Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Genesis 45 GNT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Good News Translation (GNT) New International Version (NIV)
1 Joseph was no longer able to control his feelings in front of his servants, so he ordered them all to leave the room. No one else was with him when Joseph told his brothers who he was. 1 Then Joseph could no longer control himself before all his attendants, and he cried out, "Have everyone leave my presence!" So there was no one with Joseph when he made himself known to his brothers.
2 He cried with such loud sobs that the Egyptians heard it, and the news was taken to the king's palace. 2 And he wept so loudly that the Egyptians heard him, and Pharaoh's household heard about it.
3 Joseph said to his brothers, "I am Joseph. Is my father still alive?" But when his brothers heard this, they were so terrified that they could not answer. 3 Joseph said to his brothers, "I am Joseph! Is my father still living?" But his brothers were not able to answer him, because they were terrified at his presence.
4 Then Joseph said to them, "Please come closer." They did, and he said, "I am your brother Joseph, whom you sold into Egypt. 4 Then Joseph said to his brothers, "Come close to me." When they had done so, he said, "I am your brother Joseph, the one you sold into Egypt!
5 Now do not be upset or blame yourselves because you sold me here. It was really God who sent me ahead of you to save people's lives. 5 And now, do not be distressed and do not be angry with yourselves for selling me here, because it was to save lives that God sent me ahead of you.
6 This is only the second year of famine in the land; there will be five more years in which there will be neither plowing nor reaping. 6 For two years now there has been famine in the land, and for the next five years there will not be plowing and reaping.
7 God sent me ahead of you to rescue you in this amazing way and to make sure that you and your descendants survive. 7 But God sent me ahead of you to preserve for you a remnant on earth and to save your lives by a great deliverance.
8 So it was not really you who sent me here, but God. He has made me the king's highest official. I am in charge of his whole country; I am the ruler of all Egypt. 8 "So then, it was not you who sent me here, but God. He made me father to Pharaoh, lord of his entire household and ruler of all Egypt.
9 "Now hurry back to my father and tell him that this is what his son Joseph says: "God has made me ruler of all Egypt; come to me without delay. 9 Now hurry back to my father and say to him, 'This is what your son Joseph says: God has made me lord of all Egypt. Come down to me; don't delay.
10 You can live in the region of Goshen, where you can be near me - you, your children, your grandchildren, your sheep, your goats, your cattle, and everything else that you have. 10 You shall live in the region of Goshen and be near me--you, your children and grandchildren, your flocks and herds, and all you have.
11 If you are in Goshen, I can take care of you. There will still be five years of famine; and I do not want you, your family, and your livestock to starve.' " 11 I will provide for you there, because five years of famine are still to come. Otherwise you and your household and all who belong to you will become destitute.'
12 Joseph continued, "Now all of you, and you too, Benjamin, can see that I am really Joseph. 12 "You can see for yourselves, and so can my brother Benjamin, that it is really I who am speaking to you.
13 Tell my father how powerful I am here in Egypt and tell him about everything that you have seen. Then hurry and bring him here." 13 Tell my father about all the honor accorded me in Egypt and about everything you have seen. And bring my father down here quickly."
14 He threw his arms around his brother Benjamin and began to cry; Benjamin also cried as he hugged him. 14 Then he threw his arms around his brother Benjamin and wept, and Benjamin embraced him, weeping.
15 Then, still weeping, he embraced each of his brothers and kissed them. After that, his brothers began to talk with him. 15 And he kissed all his brothers and wept over them. Afterward his brothers talked with him.
16 When the news reached the palace that Joseph's brothers had come, the king and his officials were pleased. 16 When the news reached Pharaoh's palace that Joseph's brothers had come, Pharaoh and all his officials were pleased.
17 He said to Joseph, "Tell your brothers to load their animals and to return to the land of Canaan. 17 Pharaoh said to Joseph, "Tell your brothers, 'Do this: Load your animals and return to the land of Canaan,
18 Let them get their father and their families and come back here. I will give them the best land in Egypt, and they will have more than enough to live on. 18 and bring your father and your families back to me. I will give you the best of the land of Egypt and you can enjoy the fat of the land.'
19 Tell them also to take wagons with them from Egypt for their wives and small children and to bring their father with them. 19 "You are also directed to tell them, 'Do this: Take some carts from Egypt for your children and your wives, and get your father and come.
20 They are not to worry about leaving their possessions behind; the best in the whole land of Egypt will be theirs." 20 Never mind about your belongings, because the best of all Egypt will be yours.' "
21 Jacob's sons did as they were told. Joseph gave them wagons, as the king had ordered, and food for the trip. 21 So the sons of Israel did this. Joseph gave them carts, as Pharaoh had commanded, and he also gave them provisions for their journey.
22 He also gave each of them a change of clothes, but he gave Benjamin three hundred pieces of silver and five changes of clothes. 22 To each of them he gave new clothing, but to Benjamin he gave three hundred shekels of silver and five sets of clothes.
23 He sent his father ten donkeys loaded with the best Egyptian goods and ten donkeys loaded with grain, bread, and other food for the trip. 23 And this is what he sent to his father: ten donkeys loaded with the best things of Egypt, and ten female donkeys loaded with grain and bread and other provisions for his journey.
24 He sent his brothers off and as they left, he said to them, "Don't quarrel on the way." 24 Then he sent his brothers away, and as they were leaving he said to them, "Don't quarrel on the way!"
25 They left Egypt and went back home to their father Jacob in Canaan. 25 So they went up out of Egypt and came to their father Jacob in the land of Canaan.
26 "Joseph is still alive!" they told him. "He is the ruler of all Egypt!" Jacob was stunned and could not believe them. 26 They told him, "Joseph is still alive! In fact, he is ruler of all Egypt." Jacob was stunned; he did not believe them.
27 But when they told him all that Joseph had said to them, and when he saw the wagons which Joseph had sent to take him to Egypt, he recovered from the shock. 27 But when they told him everything Joseph had said to them, and when he saw the carts Joseph had sent to carry him back, the spirit of their father Jacob revived.
28 "My son Joseph is still alive!" he said. "This is all I could ask for! I must go and see him before I die." 28 And Israel said, "I'm convinced! My son Joseph is still alive. I will go and see him before I die."