Isaiah 2 CJB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Complete Jewish Bible (CJB) New International Version (NIV)
1 This is the word that Yesha'yahu the son of Amotz saw concerning Y'hudah and Yerushalayim: 1 This is what Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem:
2 In the acharit-hayamim the mountain of ADONAI's house will be established as the most important mountain. It will be regarded more highly than the other hills, and all the Goyim will stream there. 2 In the last days the mountain of the LORD's temple will be established as chief among the mountains; it will be raised above the hills, and all nations will stream to it.
3 Many peoples will go and say, "Come, let's go up to the mountain of ADONAI, to the house of the God of Ya'akov! He will teach us about his ways, and we will walk in his paths." For out of Tziyon will go forth Torah, the word of ADONAI from Yerushalayim. 3 Many peoples will come and say, "Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us his ways, so that we may walk in his paths." The law will go out from Zion, the word of the LORD from Jerusalem.
4 He will judge between the nations and arbitrate for many peoples. Then they will hammer their swords into plow-blades and their spears into pruning-knives; nations will not raise swords at each other, and they will no longer learn war. 4 He will judge between the nations and will settle disputes for many peoples. They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will not take up sword against nation, nor will they train for war anymore.
5 Descendants of Ya'akov, come! Let's live in the light of ADONAI! 5 Come, O house of Jacob, let us walk in the light of the LORD.
6 For you have abandoned your people the house of Ya'akov. Now they are filled from the east, full of sorcerers, like the P'lishtim; even the children of foreigners are enough for them! 6 You have abandoned your people, the house of Jacob. They are full of superstitions from the East; they practice divination like the Philistines and clasp hands with pagans.
7 Their land is full of silver and gold; They have no end of treasures. Their land is full of horses; They have no end of chariots. 7 Their land is full of silver and gold; there is no end to their treasures. Their land is full of horses; there is no end to their chariots.
8 Their land is full of idols; everyone worships the work of his hands, what his own fingers have made. 8 Their land is full of idols; they bow down to the work of their hands, to what their fingers have made.
9 A person bows down, a man lowers himself - don't forgive them! 9 So man will be brought low and mankind humbled-- do not forgive them.
10 Come into the rock, hide in the dust to escape the terror of ADONAI and the glory of his majesty. 10 Go into the rocks, hide in the ground from dread of the LORD and the splendor of his majesty!
11 The proud looks of man will be humiliated; the arrogance of men will be bowed down; and when that day comes, ADONAI alone will be exalted. 11 The eyes of the arrogant man will be humbled and the pride of men brought low; the LORD alone will be exalted in that day.
12 Yes, ADONAI-Tzva'ot has a day in store for all who are proud and lofty, for all who are lifted high to be humiliated; 12 The LORD Almighty has a day in store for all the proud and lofty, for all that is exalted (and they will be humbled),
13 for all cedars of the L'vanon that are high and lifted up, for all the oaks of the Bashan; 13 for all the cedars of Lebanon, tall and lofty, and all the oaks of Bashan,
14 for all the high mountains, for all the hills that are lifted up; 14 for all the towering mountains and all the high hills,
15 for every high tower, for every fortified wall; 15 for every lofty tower and every fortified wall,
16 for every "Tarshish" ship, for every luxurious vessel. 16 for every trading ship and every stately vessel.
17 The pride of man will be bowed down, the arrogance of men will be humiliated, and when that day comes, ADONAI alone will be exalted. 17 The arrogance of man will be brought low and the pride of men humbled; the LORD alone will be exalted in that day,
18 The idols will be completely abolished. 18 and the idols will totally disappear.
19 People will enter cracks in the rocks and holes in the ground to escape the terror of ADONAI and his glorious majesty, when he sets out to convulse the earth. 19 Men will flee to caves in the rocks and to holes in the ground from dread of the LORD and the splendor of his majesty, when he rises to shake the earth.
20 On that day a man will take hold of his idols of silver and idols of gold, which they made for themselves to worship, and fling them away to the moles and bats! 20 In that day men will throw away to the rodents and bats their idols of silver and idols of gold, which they made to worship.
21 Then they will enter the cracks in the rocks and the crevices in the cliffs to escape the terror of ADONAI and his glorious majesty, when he sets out to convulse the earth. 21 They will flee to caverns in the rocks and to the overhanging crags from dread of the LORD and the splendor of his majesty, when he rises to shake the earth.
22 Stop relying on man, in whose nostrils is a mere breath - after all, he doesn't count for much, does he? 22 Stop trusting in man, who has but a breath in his nostrils. Of what account is he?