Parallel Bible results for "Isaiah 3"

Isaiah 3

NCV

NIV

1 Understand this: The Lord God All-Powerful will take away everything Judah and Jerusalem need -- all the food and water,
1 See now, the Lord, the LORD Almighty, is about to take from Jerusalem and Judah both supply and support: all supplies of food and all supplies of water,
2 the heroes and great soldiers, the judges and prophets, people who do magic and older leaders,
2 the hero and the warrior, the judge and the prophet, the diviner and the elder,
3 the military leaders and government leaders, the counselors, the skilled craftsmen, and those who try to tell the future.
3 the captain of fifty and the man of rank, the counselor, skilled craftsman and clever enchanter.
4 The Lord says, "I will cause young boys to be your leaders, and foolish children will rule over you.
4 “I will make mere youths their officials; children will rule over them.”
5 People will be against each other; everyone will be against his neighbor. Young people will not respect older people, and common people will not respect important people."
5 People will oppress each other— man against man, neighbor against neighbor. The young will rise up against the old, the nobody against the honored.
6 At that time a man will grab one of his brothers from his own family and say, "You have a coat, so you will be our leader. These ruins will be under your control."
6 A man will seize one of his brothers in his father’s house, and say, “You have a cloak, you be our leader; take charge of this heap of ruins!”
7 But that brother will stand up and say, "I cannot help you, because I do not have food or clothes in my house. You will not make me your leader."
7 But in that day he will cry out, “I have no remedy. I have no food or clothing in my house; do not make me the leader of the people.”
8 This will happen because Jerusalem has stumbled, and Judah has fallen. The things they say and do are against the Lord; they turn against him.
8 Jerusalem staggers, Judah is falling; their words and deeds are against the LORD, defying his glorious presence.
9 The look on their faces shows they are guilty; like the people of Sodom, they are proud of their sin. They don't care who sees it. How terrible it will be for them, because they have brought much trouble on themselves.
9 The look on their faces testifies against them; they parade their sin like Sodom; they do not hide it. Woe to them! They have brought disaster upon themselves.
10 Tell those who do what is right that things will go well for them, because they will receive a reward for what they do.
10 Tell the righteous it will be well with them, for they will enjoy the fruit of their deeds.
11 But how terrible it will be for the wicked! They will be punished for all the wrong they have done.
11 Woe to the wicked! Disaster is upon them! They will be paid back for what their hands have done.
12 Children treat my people cruelly, and women rule over them. My people, your guides lead you in the wrong way and turn you away from what is right.
12 Youths oppress my people, women rule over them. My people, your guides lead you astray; they turn you from the path.
13 The Lord takes his place in court and stands to judge the people.
13 The LORD takes his place in court; he rises to judge the people.
14 The Lord presents his case against the older leaders and other leaders of his people: "You have burned the vineyard. Your houses are full of what you took from the poor.
14 The LORD enters into judgment against the elders and leaders of his people: “It is you who have ruined my vineyard; the plunder from the poor is in your houses.
15 What gives you the right to crush my people and grind the faces of the poor into the dirt?" The Lord God All-Powerful says this.
15 What do you mean by crushing my people and grinding the faces of the poor?” declares the Lord, the LORD Almighty.
16 The Lord says, "The women of Jerusalem are proud. They walk around with their heads held high, and they flirt with their eyes. They take quick, short steps, making noise with their ankle bracelets."
16 The LORD says, “The women of Zion are haughty, walking along with outstretched necks, flirting with their eyes, strutting along with swaying hips, with ornaments jingling on their ankles.
17 So the Lord will put sores on the heads of those women in Jerusalem, and he will make them lose their hair.
17 Therefore the Lord will bring sores on the heads of the women of Zion; the LORD will make their scalps bald.”
18 At that time the Lord will take away everything that makes them proud: their beautiful ankle bracelets, their headbands, their necklaces shaped like the moon,
18 In that day the Lord will snatch away their finery: the bangles and headbands and crescent necklaces,
19 their earrings, bracelets, and veils,
19 the earrings and bracelets and veils,
20 their scarves, ankle chains, the cloth belts worn around their waists, their bottles of perfume, and charms,
20 the headdresses and anklets and sashes, the perfume bottles and charms,
21 their signet rings, nose rings,
21 the signet rings and nose rings,
22 their fine robes, capes, shawls, and purses,
22 the fine robes and the capes and cloaks, the purses
23 their mirrors, linen dresses, turbans, and long shawls.
23 and mirrors, and the linen garments and tiaras and shawls.
24 Instead of wearing sweet-smelling perfume, they will stink. Instead of fine cloth belts, they will wear the ropes of captives. Instead of having their hair fixed in fancy ways, they will be bald. Instead of fine clothes, they will wear clothes of sadness. Instead of being beautiful, they will wear the brand of a captive.
24 Instead of fragrance there will be a stench; instead of a sash, a rope; instead of well-dressed hair, baldness; instead of fine clothing, sackcloth; instead of beauty, branding.
25 At that time your men will be killed with swords, and your heroes will die in war.
25 Your men will fall by the sword, your warriors in battle.
26 There will be crying and sadness near the city gates. Jerusalem will be like a woman who has lost everything and sits on the ground.
26 The gates of Zion will lament and mourn; destitute, she will sit on the ground.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.