Isaiah 30 RHE/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Douay-Rheims (RHE) New International Version (NIV)
1 Woe to you, apostate children, saith the Lord, that you would take counsel, and not of me: and would begin a web, and not by my spirit, that you might add sin upon sin: 1 "Woe to the obstinate children," declares the LORD, "to those who carry out plans that are not mine, forming an alliance, but not by my Spirit, heaping sin upon sin;
2 Who walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth, hoping for help in the strength of Pharao, and trusting in the shadow of Egypt. 2 who go down to Egypt without consulting me; who look for help to Pharaoh's protection, to Egypt's shade for refuge.
3 And the strength of Pharao shall be to your confusion, and the confidence of the shadow of Egypt to your shame. 3 But Pharaoh's protection will be to your shame, Egypt's shade will bring you disgrace.
4 For thy princes were in Tanis, and thy messengers came even to Hanes. 4 Though they have officials in Zoan and their envoys have arrived in Hanes,
5 They were all confounded at a people that could not profit them: they were no help, nor to any profit, but to confusion and to reproach. 5 everyone will be put to shame because of a people useless to them, who bring neither help nor advantage, but only shame and disgrace."
6 The burden of the beasts of the south. In a land of trouble and distress, from whence come the lioness, and the lion, the viper and the flying basilisk, they carry their riches upon the shoulders of beasts, and their treasures upon the bunches of camels to a people that shall not be able to profit them. 6 An oracle concerning the animals of the Negev: Through a land of hardship and distress, of lions and lionesses, of adders and darting snakes, the envoys carry their riches on donkeys' backs, their treasures on the humps of camels, to that unprofitable nation,
7 For Egypt shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this: It is pride only, sit still. 7 to Egypt, whose help is utterly useless. Therefore I call her Rahab the Do-Nothing.
8 Now therefore go in and write for them upon box, and note it diligently in a book, and it shall be in the latter days for a testimony for ever. 8 Go now, write it on a tablet for them, inscribe it on a scroll, that for the days to come it may be an everlasting witness.
9 For it is a people that provoketh to wrath, and lying children that will not hear the law of God. 9 These are rebellious people, deceitful children, children unwilling to listen to the LORD's instruction.
10 Who say to the seers: See not: and to them that behold: Behold not for us those things that are right: speak unto us pleasant things, see errors for us. 10 They say to the seers, "See no more visions!" and to the prophets, "Give us no more visions of what is right! Tell us pleasant things, prophesy illusions.
11 Take away from me the way, turn away the path from me, let the Holy One of Israel cease from before us. 11 Leave this way, get off this path, and stop confronting us with the Holy One of Israel!"
12 Therefore thus saith the Holy One of Israel: Because you have rejected this word, and have trusted in oppression and tumult, and have leaned upon it: 12 Therefore, this is what the Holy One of Israel says: "Because you have rejected this message, relied on oppression and depended on deceit,
13 Therefore shall this iniquity be to you as a breach that falleth, and is found wanting in a high wall, for the destruction thereof shall come on a sudden, when it is not looked for. 13 this sin will become for you like a high wall, cracked and bulging, that collapses suddenly, in an instant.
14 And it shall be broken small, as the potter’s vessel is broken all to pieces with mighty breaking, and there shall not a sherd be found of the pieces thereof, wherein a little fire may be carried from the hearth, or a little water be drawn out of the pit. 14 It will break in pieces like pottery, shattered so mercilessly that among its pieces not a fragment will be found for taking coals from a hearth or scooping water out of a cistern."
15 For thus saith the Lord God the Holy One of Israel: If you return and be quiet, you shall be saved: in silence and in hope shall your strength be. And you would not: 15 This is what the Sovereign LORD, the Holy One of Israel, says: "In repentance and rest is your salvation, in quietness and trust is your strength, but you would have none of it.
16 But have said: No, but we will flee to horses: therefore shall you flee. And we will mount upon swift ones: therefore shall they be swifter that shall pursue after you. 16 You said, 'No, we will flee on horses.' Therefore you will flee! You said, 'We will ride off on swift horses.' Therefore your pursuers will be swift!
17 A thousand men shall flee for fear of one: and for fear of five shall you flee, till you be left as the mast of ship on the top of a mountain, and as an ensign upon a hill. 17 A thousand will flee at the threat of one; at the threat of five you will all flee away, till you are left like a flagstaff on a mountaintop, like a banner on a hill."
18 Therefore the Lord waiteth that he may have mercy on you: and therefore shall he be exalted sparing you: because the Lord is the God of judgment: blessed are all they that wait for him. 18 Yet the LORD longs to be gracious to you; he rises to show you compassion. For the LORD is a God of justice. Blessed are all who wait for him!
19 For the people of Sion shall dwell in Jerusalem: weeping thou shalt not weep, he will surely have pity on thee: at the voice of thy cry, as soon as he shall hear, he will answer thee. 19 O people of Zion, who live in Jerusalem, you will weep no more. How gracious he will be when you cry for help! As soon as he hears, he will answer you.
20 And the Lord will give you spare bread, and short water: and will not cause thy teacher to flee away from thee any more, and thy eyes shall see thy teacher. 20 Although the Lord gives you the bread of adversity and the water of affliction, your teachers will be hidden no more; with your own eyes you will see them.
21 And thy ears shall hear the word of one admonishing thee behind thy back: This is the way, walk ye in it: and go not aside neither to the right hand, nor to the left. 21 Whether you turn to the right or to the left, your ears will hear a voice behind you, saying, "This is the way; walk in it."
22 And thou shalt defile the plates of thy graven things of silver, and the garment of thy molten things of gold, and shalt cast them away as the uncleanness of a menstruous woman. Thou shalt say to it: Get thee hence. 22 Then you will defile your idols overlaid with silver and your images covered with gold; you will throw them away like a menstrual cloth and say to them, "Away with you!"
23 And rain shall be given to thy seed, wheresoever thou shalt sow in the land: and the bread of the corn of the land shall be most plentiful, and fat. The lamb in that day shall feed at large in thy possession: 23 He will also send you rain for the seed you sow in the ground, and the food that comes from the land will be rich and plentiful. In that day your cattle will graze in broad meadows.
24 And thy oxen, and the ass colts that till the ground, shall eat mingled provender as it was winnowed in the floor. 24 The oxen and donkeys that work the soil will eat fodder and mash, spread out with fork and shovel.
25 And there shall be upon every high mountain, and upon every elevated hill rivers of running waters in the day of the slaughter of many, when the tower shall fall. 25 In the day of great slaughter, when the towers fall, streams of water will flow on every high mountain and every lofty hill.
26 And the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days: in the day when the Lord shall bind up the wound of his people, and shall heal the stroke of their wound. 26 The moon will shine like the sun, and the sunlight will be seven times brighter, like the light of seven full days, when the LORD binds up the bruises of his people and heals the wounds he inflicted.
27 Behold the name of the Lord cometh from afar, his wrath burneth, and is heavy to bear: his lips are filled with indignation, and his tongue as a devouring fire. 27 See, the Name of the LORD comes from afar, with burning anger and dense clouds of smoke; his lips are full of wrath, and his tongue is a consuming fire.
28 His breath as a torrent overflowing even to the midst of the neck, to destroy the nations unto nothing, and the bridle of error that was in the jaws of the people. 28 His breath is like a rushing torrent, rising up to the neck. He shakes the nations in the sieve of destruction; he places in the jaws of the peoples a bit that leads them astray.
29 You shall have a song as in the night of the sanctified solemnity, and joy of heart, as where one goeth with a pipe, to come into the mountain of the Lord, to the Mighty One of Israel. 29 And you will sing as on the night you celebrate a holy festival; your hearts will rejoice as when people go up with flutes to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.
30 And the Lord shall make the glory of his voice to be heard, and shall shew the terror of his arm, in the threatening of wrath, and the flame of devouring fire: he shall crush to pieces with whirlwind, and hailstones. 30 The LORD will cause men to hear his majestic voice and will make them see his arm coming down with raging anger and consuming fire, with cloudburst, thunderstorm and hail.
31 For at the voice of the Lord the Assyrian shall fear being struck with the rod. 31 The voice of the LORD will shatter Assyria; with his scepter he will strike them down.
32 And the passage of the rod shall be strongly grounded, which the Lord shall make to rest upon him with timbrels and harps, and in great battles he shall overthrow them. 32 Every stroke the LORD lays on them with his punishing rod will be to the music of tambourines and harps, as he fights them in battle with the blows of his arm.
33 For Topheth is prepared from yesterday, prepared by the king, deep, and wide. The nourishment thereof is fire and much wood: the breath of the Lord as a torrent of brimstone kindling it. 33 Topheth has long been prepared; it has been made ready for the king. Its fire pit has been made deep and wide, with an abundance of fire and wood; the breath of the LORD, like a stream of burning sulfur, sets it ablaze.