Hosea 13 NLT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Living Translation (NLT) New International Version (NIV)
1 In the past when the tribe of Ephraim spoke, the people shook with fear because the other Israelite tribes looked up to them. But the people of Ephraim sinned by worshiping Baal and thus sealed their destruction. 1 When Ephraim spoke, men trembled; he was exalted in Israel. But he became guilty of Baal worship and died.
2 Now they keep on sinning by making silver idols to worship -- images shaped skillfully with human hands. "Sacrifice to these," they cry, "and kiss the calf idols!" 2 Now they sin more and more; they make idols for themselves from their silver, cleverly fashioned images, all of them the work of craftsmen. It is said of these people, "They offer human sacrifice and kiss the calf-idols."
3 Therefore, they will disappear like the morning mist, like dew in the morning sun, like chaff blown by the wind, like smoke from a chimney. 3 Therefore they will be like the morning mist, like the early dew that disappears, like chaff swirling from a threshing floor, like smoke escaping through a window.
4 "I am the LORD your God, who rescued you from your slavery in Egypt. You have no God but me, for there is no other savior. 4 "But I am the LORD your God, [who brought you] out of Egypt. You shall acknowledge no God but me, no Savior except me.
5 I took care of you in the wilderness, in that dry and thirsty land. 5 I cared for you in the desert, in the land of burning heat.
6 But when you had eaten and were satisfied, then you became proud and forgot me. 6 When I fed them, they were satisfied; when they were satisfied, they became proud; then they forgot me.
7 So now I will attack you like a lion, or like a leopard that lurks along the road. 7 So I will come upon them like a lion, like a leopard I will lurk by the path.
8 I will rip you to pieces like a bear whose cubs have been taken away. I will tear you apart and devour you like a hungry lion. 8 Like a bear robbed of her cubs, I will attack them and rip them open. Like a lion I will devour them; a wild animal will tear them apart.
9 "You are about to be destroyed, O Israel, though I am your helper. 9 "You are destroyed, O Israel, because you are against me, against your helper.
10 Where now is your king? Why don't you call on him for help? Where are all the leaders of the land? You asked for them, now let them save you! 10 Where is your king, that he may save you? Where are your rulers in all your towns, of whom you said, 'Give me a king and princes'?
11 In my anger I gave you kings, and in my fury I took them away. 11 So in my anger I gave you a king, and in my wrath I took him away.
12 "The sins of Ephraim have been collected and stored away for punishment. 12 The guilt of Ephraim is stored up, his sins are kept on record.
13 The people have been offered new birth, but they are like a child who resists being born. How stubborn they are! How foolish! 13 Pains as of a woman in childbirth come to him, but he is a child without wisdom; when the time arrives, he does not come to the opening of the womb.
14 Should I ransom them from the grave? Should I redeem them from death? O death, bring forth your terrors! O grave, bring forth your plagues! For I will not relent! 14 "I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death. Where, O death, are your plagues? Where, O grave, is your destruction? "I will have no compassion,
15 Ephraim was the most fruitful of all his brothers, but the east wind -- a blast from the LORD -- will arise in the desert. It will blow hard against the people of Ephraim, drying up their land. All their flowing springs and wells will disappear. Every precious thing they have will be plundered and carried away. 15 even though he thrives among his brothers. An east wind from the LORD will come, blowing in from the desert; his spring will fail and his well dry up. His storehouse will be plundered of all its treasures.
16 The people of Samaria must bear the consequences of their guilt because they rebelled against their God. They will be killed by an invading army, their little ones dashed to death against the ground, their pregnant women ripped open by swords." 16 The people of Samaria must bear their guilt, because they have rebelled against their God. They will fall by the sword; their little ones will be dashed to the ground, their pregnant women ripped open."