Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Isaiah 63 GNT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Good News Translation (GNT) New International Version (NIV)
1 "Who is this coming from the city of Bozrah in Edom? Who is this so splendidly dressed in red, marching along in power and strength?" It is the Lord, powerful to save, coming to announce his victory. 1 Who is this coming from Edom, from Bozrah, with his garments stained crimson? Who is this, robed in splendor, striding forward in the greatness of his strength? "It is I, speaking in righteousness, mighty to save."
2 "Why is his clothing so red, like that of someone who tramples grapes to make wine?" 2 Why are your garments red, like those of one treading the winepress?
3 The Lord answers, "I have trampled the nations like grapes, and no one came to help me. I trampled them in my anger, and their blood has stained all my clothing. 3 "I have trodden the winepress alone; from the nations no one was with me. I trampled them in my anger and trod them down in my wrath; their blood spattered my garments, and I stained all my clothing.
4 I decided that the time to save my people had come; it was time to punish their enemies. 4 For the day of vengeance was in my heart, and the year of my redemption has come.
5 I was amazed when I looked and saw that there was no one to help me. But my anger made me strong, and I won the victory myself. 5 I looked, but there was no one to help, I was appalled that no one gave support; so my own arm worked salvation for me, and my own wrath sustained me.
6 In my anger I trampled whole nations and shattered them. I poured out their lifeblood on the ground." 6 I trampled the nations in my anger; in my wrath I made them drunk and poured their blood on the ground."
7 I will tell of the Lord's unfailing love; I praise him for all he has done for us. He has richly blessed the people of Israel because of his mercy and constant love. 7 I will tell of the kindnesses of the LORD, the deeds for which he is to be praised, according to all the LORD has done for us-- yes, the many good things he has done for the house of Israel, according to his compassion and many kindnesses.
8 The Lord said, "They are my people; they will not deceive me." And so he saved them 8 He said, "Surely they are my people, sons who will not be false to me"; and so he became their Savior.
9 from all their suffering. It was not an angel, but the Lord himself who saved them. In his love and compassion he rescued them. He had always taken care of them in the past, 9 In all their distress he too was distressed, and the angel of his presence saved them. In his love and mercy he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old.
10 but they rebelled against him and made his holy spirit sad. So the Lord became their enemy and fought against them. 10 Yet they rebelled and grieved his Holy Spirit. So he turned and became their enemy and he himself fought against them.
11 But then they remembered the past, the days of Moses, the servant of the Lord, and they asked, "Where now is the Lord, who saved the leaders of his people from the sea? Where is the Lord, who gave his spirit to Moses? 11 Then his people recalled the days of old, the days of Moses and his people-- where is he who brought them through the sea, with the shepherd of his flock? Where is he who set his Holy Spirit among them,
12 Where is the Lord, who by his power did great things through Moses, dividing the waters of the sea and leading his people through the deep water, to win everlasting fame for himself?" Led by the Lord, they were as sure-footed as wild horses, and never stumbled. 12 who sent his glorious arm of power to be at Moses' right hand, who divided the waters before them, to gain for himself everlasting renown,
14 As cattle are led into a fertile valley, so the Lord gave his people rest. He led his people and brought honor to his name. 14 who led them through the depths? Like a horse in open country, they did not stumble;
15 Lord, look upon us from heaven, where you live in your holiness and glory. Where is your great concern for us? Where is your power? Where are your love and compassion? Do not ignore us. 15 like cattle that go down to the plain, they were given rest by the Spirit of the LORD. This is how you guided your people to make for yourself a glorious name.
16 You are our father. Our ancestors Abraham and Jacob do not acknowledge us, but you, Lord, are our father, the one who has always rescued us. 16 Look down from heaven and see from your lofty throne, holy and glorious. Where are your zeal and your might? Your tenderness and compassion are withheld from us.
17 Why do you let us stray from your ways? Why do you make us so stubborn that we turn away from you? Come back, for the sake of those who serve you, for the sake of the people who have always been yours. 17 But you are our Father, though Abraham does not know us or Israel acknowledge us; you, O LORD, are our Father, our Redeemer from of old is your name.
18 We, your holy people, were driven out by our enemies for a little while; they trampled down your sanctuary. 18 Why, O LORD, do you make us wander from your ways and harden our hearts so we do not revere you? Return for the sake of your servants, the tribes that are your inheritance.
19 You treat us as though you had never been our ruler, as though we had never been your people. 19 For a little while your people possessed your holy place, but now our enemies have trampled down your sanctuary.
19 19 We are yours from of old; but you have not ruled over them, they have not been called by your name.