Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Isaiah 6 NLT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Living Translation (NLT) New International Version (NIV)
1 In the year King Uzziah died, I saw the Lord. He was sitting on a lofty throne, and the train of his robe filled the Temple. 1 In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a throne, high and exalted, and the train of his robe filled the temple.
2 Hovering around him were mighty seraphim, each with six wings. With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and with the remaining two they flew. 2 Above him were seraphs, each with six wings: With two wings they covered their faces, with two they covered their feet, and with two they were flying.
3 In a great chorus they sang, "Holy, holy, holy is the LORD Almighty! The whole earth is filled with his glory!" 3 And they were calling to one another: "Holy, holy, holy is the LORD Almighty; the whole earth is full of his glory."
4 The glorious singing shook the Temple to its foundations, and the entire sanctuary was filled with smoke. 4 At the sound of their voices the doorposts and thresholds shook and the temple was filled with smoke.
5 Then I said, "My destruction is sealed, for I am a sinful man and a member of a sinful race. Yet I have seen the King, the LORD Almighty!" 5 "Woe to me!" I cried. "I am ruined! For I am a man of unclean lips, and I live among a people of unclean lips, and my eyes have seen the King, the LORD Almighty."
6 Then one of the seraphim flew over to the altar, and he picked up a burning coal with a pair of tongs. 6 Then one of the seraphs flew to me with a live coal in his hand, which he had taken with tongs from the altar.
7 He touched my lips with it and said, "See, this coal has touched your lips. Now your guilt is removed, and your sins are forgiven." 7 With it he touched my mouth and said, "See, this has touched your lips; your guilt is taken away and your sin atoned for."
8 Then I heard the Lord asking, "Whom should I send as a messenger to my people? Who will go for us?" And I said, "Lord, I'll go! Send me." 8 Then I heard the voice of the Lord saying, "Whom shall I send? And who will go for us?" And I said, "Here am I. Send me!"
9 And he said, "Yes, go. But tell my people this: 'You will hear my words, but you will not understand. You will see what I do, but you will not perceive its meaning.' 9 He said, "Go and tell this people: " 'Be ever hearing, but never understanding; be ever seeing, but never perceiving.'
10 Harden the hearts of these people. Close their ears, and shut their eyes. That way, they will not see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn to me for healing." 10 Make the heart of this people calloused; make their ears dull and close their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn and be healed."
11 Then I said, "Lord, how long must I do this?" And he replied, "Until their cities are destroyed, with no one left in them. Until their houses are deserted and the whole country is an utter wasteland. 11 Then I said, "For how long, O Lord?" And he answered: "Until the cities lie ruined and without inhabitant, until the houses are left deserted and the fields ruined and ravaged,
12 Do not stop until the LORD has sent everyone away to distant lands and the entire land of Israel lies deserted. 12 until the LORD has sent everyone far away and the land is utterly forsaken.
13 Even if only a tenth -- a remnant -- survive, it will be invaded again and burned. Israel will remain a stump, like a tree that is cut down, but the stump will be a holy seed that will grow again." 13 And though a tenth remains in the land, it will again be laid waste. But as the terebinth and oak leave stumps when they are cut down, so the holy seed will be the stump in the land."