Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Jeremiah 3 CJB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Complete Jewish Bible (CJB) New International Version (NIV)
1 [ADONAI] says: "If a man divorces his wife, and she leaves him and marries another man, then if the first one marries her again, that land will be completely defiled. But you prostituted yourself to many lovers, yet you want to return to me?" says ADONAI. 1 "If a man divorces his wife and she leaves him and marries another man, should he return to her again? Would not the land be completely defiled? But you have lived as a prostitute with many lovers-- would you now return to me?" declares the LORD.
2 "Raise your eyes to the bare hills, take a look: where have you not had sex? You sat by the roadsides waiting for them like a nomad in the desert. You have defiled the land with your prostitution and wickedness. 2 "Look up to the barren heights and see. Is there any place where you have not been ravished? By the roadside you sat waiting for lovers, sat like a nomad in the desert. You have defiled the land with your prostitution and wickedness.
3 For this reason the showers have been withheld, there has been no rain in the spring; still you maintain a whore's brazen look and refuse to be ashamed. 3 Therefore the showers have been withheld, and no spring rains have fallen. Yet you have the brazen look of a prostitute; you refuse to blush with shame.
4 Didn't you just now cry to me, 'My father, you are my friend from my youth'? 4 Have you not just called to me: 'My Father, my friend from my youth,
5 [thinking,] 'He won't bear a grudge forever, will he? He wouldn't maintain it right to the end.' You say this, but you keep doing evil things, you just do whatever you want." 5 will you always be angry? Will your wrath continue forever?' This is how you talk, but you do all the evil you can."
6 In the days of Yoshiyahu the king, ADONAI asked me, "Have you seen the things that backsliding Isra'el has been doing? She goes up on every bare hill and under every green tree and prostitutes herself there. 6 During the reign of King Josiah, the LORD said to me, "Have you seen what faithless Israel has done? She has gone up on every high hill and under every spreading tree and has committed adultery there.
7 I said that after she had done all these things, she would return to me; but she hasn't returned. Meanwhile, her unfaithful sister Y'hudah has been watching. 7 I thought that after she had done all this she would return to me but she did not, and her unfaithful sister Judah saw it.
8 I saw that even though backsliding Isra'el had committed adultery, so that I had sent her away and given her a divorce document, unfaithful Y'hudah her sister was not moved to fear - instead she too went and prostituted herself. 8 I gave faithless Israel her certificate of divorce and sent her away because of all her adulteries. Yet I saw that her unfaithful sister Judah had no fear; she also went out and committed adultery.
9 The ease with which Isra'el prostituted herself defiled the land, as she committed adultery with stones and with logs. 9 Because Israel's immorality mattered so little to her, she defiled the land and committed adultery with stone and wood.
10 Yet in spite of all this, her unfaithful sister Y'hudah has not returned to me wholeheartedly; she only makes a pretense of it," said ADONAI. 10 In spite of all this, her unfaithful sister Judah did not return to me with all her heart, but only in pretense," declares the LORD.
11 Then ADONAI said to me, "Backsliding Isra'el has proved herself more righteous than unfaithful Y'hudah. 11 The LORD said to me, "Faithless Israel is more righteous than unfaithful Judah.
12 Go and proclaim these words toward the north: '"Return, backsliding Isra'el," says ADONAI. "I will not frown on you, for I am merciful," says ADONAI. "I will not bear a grudge forever. 12 Go, proclaim this message toward the north: " 'Return, faithless Israel,' declares the LORD, 'I will frown on you no longer, for I am merciful,' declares the LORD, 'I will not be angry forever.
13 Only acknowledge your guilt, that you have committed crimes against ADONAI your God, that you were promiscuous with strangers under every green tree, and that you have not paid attention to my voice," says ADONAI. 13 Only acknowledge your guilt-- you have rebelled against the LORD your God, you have scattered your favors to foreign gods under every spreading tree, and have not obeyed me,' " declares the LORD.
14 "Return, backsliding children," says ADONAI; "for I am your master. I will take you, one from a city, two from a family, and bring you to Tziyon. 14 "Return, faithless people," declares the LORD, "for I am your husband. I will choose you--one from a town and two from a clan--and bring you to Zion.
15 I will give you shepherds after my own heart, and they will feed you with knowledge and understanding. 15 Then I will give you shepherds after my own heart, who will lead you with knowledge and understanding.
16 "'"And," says ADONAI, "in those days, when your numbers have increased in the land, people will no longer talk about the ark for the covenant of ADONAI - they won't think about it, they won't miss it, and they won't make another one. 16 In those days, when your numbers have increased greatly in the land," declares the LORD, "men will no longer say, 'The ark of the covenant of the LORD.' It will never enter their minds or be remembered; it will not be missed, nor will another one be made.
17 When that time comes, they will call Yerushalayim the throne of ADONAI. All the nations will be gathered there to the name of ADONAI, to Yerushalayim. No longer will they live according to their stubbornly evil hearts. 17 At that time they will call Jerusalem The Throne of the LORD, and all nations will gather in Jerusalem to honor the name of the LORD. No longer will they follow the stubbornness of their evil hearts.
18 In those days, the house of Y'hudah will live together with the house of Isra'el; they will come together from the lands in the north to the land I gave your ancestors as their heritage. 18 In those days the house of Judah will join the house of Israel, and together they will come from a northern land to the land I gave your forefathers as an inheritance.
19 "'"I thought that I would like to put you among the sons [with inheritance rights] and give you a pleasant land, the best heritage of all the nations. I thought that you would call me 'My father' and never stop following me. 19 "I myself said, " 'How gladly would I treat you like sons and give you a desirable land, the most beautiful inheritance of any nation.' I thought you would call me 'Father' and not turn away from following me.
20 But like a faithless woman who betrays her husband, you, house of Isra'el, have betrayed me," says ADONAI.'" 20 But like a woman unfaithful to her husband, so you have been unfaithful to me, O house of Israel," declares the LORD.
21 A sound is heard on the heights, the house of Isra'el crying, pleading for mercy, because they have perverted their way and forgotten ADONAI their God. 21 A cry is heard on the barren heights, the weeping and pleading of the people of Israel, because they have perverted their ways and have forgotten the LORD their God.
22 "Return, backsliding children, and I will heal your backsliding." "Here we are, we are coming to you, for you are ADONAI our God. 22 "Return, faithless people; I will cure you of backsliding." "Yes, we will come to you, for you are the LORD our God.
23 Indeed the hills have proved a delusion, likewise the orgies on the mountains. Truly the salvation of Isra'el is in ADONAI our God. 23 Surely the [idolatrous] commotion on the hills and mountains is a deception; surely in the LORD our God is the salvation of Israel.
24 But from our youth the shameful thing [idolatry] has devoured the fruit of our ancestors' work, their flocks and herds, their sons and daughters. 24 From our youth shameful gods have consumed the fruits of our fathers' labor-- their flocks and herds, their sons and daughters.
25 Let us lie down in our shame, let our disgrace cover us, for we have sinned against ADONAI our God, both we and our ancestors, from our youth until today; we have not paid attention to the voice of ADONAI our God." 25 Let us lie down in our shame, and let our disgrace cover us. We have sinned against the LORD our God, both we and our fathers; from our youth till this day we have not obeyed the LORD our God."