Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

James 4 GNT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Good News Translation (GNT) New International Version (NIV)
1 Where do all the fights and quarrels among you come from? They come from your desires for pleasure, which are constantly fighting within you. 1 What causes fights and quarrels among you? Don't they come from your desires that battle within you?
2 You want things, but you cannot have them, so you are ready to kill; you strongly desire things, but you cannot get them, so you quarrel and fight. You do not have what you want because you do not ask God for it. 2 You want something but don't get it. You kill and covet, but you cannot have what you want. You quarrel and fight. You do not have, because you do not ask God.
3 And when you ask, you do not receive it, because your motives are bad; you ask for things to use for your own pleasures. 3 When you ask, you do not receive, because you ask with wrong motives, that you may spend what you get on your pleasures.
4 Unfaithful people! Don't you know that to be the world's friend means to be God's enemy? If you want to be the world's friend, you make yourself God's enemy. 4 You adulterous people, don't you know that friendship with the world is hatred toward God? Anyone who chooses to be a friend of the world becomes an enemy of God.
5 Don't think that there is no truth in the scripture that says, "The spirit that God placed in us is filled with fierce desires." 5 Or do you think Scripture says without reason that the spirit he caused to live in us envies intensely?
6 But the grace that God gives is even stronger. As the scripture says, "God resists the proud, but gives grace to the humble." 6 But he gives us more grace. That is why Scripture says: "God opposes the proud but gives grace to the humble."
7 So then, submit yourselves to God. Resist the Devil, and he will run away from you. 7 Submit yourselves, then, to God. Resist the devil, and he will flee from you.
8 Come near to God, and he will come near to you. Wash your hands, you sinners! Purify your hearts, you hypocrites! 8 Come near to God and he will come near to you. Wash your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.
9 Be sorrowful, cry, and weep; change your laughter into crying, your joy into gloom! 9 Grieve, mourn and wail. Change your laughter to mourning and your joy to gloom.
10 Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up. 10 Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up.
11 Do not criticize one another, my friends. If you criticize or judge another Christian, you criticize and judge the Law. If you judge the Law, then you are no longer one who obeys the Law, but one who judges it. 11 Brothers, do not slander one another. Anyone who speaks against his brother or judges him speaks against the law and judges it. When you judge the law, you are not keeping it, but sitting in judgment on it.
12 God is the only lawgiver and judge. He alone can save and destroy. Who do you think you are, to judge someone else? 12 There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save and destroy. But you--who are you to judge your neighbor?
13 Now listen to me, you that say, "Today or tomorrow we will travel to a certain city, where we will stay a year and go into business and make a lot of money." 13 Now listen, you who say, "Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business and make money."
14 You don't even know what your life tomorrow will be! You are like a puff of smoke, which appears for a moment and then disappears. 14 Why, you do not even know what will happen tomorrow. What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.
15 What you should say is this: "If the Lord is willing, we will live and do this or that." 15 Instead, you ought to say, "If it is the Lord's will, we will live and do this or that."
16 But now you are proud, and you boast; all such boasting is wrong. 16 As it is, you boast and brag. All such boasting is evil.
17 So then, if we do not do the good we know we should do, we are guilty of sin. 17 Anyone, then, who knows the good he ought to do and doesn't do it, sins.