Isaiah 58 CEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible (CEB) New International Version (NIV)
1 Shout loudly; don't hold back; raise your voice like a trumpet! Announce to my people their crime, to the house of Jacob their sins. 1 "Shout it aloud, do not hold back. Raise your voice like a trumpet. Declare to my people their rebellion and to the house of Jacob their sins.
2 They seek me day after day, desiring knowledge of my ways like a nation that acted righteously, that didn't abandon their God. They ask me for righteous judgments, wanting to be close to God. 2 For day after day they seek me out; they seem eager to know my ways, as if they were a nation that does what is right and has not forsaken the commands of its God. They ask me for just decisions and seem eager for God to come near them.
3 "Why do we fast and you don't see; why afflict ourselves and you don't notice?" Yet on your fast day you do whatever you want, and oppress all your workers. 3 'Why have we fasted,' they say, 'and you have not seen it? Why have we humbled ourselves, and you have not noticed?' "Yet on the day of your fasting, you do as you please and exploit all your workers.
4 You quarrel and brawl, and then you fast; you hit each other violently with your fists. You shouldn't fast as you are doing today if you want to make your voice heard on high. 4 Your fasting ends in quarreling and strife, and in striking each other with wicked fists. You cannot fast as you do today and expect your voice to be heard on high.
5 Is this the kind of fast I choose, a day of self-affliction, of bending one's head like a reed and of lying down in mourning clothing and ashes? Is this what you call a fast, a day acceptable to the LORD? 5 Is this the kind of fast I have chosen, only a day for a man to humble himself ? Is it only for bowing one's head like a reed and for lying on sackcloth and ashes? Is that what you call a fast, a day acceptable to the LORD?
6 Isn't this the fast I choose: releasing wicked restraints, untying the ropes of a yoke, setting free the mistreated, and breaking every yoke? 6 "Is not this the kind of fasting I have chosen: to loose the chains of injustice and untie the cords of the yoke, to set the oppressed free and break every yoke?
7 Isn't it sharing your bread with the hungry and bringing the homeless poor into your house, covering the naked when you see them, and not hiding from your own family? 7 Is it not to share your food with the hungry and to provide the poor wanderer with shelter-- when you see the naked, to clothe him, and not to turn away from your own flesh and blood?
8 Then your light will break out like the dawn, and you will be healed quickly. Your own righteousness will walk before you, and the LORD's glory will be your rear guard. 8 Then your light will break forth like the dawn, and your healing will quickly appear; then your righteousness will go before you, and the glory of the LORD will be your rear guard.
9 Then you will call, and the LORD will answer; you will cry for help, and God will say, "I'm here." If you remove the yoke from among you, the finger-pointing, the wicked speech; 9 Then you will call, and the LORD will answer; you will cry for help, and he will say: Here am I. "If you do away with the yoke of oppression, with the pointing finger and malicious talk,
10 if you open your heart to the hungry, and provide abundantly for those who are afflicted, your light will shine in the darkness, and your gloom will be like the noon. 10 and if you spend yourselves in behalf of the hungry and satisfy the needs of the oppressed, then your light will rise in the darkness, and your night will become like the noonday.
11 The LORD will guide you continually and provide for you, even in parched places. He will rescue your bones. You will be like a watered garden, like a spring of water that won't run dry. 11 The LORD will guide you always; he will satisfy your needs in a sun-scorched land and will strengthen your frame. You will be like a well-watered garden, like a spring whose waters never fail.
12 They will rebuild ancient ruins on your account; the foundations of generations past you will restore. You will be called Mender of Broken Walls, Restorer of Livable Streets. 12 Your people will rebuild the ancient ruins and will raise up the age-old foundations; you will be called Repairer of Broken Walls, Restorer of Streets with Dwellings.
13 If you stop trampling the Sabbath, stop doing whatever you want on my holy day, and consider the Sabbath a delight, sacred to the LORD, honored, and honor it instead of doing things your way, seeking what you want and doing business as usual, 13 "If you keep your feet from breaking the Sabbath and from doing as you please on my holy day, if you call the Sabbath a delight and the LORD's holy day honorable, and if you honor it by not going your own way and not doing as you please or speaking idle words,
14 then you will take delight in the LORD. I will let you ride on the heights of the earth; I will sustain you with the heritage of your ancestor Jacob. The mouth of the LORD has spoken. 14 then you will find your joy in the LORD, and I will cause you to ride on the heights of the land and to feast on the inheritance of your father Jacob." The mouth of the LORD has spoken.