God will shortly bring it about. 32 The reason the dream was given to Pharaoh in two forms is that the matter has been firmly decided by God, and God will do it soon.
33 Now therefore let Pharaoh select a man who is discerning and wise, and set him over the land of Egypt. 33 "And now let Pharaoh look for a discerning and wise man and put him in charge of the land of Egypt.
34 Let Pharaoh proceed to appoint overseers over the land, and take one-fifth of the produce of the land of Egypt during the seven plenteous years. 34 Let Pharaoh appoint commissioners over the land to take a fifth of the harvest of Egypt during the seven years of abundance.
35 Let them gather all the food of these good years that are coming, and lay up grain under the authority of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it. 35 They should collect all the food of these good years that are coming and store up the grain under the authority of Pharaoh, to be kept in the cities for food.
36 That food shall be a reserve for the land against the seven years of famine that are to befall the land of Egypt, so that the land may not perish through the famine." 36 This food should be held in reserve for the country, to be used during the seven years of famine that will come upon Egypt, so that the country may not be ruined by the famine."
37 The proposal pleased Pharaoh and all his servants. 37 The plan seemed good to Pharaoh and to all his officials.
38 Pharaoh said to his servants, "Can we find anyone else like this—one in whom is the spirit of God?" 38 So Pharaoh asked them, "Can we find anyone like this man, one in whom is the spirit of God ?"
39 So Pharaoh said to Joseph, "Since God has shown you all this, there is no one so discerning and wise as you. 39 Then Pharaoh said to Joseph, "Since God has made all this known to you, there is no one so discerning and wise as you.
40 You shall be over my house, and all my people shall order themselves as you command; only with regard to the throne will I be greater than you." 40 You shall be in charge of my palace, and all my people are to submit to your orders. Only with respect to the throne will I be greater than you."
41 And Pharaoh said to Joseph, "See, I have set you over all the land of Egypt." 41 So Pharaoh said to Joseph, "I hereby put you in charge of the whole land of Egypt."
42 Removing his signet ring from his hand, Pharaoh put it on Joseph's hand; he arrayed him in garments of fine linen, and put a gold chain around his neck. 42 Then Pharaoh took his signet ring from his finger and put it on Joseph's finger. He dressed him in robes of fine linen and put a gold chain around his neck.
43 He had him ride in the chariot of his second-in-command; and they cried out in front of him, "Bow the knee!" Thus he set him over all the land of Egypt. 43 He had him ride in a chariot as his second-in-command, and men shouted before him, "Make way !" Thus he put him in charge of the whole land of Egypt.
44 Moreover Pharaoh said to Joseph, "I am Pharaoh, and without your consent no one shall lift up hand or foot in all the land of Egypt." 44 Then Pharaoh said to Joseph, "I am Pharaoh, but without your word no one will lift hand or foot in all Egypt."
45 Pharaoh gave Joseph the name Zaphenath-paneah; and he gave him Asenath daughter of Potiphera, priest of On, as his wife. Thus Joseph gained authority over the land of Egypt. 45 Pharaoh gave Joseph the name Zaphenath-Paneah and gave him Asenath daughter of Potiphera, priest of On, to be his wife. And Joseph went throughout the land of Egypt.
46 Joseph was thirty years old when he entered the service of Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went through all the land of Egypt. 46 Joseph was thirty years old when he entered the service of Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from Pharaoh's presence and traveled throughout Egypt.
47 During the seven plenteous years the earth produced abundantly. 47 During the seven years of abundance the land produced plentifully.
48 He gathered up all the food of the seven years when there was plenty in the land of Egypt, and stored up food in the cities; he stored up in every city the food from the fields around it. 48 Joseph collected all the food produced in those seven years of abundance in Egypt and stored it in the cities. In each city he put the food grown in the fields surrounding it.
49 So Joseph stored up grain in such abundance—like the sand of the sea—that he stopped measuring it; it was beyond measure. 49 Joseph stored up huge quantities of grain, like the sand of the sea; it was so much that he stopped keeping records because it was beyond measure.
50 Before the years of famine came, Joseph had two sons, whom Asenath daughter of Potiphera, priest of On, bore to him. 50 Before the years of famine came, two sons were born to Joseph by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.
51 Joseph named the firstborn Manasseh, "For," he said, "God has made me forget all my hardship and all my father's house." 51 Joseph named his firstborn Manasseh and said, "It is because God has made me forget all my trouble and all my father's household."
52 The second he named Ephraim, "For God has made me fruitful in the land of my misfortunes." 52 The second son he named Ephraim and said, "It is because God has made me fruitful in the land of my suffering."
53 The seven years of plenty that prevailed in the land of Egypt came to an end; 53 The seven years of abundance in Egypt came to an end,
54 and the seven years of famine began to come, just as Joseph had said. There was famine in every country, but throughout the land of Egypt there was bread. 54 and the seven years of famine began, just as Joseph had said. There was famine in all the other lands, but in the whole land of Egypt there was food.
55 When all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread. Pharaoh said to all the Egyptians, "Go to Joseph; what he says to you, do." 55 When all Egypt began to feel the famine, the people cried to Pharaoh for food. Then Pharaoh told all the Egyptians, "Go to Joseph and do what he tells you."
56 And since the famine had spread over all the land, Joseph opened all the storehouses, and sold to the Egyptians, for the famine was severe in the land of Egypt. 56 When the famine had spread over the whole country, Joseph opened the storehouses and sold grain to the Egyptians, for the famine was severe throughout Egypt.
57 Moreover, all the world came to Joseph in Egypt to buy grain, because the famine became severe throughout the world. 57 And all the countries came to Egypt to buy grain from Joseph, because the famine was severe in all the world.