Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Isaiah 49 NLT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Living Translation (NLT) New International Version (NIV)
1 Listen to me, all of you in far-off lands! The LORD called me before my birth; from within the womb he called me by name. 1 Listen to me, you islands; hear this, you distant nations: Before I was born the LORD called me; from my birth he has made mention of my name.
2 He made my words of judgment as sharp as a sword. He has hidden me in the shadow of his hand. I am like a sharp arrow in his quiver. 2 He made my mouth like a sharpened sword, in the shadow of his hand he hid me; he made me into a polished arrow and concealed me in his quiver.
3 He said to me, "You are my servant, Israel, and you will bring me glory." 3 He said to me, "You are my servant, Israel, in whom I will display my splendor."
4 I replied, "But my work all seems so useless! I have spent my strength for nothing and to no purpose at all. Yet I leave it all in the LORD's hand; I will trust God for my reward." 4 But I said, "I have labored to no purpose; I have spent my strength in vain and for nothing. Yet what is due me is in the LORD's hand, and my reward is with my God."
5 And now the LORD speaks -- he who formed me in my mother's womb to be his servant, who commissioned me to bring his people of Israel back to him. The LORD has honored me, and my God has given me strength. 5 And now the LORD says-- he who formed me in the womb to be his servant to bring Jacob back to him and gather Israel to himself, for I am honored in the eyes of the LORD and my God has been my strength--
6 He says, "You will do more than restore the people of Israel to me. I will make you a light to the Gentiles, and you will bring my salvation to the ends of the earth." 6 he says: "It is too small a thing for you to be my servant to restore the tribes of Jacob and bring back those of Israel I have kept. I will also make you a light for the Gentiles, that you may bring my salvation to the ends of the earth."
7 The LORD, the Redeemer and Holy One of Israel, says to the one who is despised and rejected by a nation, to the one who is the servant of rulers: "Kings will stand at attention when you pass by. Princes will bow low because the LORD has chosen you. He, the faithful LORD, the Holy One of Israel, chooses you." 7 This is what the LORD says-- the Redeemer and Holy One of Israel-- to him who was despised and abhorred by the nation, to the servant of rulers: "Kings will see you and rise up, princes will see and bow down, because of the LORD, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen you."
8 This is what the LORD says: "At just the right time, I will respond to you. On the day of salvation, I will help you. I will give you as a token and pledge to Israel. This will prove that I will reestablish the land of Israel and reassign it to its own people again. 8 This is what the LORD says: "In the time of my favor I will answer you, and in the day of salvation I will help you; I will keep you and will make you to be a covenant for the people, to restore the land and to reassign its desolate inheritances,
9 Through you I am saying to the prisoners of darkness, 'Come out! I am giving you your freedom!' They will be my sheep, grazing in green pastures and on hills that were previously bare. 9 to say to the captives, 'Come out,' and to those in darkness, 'Be free!' "They will feed beside the roads and find pasture on every barren hill.
10 They will neither hunger nor thirst. The searing sun and scorching desert winds will not reach them anymore. For the LORD in his mercy will lead them beside cool waters. 10 They will neither hunger nor thirst, nor will the desert heat or the sun beat upon them. He who has compassion on them will guide them and lead them beside springs of water.
11 And I will make my mountains into level paths for them. The highways will be raised above the valleys. 11 I will turn all my mountains into roads, and my highways will be raised up.
12 See, my people will return from far away, from lands to the north and west, and from as far south as Egypt." 12 See, they will come from afar-- some from the north, some from the west, some from the region of Aswan. "
13 Sing for joy, O heavens! Rejoice, O earth! Burst into song, O mountains! For the LORD has comforted his people and will have compassion on them in their sorrow. 13 Shout for joy, O heavens; rejoice, O earth; burst into song, O mountains! For the LORD comforts his people and will have compassion on his afflicted ones.
14 Yet Jerusalem says, "The LORD has deserted us; the Lord has forgotten us." 14 But Zion said, "The LORD has forsaken me, the Lord has forgotten me."
15 "Never! Can a mother forget her nursing child? Can she feel no love for a child she has borne? But even if that were possible, I would not forget you! 15 "Can a mother forget the baby at her breast and have no compassion on the child she has borne? Though she may forget, I will not forget you!
16 See, I have written your name on my hand. Ever before me is a picture of Jerusalem's walls in ruins. 16 See, I have engraved you on the palms of my hands; your walls are ever before me.
17 Soon your descendants will come back, and all who are trying to destroy you will go away. 17 Your sons hasten back, and those who laid you waste depart from you.
18 Look and see, for all your children will come back to you. As surely as I live," says the LORD, "they will be like jewels or bridal ornaments for you to display. 18 Lift up your eyes and look around; all your sons gather and come to you. As surely as I live," declares the LORD, "you will wear them all as ornaments; you will put them on, like a bride.
19 "Even the most desolate parts of your abandoned land will soon be crowded with your people. Your enemies who enslaved you will be far away. 19 "Though you were ruined and made desolate and your land laid waste, now you will be too small for your people, and those who devoured you will be far away.
20 The generations born in exile will return and say, 'We need more room! It's crowded here!' 20 The children born during your bereavement will yet say in your hearing, 'This place is too small for us; give us more space to live in.'
21 Then you will think to yourself, 'Who has given me all these descendants? For most of my children were killed, and the rest were carried away into exile. I was left here all alone. Who bore these children? Who raised them for me?'" 21 Then you will say in your heart, 'Who bore me these? I was bereaved and barren; I was exiled and rejected. Who brought these up? I was left all alone, but these--where have they come from?' "
22 This is what the Sovereign LORD says: "See, I will give a signal to the godless nations. They will carry your little sons back to you in their arms; they will bring your daughters on their shoulders. 22 This is what the Sovereign LORD says: "See, I will beckon to the Gentiles, I will lift up my banner to the peoples; they will bring your sons in their arms and carry your daughters on their shoulders.
23 Kings and queens will serve you. They will care for all your needs. They will bow to the earth before you and lick the dust from your feet. Then you will know that I am the LORD. Those who wait for me will never be put to shame." 23 Kings will be your foster fathers, and their queens your nursing mothers. They will bow down before you with their faces to the ground; they will lick the dust at your feet. Then you will know that I am the LORD; those who hope in me will not be disappointed."
24 Who can snatch the plunder of war from the hands of a warrior? Who can demand that a tyrant let his captives go? 24 Can plunder be taken from warriors, or captives rescued from the fierce ?
25 But the LORD says, "The captives of warriors will be released, and the plunder of tyrants will be retrieved. For I will fight those who fight you, and I will save your children. 25 But this is what the LORD says: "Yes, captives will be taken from warriors, and plunder retrieved from the fierce; I will contend with those who contend with you, and your children I will save.
26 I will feed your enemies with their own flesh. They will be drunk with rivers of their own blood. All the world will know that I, the LORD, am your Savior and Redeemer, the Mighty One of Israel." 26 I will make your oppressors eat their own flesh; they will be drunk on their own blood, as with wine. Then all mankind will know that I, the LORD, am your Savior, your Redeemer, the Mighty One of Jacob."