Jeremiah 30 CEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible (CEB) New International Version (NIV)
1 Jeremiah received the LORD's word: 1 This is the word that came to Jeremiah from the LORD:
2 The LORD, the God of Israel, proclaims: Write down in a scroll all the words I have spoken to you. 2 "This is what the LORD, the God of Israel, says: 'Write in a book all the words I have spoken to you.
3 The time is coming, declares the LORD, when I will bring back my people Israel and Judah from captivity, says the LORD. I will bring them home to the land that I gave to their ancestors, and they will possess it. 3 The days are coming,' declares the LORD, 'when I will bring my people Israel and Judah back from captivity and restore them to the land I gave their forefathers to possess,' says the LORD."
4 Here are the words that the LORD spoke concerning Israel and Judah: 4 These are the words the LORD spoke concerning Israel and Judah:
5 The LORD proclaims: I hear screams of panic and terror; no one is safe. 5 "This is what the LORD says: " 'Cries of fear are heard-- terror, not peace.
6 Ask and see: Can men bear children? Then why do I see every man bent over in pain, as if he's in labor? Why have all turned pale? 6 Ask and see: Can a man bear children? Then why do I see every strong man with his hands on his stomach like a woman in labor, every face turned deathly pale?
7 That day is awful, beyond words. A time of unspeakable pain for my people Jacob. But they will be delivered from it. 7 How awful that day will be! None will be like it. It will be a time of trouble for Jacob, but he will be saved out of it.
8 At that time, I will break the yoke off their necks and remove their shackles. Foreigners will no longer enslave them, declares the LORD of heavenly forces. 8 " 'In that day,' declares the LORD Almighty, 'I will break the yoke off their necks and will tear off their bonds; no longer will foreigners enslave them.
9 They will serve the LORD their God and the king whom I will raise up for them from David's family. 9 Instead, they will serve the LORD their God and David their king, whom I will raise up for them.
10 So don't be afraid, my servant Jacob, declares the LORD, Don't lose hope, Israel. I will deliver you from faraway places and your children from the land of their exile. My people Jacob will again be safe and sound, with no one harassing them. 10 " 'So do not fear, O Jacob my servant; do not be dismayed, O Israel,' declares the LORD. 'I will surely save you out of a distant place, your descendants from the land of their exile. Jacob will again have peace and security, and no one will make him afraid.
11 I am with you and will rescue you, declares the LORD. I will put an end to all the nations where I have scattered you. But I won't put an end to you. I won't let you remain unpunished: I will discipline you as you deserve. 11 I am with you and will save you,' declares the LORD. 'Though I completely destroy all the nations among which I scatter you, I will not completely destroy you. I will discipline you but only with justice; I will not let you go entirely unpunished.'
12 This is what the LORD says: Your injury is incurable; your illness is grave. 12 "This is what the LORD says: " 'Your wound is incurable, your injury beyond healing.
13 No one comes to your aid; no one attends to your wound; your disease is incurable. 13 There is no one to plead your cause, no remedy for your sore, no healing for you.
14 All your lovers disregard you; they write you off as a lost cause, because I have dealt harshly with you as an enemy would, because your guilt is great and your sins are many. 14 All your allies have forgotten you; they care nothing for you. I have struck you as an enemy would and punished you as would the cruel, because your guilt is so great and your sins so many.
15 Why cry out for relief from your pain? Your wound is incurable. I have done these things to you, because your guilt is great and your sins are many. 15 Why do you cry out over your wound, your pain that has no cure? Because of your great guilt and many sins I have done these things to you.
16 Yet all who ravage you will be ravaged; all who oppress you will go into exile. Those who rob you will be robbed, and all who plunder you will be plundered. 16 " 'But all who devour you will be devoured; all your enemies will go into exile. Those who plunder you will be plundered; all who make spoil of you I will despoil.
17 I will restore your health, and I will heal your wounds, declares the LORD, because you were labeled an outcast, "Zion, the lost cause." 17 But I will restore you to health and heal your wounds,' declares the LORD, 'because you are called an outcast, Zion for whom no one cares.'
18 The LORD proclaims: I will restore Jacob's tents and have pity on their birthplace. Their city will be rebuilt on its ruins and the palace in its rightful place. 18 "This is what the LORD says: " 'I will restore the fortunes of Jacob's tents and have compassion on his dwellings; the city will be rebuilt on her ruins, and the palace will stand in its proper place.
19 There will be laughter and songs of thanks. I will add to their numbers so they don't dwindle away. I will honor them so they aren't humiliated. 19 From them will come songs of thanksgiving and the sound of rejoicing. I will add to their numbers, and they will not be decreased; I will bring them honor, and they will not be disdained.
20 Their children will thrive as they did long ago, and their community will be established before me. I will punish their oppressors. 20 Their children will be as in days of old, and their community will be established before me; I will punish all who oppress them.
21 They will have their own leader; their ruler will come from among them. I will let him approach me, and he will draw near. Who would dare approach me unless I let them come? declares the LORD. 21 Their leader will be one of their own; their ruler will arise from among them. I will bring him near and he will come close to me, for who is he who will devote himself to be close to me?' declares the LORD.
22 You will be my people, and I will be your God. 22 " 'So you will be my people, and I will be your God.' "
23 Look! The LORD's anger breaks out like a violent storm, a fierce wind that strikes the heads of the wicked. 23 See, the storm of the LORD will burst out in wrath, a driving wind swirling down on the heads of the wicked.
24 The LORD's fierce anger won't turn back until God's purposes are entirely accomplished. In the days to come, you will understand what this means. 24 The fierce anger of the LORD will not turn back until he fully accomplishes the purposes of his heart. In days to come you will understand this.