Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Isaiah 65 NLT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Living Translation (NLT) New International Version (NIV)
1 The LORD says, "People who never before inquired about me are now asking about me. I am being found by people who were not looking for me. To them I have said, 'I am here!'" 1 "I revealed myself to those who did not ask for me; I was found by those who did not seek me. To a nation that did not call on my name, I said, 'Here am I, here am I.'
2 "I opened my arms to my own people all day long, but they have rebelled. They follow their own evil paths and thoughts. 2 All day long I have held out my hands to an obstinate people, who walk in ways not good, pursuing their own imaginations--
3 All day long they insult me to my face by worshiping idols in their sacred gardens. They burn incense on the rooftops of their homes. 3 a people who continually provoke me to my very face, offering sacrifices in gardens and burning incense on altars of brick;
4 At night they go out among the graves and secret places to worship evil spirits. They also eat pork and other forbidden foods. 4 who sit among the graves and spend their nights keeping secret vigil; who eat the flesh of pigs, and whose pots hold broth of unclean meat;
5 Yet they say to each other, 'Don't come too close or you will defile me! I am holier than you!' They are a stench in my nostrils, an acrid smell that never goes away." 5 who say, 'Keep away; don't come near me, for I am too sacred for you!' Such people are smoke in my nostrils, a fire that keeps burning all day.
6 "Look, my decree is written out in front of me: I will not stand silent; I will repay them in full! Yes, I will repay them -- 6 "See, it stands written before me: I will not keep silent but will pay back in full; I will pay it back into their laps--
7 both for their own sins and for those of their ancestors," says the LORD. "For they also burned incense on the mountains and insulted me on the hills. I will pay them back in full!" 7 both your sins and the sins of your fathers," says the LORD. "Because they burned sacrifices on the mountains and defied me on the hills, I will measure into their laps the full payment for their former deeds."
8 "But I will not destroy them all," says the LORD. "For just as good grapes are found among a cluster of bad ones (and someone will say, 'Don't throw them all away -- there are some good grapes there!'), so I will not destroy all Israel. For I still have true servants there. 8 This is what the LORD says: "As when juice is still found in a cluster of grapes and men say, 'Don't destroy it, there is yet some good in it,' so will I do in behalf of my servants; I will not destroy them all.
9 I will preserve a remnant of the people of Israel and of Judah to possess my land. Those I choose will inherit it and serve me there. 9 I will bring forth descendants from Jacob, and from Judah those who will possess my mountains; my chosen people will inherit them, and there will my servants live.
10 For my people who have searched for me, the plain of Sharon will again be filled with flocks, and the valley of Achor will be a place to pasture herds." 10 Sharon will become a pasture for flocks, and the Valley of Achor a resting place for herds, for my people who seek me.
11 "But because the rest of you have forsaken the LORD and his Temple and worship the gods of Fate and Destiny, 11 "But as for you who forsake the LORD and forget my holy mountain, who spread a table for Fortune and fill bowls of mixed wine for Destiny,
12 I will 'destine' you to the sword. All of you will bow before the executioner, for when I called, you did not answer. When I spoke, you did not listen. You deliberately sinned -- before my very eyes -- and chose to do what you know I despise." 12 I will destine you for the sword, and you will all bend down for the slaughter; for I called but you did not answer, I spoke but you did not listen. You did evil in my sight and chose what displeases me."
13 Therefore, this is what the Sovereign LORD says: "You will starve, but my servants will eat. You will be thirsty, but they will drink. You will be sad and ashamed, but they will rejoice. 13 Therefore this is what the Sovereign LORD says: "My servants will eat, but you will go hungry; my servants will drink, but you will go thirsty; my servants will rejoice, but you will be put to shame.
14 You will cry in sorrow and despair, while my servants sing for joy. 14 My servants will sing out of the joy of their hearts, but you will cry out from anguish of heart and wail in brokenness of spirit.
15 Your name will be a curse word among my people, for the Sovereign LORD will destroy you and call his true servants by another name. 15 You will leave your name to my chosen ones as a curse; the Sovereign LORD will put you to death, but to his servants he will give another name.
16 All who invoke a blessing or take an oath will do so by the God of truth. For I will put aside my anger and forget the evil of earlier days." 16 Whoever invokes a blessing in the land will do so by the God of truth; he who takes an oath in the land will swear by the God of truth. For the past troubles will be forgotten and hidden from my eyes.
17 "Look! I am creating new heavens and a new earth -- so wonderful that no one will even think about the old ones anymore. 17 "Behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind.
18 Be glad; rejoice forever in my creation! And look! I will create Jerusalem as a place of happiness. Her people will be a source of joy. 18 But be glad and rejoice forever in what I will create, for I will create Jerusalem to be a delight and its people a joy.
19 I will rejoice in Jerusalem and delight in my people. And the sound of weeping and crying will be heard no more." 19 I will rejoice over Jerusalem and take delight in my people; the sound of weeping and of crying will be heard in it no more.
20 "No longer will babies die when only a few days old. No longer will adults die before they have lived a full life. No longer will people be considered old at one hundred! Only sinners will die that young! 20 "Never again will there be in it an infant who lives but a few days, or an old man who does not live out his years; he who dies at a hundred will be thought a mere youth; he who fails to reach a hundred will be considered accursed.
21 In those days, people will live in the houses they build and eat the fruit of their own vineyards. 21 They will build houses and dwell in them; they will plant vineyards and eat their fruit.
22 It will not be like the past, when invaders took the houses and confiscated the vineyards. For my people will live as long as trees and will have time to enjoy their hard-won gains. 22 No longer will they build houses and others live in them, or plant and others eat. For as the days of a tree, so will be the days of my people; my chosen ones will long enjoy the works of their hands.
23 They will not work in vain, and their children will not be doomed to misfortune. For they are people blessed by the LORD, and their children, too, will be blessed. 23 They will not toil in vain or bear children doomed to misfortune; for they will be a people blessed by the LORD, they and their descendants with them.
24 I will answer them before they even call to me. While they are still talking to me about their needs, I will go ahead and answer their prayers! 24 Before they call I will answer; while they are still speaking I will hear.
25 The wolf and lamb will feed together. The lion will eat straw like the ox. Poisonous snakes will strike no more. In those days, no one will be hurt or destroyed on my holy mountain. I, the LORD, have spoken!" 25 The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox, but dust will be the serpent's food. They will neither harm nor destroy on all my holy mountain," says the LORD.