Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Jeremiah 26 GNT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Good News Translation (GNT) New International Version (NIV)
1 Soon after Jehoiakim son of Josiah became king of Judah, 1 Early in the reign of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, this word came from the LORD:
2 the Lord said to me, "Stand in the court of the Temple and proclaim all I have commanded you to say to the people who come from the towns of Judah to worship there. Do not leave out anything. 2 "This is what the LORD says: Stand in the courtyard of the LORD's house and speak to all the people of the towns of Judah who come to worship in the house of the LORD. Tell them everything I command you; do not omit a word.
3 Perhaps the people will listen and give up their evil ways. If they do, then I will change my mind about the destruction I plan to bring on them for all their wicked deeds." 3 Perhaps they will listen and each will turn from his evil way. Then I will relent and not bring on them the disaster I was planning because of the evil they have done.
4 The Lord told me to say to the people, "I, the Lord, have said that you must obey me by following the teaching that I gave you, 4 Say to them, 'This is what the LORD says: If you do not listen to me and follow my law, which I have set before you,
5 and by paying attention to the words of my servants, the prophets, whom I have kept on sending to you. You have never obeyed what they said. 5 and if you do not listen to the words of my servants the prophets, whom I have sent to you again and again (though you have not listened),
6 If you continue to disobey, then I will do to this Temple what I did to Shiloh, and all the nations of the world will use the name of this city as a curse." 6 then I will make this house like Shiloh and this city an object of cursing among all the nations of the earth.' "
7 The priests, the prophets, and all the people heard me saying these things in the Temple, 7 The priests, the prophets and all the people heard Jeremiah speak these words in the house of the LORD.
8 and as soon as I had finished all that the Lord had commanded me to speak, they grabbed me and shouted, "You ought to be killed for this! 8 But as soon as Jeremiah finished telling all the people everything the LORD had commanded him to say, the priests, the prophets and all the people seized him and said, "You must die!
9 Why have you said in the Lord's name that this Temple will become like Shiloh and that this city will be destroyed and no one will live in it?" Then the people crowded around me. 9 Why do you prophesy in the LORD's name that this house will be like Shiloh and this city will be desolate and deserted?" And all the people crowded around Jeremiah in the house of the LORD.
10 When the leaders of Judah heard what had happened, they hurried from the royal palace to the Temple and took their places at the New Gate. 10 When the officials of Judah heard about these things, they went up from the royal palace to the house of the LORD and took their places at the entrance of the New Gate of the LORD's house.
11 Then the priests and the prophets said to the leaders and to the people, "This man deserves to be sentenced to death because he has spoken against our city. You heard him with your own ears." 11 Then the priests and the prophets said to the officials and all the people, "This man should be sentenced to death because he has prophesied against this city. You have heard it with your own ears!"
12 Then I said, "The Lord sent me to proclaim everything that you heard me say against this Temple and against this city. 12 Then Jeremiah said to all the officials and all the people: "The LORD sent me to prophesy against this house and this city all the things you have heard.
13 You must change the way you are living and the things you are doing, and must obey the Lord your God. If you do, he will change his mind about the destruction that he said he would bring on you. 13 Now reform your ways and your actions and obey the LORD your God. Then the LORD will relent and not bring the disaster he has pronounced against you.
14 As for me, I am in your power! Do with me whatever you think is fair and right. 14 As for me, I am in your hands; do with me whatever you think is good and right.
15 But be sure of this: if you kill me, you and the people of this city will be guilty of killing an innocent man, because it is the Lord who sent me to give you this warning." 15 Be assured, however, that if you put me to death, you will bring the guilt of innocent blood on yourselves and on this city and on those who live in it, for in truth the LORD has sent me to you to speak all these words in your hearing."
16 Then the leaders and the people said to the priests and the prophets, "This man spoke to us in the name of the Lord our God; he should not be put to death." 16 Then the officials and all the people said to the priests and the prophets, "This man should not be sentenced to death! He has spoken to us in the name of the LORD our God."
17 After that, some of the elders stood up and said to the people who had gathered, 17 Some of the elders of the land stepped forward and said to the entire assembly of people,
18 "When Hezekiah was king of Judah, the prophet Micah of Moresheth told all the people that the Lord Almighty had said, "Zion will be plowed like a field; Jerusalem will become a pile of ruins, and the Temple hill will become a forest.' 18 "Micah of Moresheth prophesied in the days of Hezekiah king of Judah. He told all the people of Judah, 'This is what the LORD Almighty says: " 'Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of rubble, the temple hill a mound overgrown with thickets.'
19 King Hezekiah and the people of Judah did not put Micah to death. Instead, Hezekiah honored the Lord and tried to win his favor. And the Lord changed his mind about the disaster that he said he would bring on them. Now we are about to bring a terrible disaster on ourselves." 19 "Did Hezekiah king of Judah or anyone else in Judah put him to death? Did not Hezekiah fear the LORD and seek his favor? And did not the LORD relent, so that he did not bring the disaster he pronounced against them? We are about to bring a terrible disaster on ourselves!"
20 (There was another man, Uriah son of Shemaiah from Kiriath Jearim, who spoke in the name of the Lord against this city and nation just as Jeremiah did. 20 (Now Uriah son of Shemaiah from Kiriath Jearim was another man who prophesied in the name of the LORD; he prophesied the same things against this city and this land as Jeremiah did.
21 When King Jehoiakim and his soldiers and officials heard what Uriah had said, the king tried to have him killed. But Uriah heard about it; so he fled in terror and escaped to Egypt. 21 When King Jehoiakim and all his officers and officials heard his words, the king sought to put him to death. But Uriah heard of it and fled in fear to Egypt.
22 King Jehoiakim, however, sent Elnathan son of Achbor and some other men to Egypt to get Uriah. 22 King Jehoiakim, however, sent Elnathan son of Acbor to Egypt, along with some other men.
23 They brought him back to King Jehoiakim, who had him killed and his body thrown into the public burial ground.) 23 They brought Uriah out of Egypt and took him to King Jehoiakim, who had him struck down with a sword and his body thrown into the burial place of the common people.)
24 But because I had the support of Ahikam son of Shaphan, I was not handed over to the people and killed. 24 Furthermore, Ahikam son of Shaphan supported Jeremiah, and so he was not handed over to the people to be put to death.