Jeremiah 32 GW/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
GOD'S WORD Translation (GW) New International Version (NIV)
1 The LORD spoke his word to Jeremiah during Zedekiah's tenth year as king of Judah. (This was Nebuchadnezzar's eighteenth year as king.) 1 This is the word that came to Jeremiah from the LORD in the tenth year of Zedekiah king of Judah, which was the eighteenth year of Nebuchadnezzar.
2 At that time the army of the king of Babylon was blockading Jerusalem. The prophet Jeremiah was locked up in the courtyard of the prison. This prison was in the palace of the king of Judah. 2 The army of the king of Babylon was then besieging Jerusalem, and Jeremiah the prophet was confined in the courtyard of the guard in the royal palace of Judah.
3 When King Zedekiah of Judah locked up Jeremiah, Zedekiah asked him, "Why are you prophesying? You are saying, 'This is what the LORD says: I'm going to hand this city over to the king of Babylon, and he will capture it. 3 Now Zedekiah king of Judah had imprisoned him there, saying, "Why do you prophesy as you do? You say, 'This is what the LORD says: I am about to hand this city over to the king of Babylon, and he will capture it.
4 King Zedekiah of Judah will not escape from the Babylonians. He will certainly be handed over to the king of Babylon. He will talk to Nebuchadnezzar in person and look him in the eye. 4 Zedekiah king of Judah will not escape out of the hands of the Babylonians but will certainly be handed over to the king of Babylon, and will speak with him face to face and see him with his own eyes.
5 Nebuchadnezzar will take Zedekiah to Babylon, and Zedekiah will stay there until I deal with him, declares the LORD. When you fight the Babylonians, you won't win.'" 5 He will take Zedekiah to Babylon, where he will remain until I deal with him, declares the LORD. If you fight against the Babylonians, you will not succeed.' "
6 Jeremiah said, "The LORD spoke his word to me. He said, 6 Jeremiah said, "The word of the LORD came to me:
7 'Jeremiah, your cousin Hanamel, son of Shallum, is going to come to you and say, "Buy my field that is in Anathoth, because as the closest relative it is your responsibility to buy it."' 7 Hanamel son of Shallum your uncle is going to come to you and say, 'Buy my field at Anathoth, because as nearest relative it is your right and duty to buy it.'
8 "Then, as the LORD had said, my cousin Hanamel came to me in the courtyard of the prison. He said to me, 'Please buy my field that is in Anathoth in the territory of Benjamin. It is your responsibility to purchase it, because the rights of the closest relative belong to you. Buy it for yourself.' Then I knew that the LORD had spoken to me. 8 "Then, just as the LORD had said, my cousin Hanamel came to me in the courtyard of the guard and said, 'Buy my field at Anathoth in the territory of Benjamin. Since it is your right to redeem it and possess it, buy it for yourself.' "I knew that this was the word of the LORD;
9 "So I bought the field in Anathoth from my cousin Hanamel and gave him the money. The field cost seven ounces of silver. 9 so I bought the field at Anathoth from my cousin Hanamel and weighed out for him seventeen shekels of silver.
10 I signed the deed, sealed it, had people witness the signing of the deed, and paid out the silver. 10 I signed and sealed the deed, had it witnessed, and weighed out the silver on the scales.
11 Then I took the sealed copy of the deed, containing the terms and conditions, as well as an unsealed copy. 11 I took the deed of purchase--the sealed copy containing the terms and conditions, as well as the unsealed copy--
12 I gave the copies of the deeds to Baruch, son of Neriah and grandson of Mahseiah. I did this in the presence of my cousin Hanamel and the witnesses who had signed the deed and in the presence of all the Jews who were sitting in the courtyard of the prison. 12 and I gave this deed to Baruch son of Neriah, the son of Mahseiah, in the presence of my cousin Hanamel and of the witnesses who had signed the deed and of all the Jews sitting in the courtyard of the guard.
13 Then I gave Baruch these orders: 13 "In their presence I gave Baruch these instructions:
14 'This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: Take both of these documents, both the sealed and the unsealed copies of the deed. Put them in a clay jar so that they will last a long time. 14 'This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Take these documents, both the sealed and unsealed copies of the deed of purchase, and put them in a clay jar so they will last a long time.
15 This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: My people will again buy houses, fields, and vineyards in this land.' 15 For this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Houses, fields and vineyards will again be bought in this land.'
16 "After I had given the copies to Baruch, son of Neriah, I prayed to the LORD. I prayed, 16 "After I had given the deed of purchase to Baruch son of Neriah, I prayed to the LORD:
17 'Almighty LORD, you made heaven and earth by your great strength and powerful arm. Nothing is too hard for you. 17 "Ah, Sovereign LORD, you have made the heavens and the earth by your great power and outstretched arm. Nothing is too hard for you.
18 You show mercy to thousands of generations. However, you punish children for the wickedness of their parents. You, God, are great and mighty. Your name is the LORD of Armies. 18 You show love to thousands but bring the punishment for the fathers' sins into the laps of their children after them. O great and powerful God, whose name is the LORD Almighty,
19 You make wise plans and do mighty things. You see everything the descendants of Adam do. You reward them for the way they live and for what they do. 19 great are your purposes and mighty are your deeds. Your eyes are open to all the ways of men; you reward everyone according to his conduct and as his deeds deserve.
20 You performed miraculous signs and amazing things in Egypt. To this day you are still doing them in Israel. You made a name for yourself that continues to this day. 20 You performed miraculous signs and wonders in Egypt and have continued them to this day, both in Israel and among all mankind, and have gained the renown that is still yours.
21 You brought your people from Egypt with miraculous signs and amazing things, with a mighty hand and a powerful arm, and with great terror. 21 You brought your people Israel out of Egypt with signs and wonders, by a mighty hand and an outstretched arm and with great terror.
22 You gave them the land that you swore with an oath to give their ancestors, the land flowing with milk and honey. 22 You gave them this land you had sworn to give their forefathers, a land flowing with milk and honey.
23 They entered and took possession of it. However, they refused to obey you or to follow your teachings. They didn't do anything you commanded them to do, so you brought all this disaster on them. 23 They came in and took possession of it, but they did not obey you or follow your law; they did not do what you commanded them to do. So you brought all this disaster upon them.
24 "'See how the dirt ramps have been built up around the city to capture it! Because of wars, famines, and plagues, the city will be handed over to the Babylonians who are attacking it. What you have threatened to do has happened, as you can see. 24 "See how the siege ramps are built up to take the city. Because of the sword, famine and plague, the city will be handed over to the Babylonians who are attacking it. What you said has happened, as you now see.
25 Yet you, Almighty LORD, told me to buy a field with money and get witnesses to confirm it, although the city was handed over to the Babylonians.'" 25 And though the city will be handed over to the Babylonians, you, O Sovereign LORD, say to me, 'Buy the field with silver and have the transaction witnessed.' "
26 The LORD spoke his word to Jeremiah. He said, 26 Then the word of the LORD came to Jeremiah:
27 "I am the LORD God of all humanity. Nothing is too hard for me. 27 "I am the LORD, the God of all mankind. Is anything too hard for me?
28 This is what the LORD says: I'm going to hand this city over to the Babylonians and King Nebuchadnezzar of Babylon. They will capture it. 28 Therefore, this is what the LORD says: I am about to hand this city over to the Babylonians and to Nebuchadnezzar king of Babylon, who will capture it.
29 "The Babylonians who are attacking this city will break in, set this city on fire, and burn it down. They will burn down the houses of people who made me furious by going up to the roofs to burn incense to Baal and to pour out wine offerings to other gods. 29 The Babylonians who are attacking this city will come in and set it on fire; they will burn it down, along with the houses where the people provoked me to anger by burning incense on the roofs to Baal and by pouring out drink offerings to other gods.
30 Ever since they were young, the people of Israel and Judah have done what I consider evil. The people of Israel have made me furious by what they've done," declares the LORD. 30 "The people of Israel and Judah have done nothing but evil in my sight from their youth; indeed, the people of Israel have done nothing but provoke me with what their hands have made, declares the LORD.
31 "The people in this city have made me so angry and furious from the day they built it to this day. So now I must remove this city from my presence. 31 From the day it was built until now, this city has so aroused my anger and wrath that I must remove it from my sight.
32 "The people of Israel and Judah have made me furious because they are evil. The people, their kings and officials, their priests and prophets, and the Judeans and those who live in Jerusalem 32 The people of Israel and Judah have provoked me by all the evil they have done--they, their kings and officials, their priests and prophets, the men of Judah and the people of Jerusalem.
33 have turned their backs, not their faces to me. I taught them again and again, but they refused to listen and learn. 33 They turned their backs to me and not their faces; though I taught them again and again, they would not listen or respond to discipline.
34 They set up their detestable idols in the temple that is called by my name, and they dishonored it. 34 They set up their abominable idols in the house that bears my Name and defiled it.
35 In the valley of Ben Hinnom they built worship sites for Baal to sacrifice their sons and daughters to Molech. I didn't ask them to do this. It never entered my mind. I didn't make Judah sin. 35 They built high places for Baal in the Valley of Ben Hinnom to sacrifice their sons and daughters to Molech, though I never commanded, nor did it enter my mind, that they should do such a detestable thing and so make Judah sin.
36 "You have said this about the city, 'Because of wars, famines, and plagues it will be handed over to the king of Babylon.' Now this is what the LORD God of Israel says: 36 "You are saying about this city, 'By the sword, famine and plague it will be handed over to the king of Babylon'; but this is what the LORD, the God of Israel, says:
37 I am going to gather the people from all the lands where I scattered them in my anger, fury, and terrifying wrath. I will bring them back to this place and make them live here securely. 37 I will surely gather them from all the lands where I banish them in my furious anger and great wrath; I will bring them back to this place and let them live in safety.
38 They will be my people, and I will be their God. 38 They will be my people, and I will be their God.
39 I will give them the same attitude and the same purpose so that they will fear me as long as they live. This will be for their own good and for the good of their children. 39 I will give them singleness of heart and action, so that they will always fear me for their own good and the good of their children after them.
40 I will make an eternal promise to them that I will never stop blessing them. I will make them fear me so that they will never turn away from me. 40 I will make an everlasting covenant with them: I will never stop doing good to them, and I will inspire them to fear me, so that they will never turn away from me.
41 I will enjoy blessing them. With all my heart and soul I will faithfully plant them in this land. 41 I will rejoice in doing them good and will assuredly plant them in this land with all my heart and soul.
42 "This is what the LORD says: As I brought all these disasters on these people, so I will bring on them all these blessings that I have promised them. 42 "This is what the LORD says: As I have brought all this great calamity on this people, so I will give them all the prosperity I have promised them.
43 You have said that this land is a wasteland, without people or animals living in it. You have also said that it has been handed over to the Babylonians. But people will once again buy fields in this land. 43 Once more fields will be bought in this land of which you say, 'It is a desolate waste, without men or animals, for it has been handed over to the Babylonians.'
44 They will buy fields for money, sign deeds, seal them, and have people witness the signing of the deeds. This will happen in the territory of Benjamin, in the region of Jerusalem, in the cities of Judah, in the cities on the mountains, in the hill country, and in the Negev because I will bring them back from their captivity," declares the LORD. 44 Fields will be bought for silver, and deeds will be signed, sealed and witnessed in the territory of Benjamin, in the villages around Jerusalem, in the towns of Judah and in the towns of the hill country, of the western foothills and of the Negev, because I will restore their fortunes, declares the LORD."