Hebrews 6 DBY/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
The Darby Translation (DBY) New International Version (NIV)
1 Wherefore, leaving the word of the beginning of the Christ, let us go on [to what belongs] to full growth, not laying again a foundation of repentance from dead works and faith in God, 1 Therefore let us leave the elementary teachings about Christ and go on to maturity, not laying again the foundation of repentance from acts that lead to death, and of faith in God,
2 of [the] doctrine of washings, and of imposition of hands, and of resurrection of [the] dead, and of eternal judgment; 2 instruction about baptisms, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment.
3 and this will we do if God permit. 3 And God permitting, we will do so.
4 For it is impossible to renew again to repentance those once enlightened, and who have tasted of the heavenly gift, and have been made partakers of [the] Holy Spirit, 4 It is impossible for those who have once been enlightened, who have tasted the heavenly gift, who have shared in the Holy Spirit,
5 and have tasted the good word of God, and [the] works of power of [the] age to come, 5 who have tasted the goodness of the word of God and the powers of the coming age,
6 and have fallen away, crucifying for themselves [as they do] the Son of God, and making a show of [him]. 6 if they fall away, to be brought back to repentance, because to their loss they are crucifying the Son of God all over again and subjecting him to public disgrace.
7 For ground which drinks the rain which comes often upon it, and produces useful herbs for those for whose sakes also it is tilled, partakes of blessing from God; 7 Land that drinks in the rain often falling on it and that produces a crop useful to those for whom it is farmed receives the blessing of God.
8 but bringing forth thorns and briars, it is found worthless and nigh to a curse, whose end [is] to be burned. 8 But land that produces thorns and thistles is worthless and is in danger of being cursed. In the end it will be burned.
9 But we are persuaded concerning you, beloved, better things, and connected with salvation, even if we speak thus. 9 Even though we speak like this, dear friends, we are confident of better things in your case--things that accompany salvation.
10 For God [is] not unrighteous to forget your work, and the love which ye have shewn to his name, having ministered to the saints, and [still] ministering. 10 God is not unjust; he will not forget your work and the love you have shown him as you have helped his people and continue to help them.
11 But we desire earnestly that each one of you shew the same diligence to the full assurance of hope unto the end; 11 We want each of you to show this same diligence to the very end, in order to make your hope sure.
12 that ye be not sluggish, but imitators of those who through faith and patience have been inheritors of the promises. 12 We do not want you to become lazy, but to imitate those who through faith and patience inherit what has been promised.
13 For God, having promised to Abraham, since he had no greater to swear by, swore by himself, 13 When God made his promise to Abraham, since there was no one greater for him to swear by, he swore by himself,
14 saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee; 14 saying, "I will surely bless you and give you many descendants."
15 and thus, having had long patience, he got the promise. 15 And so after waiting patiently, Abraham received what was promised.
16 For men indeed swear by a greater, and with them the oath is a term to all dispute, as making matters sure. 16 Men swear by someone greater than themselves, and the oath confirms what is said and puts an end to all argument.
17 Wherein God, willing to shew more abundantly to the heirs of the promise the unchangeableness of his purpose, intervened by an oath, 17 Because God wanted to make the unchanging nature of his purpose very clear to the heirs of what was promised, he confirmed it with an oath.
18 that by two unchangeable things, in which [it was] impossible that God should lie, we might have a strong encouragement, who have fled for refuge to lay hold on the hope set before us, 18 God did this so that, by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie, we who have fled to take hold of the hope offered to us may be greatly encouraged.
19 which we have as anchor of the soul, both secure and firm, and entering into that within the veil, 19 We have this hope as an anchor for the soul, firm and secure. It enters the inner sanctuary behind the curtain,
20 where Jesus is entered as forerunner for us, become for ever a high priest according to the order of Melchisedec. 20 where Jesus, who went before us, has entered on our behalf. He has become a high priest forever, in the order of Melchizedek.