Isaiah 63 GW/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
GOD'S WORD Translation (GW) New International Version (NIV)
1 Who is this coming from Bozrah in Edom with his clothes stained bright red? Who is this dressed in splendor, going forward with great strength? "It is I, the LORD. I am coming to announce my victory. I am powerful enough to save [you]." 1 Who is this coming from Edom, from Bozrah, with his garments stained crimson? Who is this, robed in splendor, striding forward in the greatness of his strength? "It is I, speaking in righteousness, mighty to save."
2 Why are your clothes red and your garments like those who trample grapes in a winepress? 2 Why are your garments red, like those of one treading the winepress?
3 "I have trampled alone in the winepress. No one was with me. In my anger I trampled on people. In my wrath I stomped on them. Their blood splattered my clothes so all my clothing has been stained. 3 "I have trodden the winepress alone; from the nations no one was with me. I trampled them in my anger and trod them down in my wrath; their blood spattered my garments, and I stained all my clothing.
4 I planned the day of vengeance. The year for my reclaiming [you] has come. 4 For the day of vengeance was in my heart, and the year of my redemption has come.
5 I looked, but there was no help. I was astounded that there was no [outside] support. So with my own power I won a victory. My anger supported me. 5 I looked, but there was no one to help, I was appalled that no one gave support; so my own arm worked salvation for me, and my own wrath sustained me.
6 In my anger I trampled on people. In my wrath I made them drunk and poured their blood on the ground." 6 I trampled the nations in my anger; in my wrath I made them drunk and poured their blood on the ground."
7 I will acknowledge the LORD's acts of mercy, and [sing] the praises of the LORD, because of everything that the LORD has done for us. He has done many good things for the nation of Israel because of his compassion and his unlimited mercy. 7 I will tell of the kindnesses of the LORD, the deeds for which he is to be praised, according to all the LORD has done for us-- yes, the many good things he has done for the house of Israel, according to his compassion and many kindnesses.
8 He said, "They are my people, children who will not lie to me." So he became their Savior. 8 He said, "Surely they are my people, sons who will not be false to me"; and so he became their Savior.
9 In all their troubles he was troubled, and he was the Messenger who saved them. In his love and compassion he reclaimed them. He always held them and carried them in the past. 9 In all their distress he too was distressed, and the angel of his presence saved them. In his love and mercy he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old.
10 But they rebelled and offended his Holy Spirit. So he turned against them as their enemy; he fought against them. 10 Yet they rebelled and grieved his Holy Spirit. So he turned and became their enemy and he himself fought against them.
11 Then his people remembered Moses and the distant past. Where is the one who brought them out of the sea with the shepherds of his flock? Where is the one who put his Holy Spirit in them? 11 Then his people recalled the days of old, the days of Moses and his people-- where is he who brought them through the sea, with the shepherd of his flock? Where is he who set his Holy Spirit among them,
12 Where is the one who sent his powerful arm to support the right hand of Moses? Where is the one who divided the water in front of them to make an everlasting name for himself? 12 who sent his glorious arm of power to be at Moses' right hand, who divided the waters before them, to gain for himself everlasting renown,
13 Where is the one who led them through the deep water? Like horses in the wilderness, they didn't stumble. 13 who led them through the depths? Like a horse in open country, they did not stumble;
14 Like animals going down into a valley, they were given rest by the LORD's Spirit. In this way you guided your people to make an honored name for yourself. 14 like cattle that go down to the plain, they were given rest by the Spirit of the LORD. This is how you guided your people to make for yourself a glorious name.
15 Look down and see from heaven, from your holy and beautiful dwelling. Where is your determination and might? Where is the longing of your heart and your compassion? Don't hold back. 15 Look down from heaven and see from your lofty throne, holy and glorious. Where are your zeal and your might? Your tenderness and compassion are withheld from us.
16 You are our Father. Even though Abraham doesn't know us and Israel doesn't pay attention to us, O LORD, you are our Father. Your name is our Defender From Everlasting. 16 But you are our Father, though Abraham does not know us or Israel acknowledge us; you, O LORD, are our Father, our Redeemer from of old is your name.
17 O LORD, why do you let us wander from your ways and become so stubborn that we are unable to fear you? Return for the sake of your servants. They are the tribes that belong to you. 17 Why, O LORD, do you make us wander from your ways and harden our hearts so we do not revere you? Return for the sake of your servants, the tribes that are your inheritance.
18 Your holy people possessed the land for a little while. Our enemies have trampled on your holy place. 18 For a little while your people possessed your holy place, but now our enemies have trampled down your sanctuary.
19 We have become like those whom you never ruled, like those who are not called by your name. 19 We are yours from of old; but you have not ruled over them, they have not been called by your name.