Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Isaiah 43 CJB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Complete Jewish Bible (CJB) New International Version (NIV)
1 But now this is what ADONAI says, he who created you, Ya'akov, he who formed you, Isra'el: "Don't be afraid, for I have redeemed you; I am calling you by your name; you are mine. 1 But now, this is what the LORD says-- he who created you, O Jacob, he who formed you, O Israel: "Fear not, for I have redeemed you; I have summoned you by name; you are mine.
2 When you pass through water, I will be with you; when you pass through rivers, they will not overwhelm you; when you walk through fire, you will not be scorched - the flame will not burn you. 2 When you pass through the waters, I will be with you; and when you pass through the rivers, they will not sweep over you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not set you ablaze.
3 For I am ADONAI, your God, the Holy One of Isra'el, your Savior - I have given Egypt as your ransom, Ethiopia and S'va for you. 3 For I am the LORD, your God, the Holy One of Israel, your Savior; I give Egypt for your ransom, Cush and Seba in your stead.
4 Because I regard you as valued and honored, and because I love you. For you I will give people, nations in exchange for your life. 4 Since you are precious and honored in my sight, and because I love you, I will give men in exchange for you, and people in exchange for your life.
5 Don't be afraid, for I am with you. I will bring your descendants from the east, and I will gather you from the west; 5 Do not be afraid, for I am with you; I will bring your children from the east and gather you from the west.
6 I will say to the north, 'Give them up!' and to the south, 'Don't hold them back! Bring my sons from far away, and my daughters from the ends of the earth, 6 I will say to the north, 'Give them up!' and to the south, 'Do not hold them back.' Bring my sons from afar and my daughters from the ends of the earth--
7 everyone who bears my name, whom I created for my glory - I formed him, yes, I made him.'" 7 everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made."
8 Bring forward the people who are blind but have eyes, also the deaf who have ears. 8 Lead out those who have eyes but are blind, who have ears but are deaf.
9 All the nations are gathered together, and the peoples are assembled. Who among them can proclaim this and reveal what happened in the past? Let them bring their witnesses to justify themselves, so that others, on hearing, can say, "That's true." 9 All the nations gather together and the peoples assemble. Which of them foretold this and proclaimed to us the former things? Let them bring in their witnesses to prove they were right, so that others may hear and say, "It is true."
10 "You are my witnesses," says ADONAI, "and my servant whom I have chosen, so that you can know and trust me and understand that I am he no god was produced before me, nor will any be after me. 10 "You are my witnesses," declares the LORD, "and my servant whom I have chosen, so that you may know and believe me and understand that I am he. Before me no god was formed, nor will there be one after me.
11 I, yes I, am ADONAI; besides me there is no deliverer. 11 I, even I, am the LORD, and apart from me there is no savior.
12 I have declared, saved and proclaimed - not some alien god among you. Therefore you are my witnesses," says ADONAI. "I am God. 12 I have revealed and saved and proclaimed-- I, and not some foreign god among you. You are my witnesses," declares the LORD, "that I am God.
13 Since days began, I have been he. No one can deliver from my hand. When I act, who can reverse it?" 13 Yes, and from ancient days I am he. No one can deliver out of my hand. When I act, who can reverse it?"
14 Here is what ADONAI, your redeemer, the Holy One of Isra'el, says: "For your sake I have sent [an army] to Bavel and knocked down the fleeing Kasdim, all of them; their songs of triumph are now lamentations. 14 This is what the LORD says-- your Redeemer, the Holy One of Israel: "For your sake I will send to Babylon and bring down as fugitives all the Babylonians, in the ships in which they took pride.
15 I am ADONAI, your Holy One, the Creator of Isra'el, your King." 15 I am the LORD, your Holy One, Israel's Creator, your King."
16 Here is what ADONAI says, who made a way in the sea, a path through the raging waves; 16 This is what the LORD says-- he who made a way through the sea, a path through the mighty waters,
17 who led out chariot and horse, the army in its strength - they lay down, never to rise again, snuffed out and quenched like a wick: 17 who drew out the chariots and horses, the army and reinforcements together, and they lay there, never to rise again, extinguished, snuffed out like a wick:
18 "Stop dwelling on past events and brooding over times gone by; 18 "Forget the former things; do not dwell on the past.
19 I am doing something new; it's springing up - can't you see it? I am making a road in the desert, rivers in the wasteland. 19 See, I am doing a new thing! Now it springs up; do you not perceive it? I am making a way in the desert and streams in the wasteland.
20 The wild animals will honor me, the jackals and the ostriches; because I put water in the desert, rivers in the wasteland, for my chosen people to drink, 20 The wild animals honor me, the jackals and the owls, because I provide water in the desert and streams in the wasteland, to give drink to my people, my chosen,
21 the people I formed for myself, so that they would proclaim my praise. 21 the people I formed for myself that they may proclaim my praise.
22 But you haven't called on me, Ya'akov; because you have grown weary of me, Isra'el. 22 "Yet you have not called upon me, O Jacob, you have not wearied yourselves for me, O Israel.
23 You have not brought me sheep for your burnt offerings, you have not honored me with your sacrifices. I didn't burden you by requiring grain offerings. or weary you by demanding frankincense. 23 You have not brought me sheep for burnt offerings, nor honored me with your sacrifices. I have not burdened you with grain offerings nor wearied you with demands for incense.
24 You have not spent money to buy me sweet cane or filled me with the fat of your sacrifices. Instead, you have burdened me with your sins and wearied me with your crimes. 24 You have not bought any fragrant calamus for me, or lavished on me the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins and wearied me with your offenses.
25 I, yes I, am the one who blots out your offenses for my own sake; I will not remember your sins. 25 "I, even I, am he who blots out your transgressions, for my own sake, and remembers your sins no more.
26 Remind me when we're in court together - tell your side, make the case that you are right. 26 Review the past for me, let us argue the matter together; state the case for your innocence.
27 Your first father sinned, and your spokesmen rebelled against me. 27 Your first father sinned; your spokesmen rebelled against me.
28 Therefore I repudiated the officials of the sanctuary, delivered Ya'akov to the curse of destruction, and subjected Isra'el to scorn. 28 So I will disgrace the dignitaries of your temple, and I will consign Jacob to destruction and Israel to scorn.