Parallel Bible results for "Hosea 10"

Hosea 10

CJB

NIV

1 Isra'el was a luxuriant vine, freely putting forth fruit. As his fruit increased, he increased his altars; as his land got better, he improved his standing-stones.
1 Israel was a spreading vine; he brought forth fruit for himself. As his fruit increased, he built more altars; as his land prospered, he adorned his sacred stones.
2 Their heart is divided; now they will bear their guilt. He will break down their altars and destroy their standing-stones.
2 Their heart is deceitful, and now they must bear their guilt. The LORD will demolish their altars and destroy their sacred stones.
3 For now they will say, "We have no king, because we didn't fear ADONAI - and what could a king do for us, anyway?"
3 Then they will say, “We have no king because we did not revere the LORD. But even if we had a king, what could he do for us?”
4 They mouth words, swearing falsely, making treaties. Thus judgment spreads like poisonous weeds in the furrows of a field.
4 They make many promises, take false oaths and make agreements; therefore lawsuits spring up like poisonous weeds in a plowed field.
5 The inhabitants of Shomron are frightened of the calf-gods of Beit-Aven. Its people mourn over it; its priests tremble over it, over its glory, which has left it.
5 The people who live in Samaria fear for the calf-idol of Beth Aven.Its people will mourn over it, and so will its idolatrous priests, those who had rejoiced over its splendor, because it is taken from them into exile.
6 It will be carried to Ashur as a present for a warring king. Efrayim will be put to shame, and Isra'el be ashamed of his own advice.
6 It will be carried to Assyria as tribute for the great king. Ephraim will be disgraced; Israel will be ashamed of its foreign alliances.
7 Shomron's king will perish like foam on the surface of the water.
7 Samaria’s king will be destroyed, swept away like a twig on the surface of the waters.
8 Destruction will come to the high places of Aven, that is, to the sin of Isra'el. Thorns and thistles will grow over their altars; and they will say to the mountains, "Cover us!" and to the hills, "Fall on us!"
8 The high places of wickedness will be destroyed— it is the sin of Israel. Thorns and thistles will grow up and cover their altars. Then they will say to the mountains, “Cover us!” and to the hills, “Fall on us!”
9 "Since the days of Giv'ah you have sinned, Isra'el. There they took their stand. For these arrogant people at Giv'ah, war was insufficient punishment.
9 “Since the days of Gibeah, you have sinned, Israel, and there you have remained.Will not war again overtake the evildoers in Gibeah?
10 When I wish to, I will discipline them; and the peoples will be gathered against them to discipline them for their two crimes."
10 When I please, I will punish them; nations will be gathered against them to put them in bonds for their double sin.
11 Efrayim is a well-taught cow - it loves to tread the grain, and I have spared her fair neck. But I will put Efrayim in harness, Y'hudah will have to plow, Ya'akov will harrow his own land.
11 Ephraim is a trained heifer that loves to thresh; so I will put a yoke on her fair neck. I will drive Ephraim, Judah must plow, and Jacob must break up the ground.
12 If you sow righteousness for yourselves, you will reap according to grace. Break up unused ground for yourselves, because it is time to seek ADONAI, till he comes and rains down righteousness upon you.
12 Sow righteousness for yourselves, reap the fruit of unfailing love, and break up your unplowed ground; for it is time to seek the LORD, until he comes and showers his righteousness on you.
13 You have plowed wickedness, reaped iniquity and eaten the fruit of lies. Because you trusted in your own way, in your large numbers of warriors,
13 But you have planted wickedness, you have reaped evil, you have eaten the fruit of deception. Because you have depended on your own strength and on your many warriors,
14 turmoil will erupt among your peoples, and all your fortresses will be destroyed; just as Shalman destroyed Beit-Arbel on the day of battle, when mothers were dashed to pieces right along with their children.
14 the roar of battle will rise against your people, so that all your fortresses will be devastated— as Shalman devastated Beth Arbel on the day of battle, when mothers were dashed to the ground with their children.
15 Thus will be done to you, Beit-El, because of your great wickedness; at dawn the king of Isra'el will be completely cut off.
15 So will it happen to you, Bethel, because your wickedness is great. When that day dawns, the king of Israel will be completely destroyed.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.