Jeremiah 32 NLT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Living Translation (NLT) New International Version (NIV)
1 The following message came to Jeremiah from the LORD in the tenth year of the reign of Zedekiah, king of Judah. This was also the eighteenth year of the reign of King Nebuchadnezzar. 1 This is the word that came to Jeremiah from the LORD in the tenth year of Zedekiah king of Judah, which was the eighteenth year of Nebuchadnezzar.
2 Jerusalem was under siege from the Babylonian army, and Jeremiah was imprisoned in the courtyard of the guard in the royal palace. 2 The army of the king of Babylon was then besieging Jerusalem, and Jeremiah the prophet was confined in the courtyard of the guard in the royal palace of Judah.
3 King Zedekiah had put him there because he continued to give this prophecy: "This is what the LORD says: I am about to hand this city over to the king of Babylon. 3 Now Zedekiah king of Judah had imprisoned him there, saying, "Why do you prophesy as you do? You say, 'This is what the LORD says: I am about to hand this city over to the king of Babylon, and he will capture it.
4 King Zedekiah will be captured by the Babylonians and taken to the king of Babylon to be judged and sentenced. 4 Zedekiah king of Judah will not escape out of the hands of the Babylonians but will certainly be handed over to the king of Babylon, and will speak with him face to face and see him with his own eyes.
5 I will take Zedekiah to Babylon and will deal with him there. If you fight against the Babylonians, you will never succeed." 5 He will take Zedekiah to Babylon, where he will remain until I deal with him, declares the LORD. If you fight against the Babylonians, you will not succeed.' "
6 At that time the LORD sent me a message. He said, 6 Jeremiah said, "The word of the LORD came to me:
7 "Your cousin Hanamel son of Shallum will come and say to you, 'Buy my field at Anathoth. By law you have the right to buy it before it is offered to anyone else.'" 7 Hanamel son of Shallum your uncle is going to come to you and say, 'Buy my field at Anathoth, because as nearest relative it is your right and duty to buy it.'
8 Then, just as the LORD had said he would, Hanamel came and visited me in the prison. He said, "Buy my field at Anathoth in the land of Benjamin. By law you have the right to buy it before it is offered to anyone else, so buy it for yourself." Then I knew for sure that the message I had heard was from the LORD. 8 "Then, just as the LORD had said, my cousin Hanamel came to me in the courtyard of the guard and said, 'Buy my field at Anathoth in the territory of Benjamin. Since it is your right to redeem it and possess it, buy it for yourself.' "I knew that this was the word of the LORD;
9 So I bought the field at Anathoth, paying Hanamel seventeen pieces of silver for it. 9 so I bought the field at Anathoth from my cousin Hanamel and weighed out for him seventeen shekels of silver.
10 I signed and sealed the deed of purchase before witnesses, weighed out the silver, and paid him. 10 I signed and sealed the deed, had it witnessed, and weighed out the silver on the scales.
11 Then I took the sealed deed and an unsealed copy of the deed, which contained the terms and conditions of the purchase, 11 I took the deed of purchase--the sealed copy containing the terms and conditions, as well as the unsealed copy--
12 and I handed them to Baruch son of Neriah and grandson of Mahseiah. I did all this in the presence of my cousin Hanamel, the witnesses who had signed the deed, and all the men of Judah who were there. 12 and I gave this deed to Baruch son of Neriah, the son of Mahseiah, in the presence of my cousin Hanamel and of the witnesses who had signed the deed and of all the Jews sitting in the courtyard of the guard.
13 Then I said to Baruch as they all listened, 13 "In their presence I gave Baruch these instructions:
14 "The LORD Almighty, the God of Israel, says: Take both this sealed deed and the unsealed copy, and put them into a pottery jar to preserve them for a long time. 14 'This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Take these documents, both the sealed and unsealed copies of the deed of purchase, and put them in a clay jar so they will last a long time.
15 For the LORD Almighty, the God of Israel, says: Someday people will again own property here in this land and will buy and sell houses and vineyards and fields." 15 For this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Houses, fields and vineyards will again be bought in this land.'
16 Then after I had given the papers to Baruch, I prayed to the LORD: 16 "After I had given the deed of purchase to Baruch son of Neriah, I prayed to the LORD:
17 "O Sovereign LORD! You have made the heavens and earth by your great power. Nothing is too hard for you! 17 "Ah, Sovereign LORD, you have made the heavens and the earth by your great power and outstretched arm. Nothing is too hard for you.
18 You are loving and kind to thousands, though children suffer for their parents' sins. You are the great and powerful God, the LORD Almighty. 18 You show love to thousands but bring the punishment for the fathers' sins into the laps of their children after them. O great and powerful God, whose name is the LORD Almighty,
19 You have all wisdom and do great and mighty miracles. You are very aware of the conduct of all people, and you reward them according to their deeds. 19 great are your purposes and mighty are your deeds. Your eyes are open to all the ways of men; you reward everyone according to his conduct and as his deeds deserve.
20 You performed miraculous signs and wonders in the land of Egypt -- things still remembered to this day! And you have continued to do great miracles in Israel and all around the world. You have made your name very great, as it is today." 20 You performed miraculous signs and wonders in Egypt and have continued them to this day, both in Israel and among all mankind, and have gained the renown that is still yours.
21 "You brought Israel out of Egypt with mighty signs and wonders, with great power and overwhelming terror. 21 You brought your people Israel out of Egypt with signs and wonders, by a mighty hand and an outstretched arm and with great terror.
22 You gave the people of Israel this land that you had promised their ancestors long before -- a land flowing with milk and honey. 22 You gave them this land you had sworn to give their forefathers, a land flowing with milk and honey.
23 Our ancestors came and conquered it and lived in it, but they refused to obey you or follow your law. They have hardly done one thing you told them to! That is why you have sent this terrible disaster upon them." 23 They came in and took possession of it, but they did not obey you or follow your law; they did not do what you commanded them to do. So you brought all this disaster upon them.
24 "See how the siege ramps have been built against the city walls! Because of war, famine, and disease, the city has been handed over to the Babylonians, who will conquer it. Everything has happened just as you said it would. 24 "See how the siege ramps are built up to take the city. Because of the sword, famine and plague, the city will be handed over to the Babylonians who are attacking it. What you said has happened, as you now see.
25 And yet, O Sovereign LORD, you have told me to buy the field -- paying good money for it before these witnesses -- even though the city will soon belong to the Babylonians." 25 And though the city will be handed over to the Babylonians, you, O Sovereign LORD, say to me, 'Buy the field with silver and have the transaction witnessed.' "
26 Then this message came to Jeremiah from the LORD: 26 Then the word of the LORD came to Jeremiah:
27 "I am the LORD, the God of all the peoples of the world. Is anything too hard for me? 27 "I am the LORD, the God of all mankind. Is anything too hard for me?
28 I will hand this city over to the Babylonians and to Nebuchadnezzar, king of Babylon, and he will capture it. 28 Therefore, this is what the LORD says: I am about to hand this city over to the Babylonians and to Nebuchadnezzar king of Babylon, who will capture it.
29 The Babylonians outside the walls will come in and set fire to the city. They will burn down all these houses, where the people caused my fury to rise by offering incense to Baal on the rooftops and by pouring out drink offerings to other gods. 29 The Babylonians who are attacking this city will come in and set it on fire; they will burn it down, along with the houses where the people provoked me to anger by burning incense on the roofs to Baal and by pouring out drink offerings to other gods.
30 Israel and Judah have done nothing but wrong since their earliest days. They have infuriated me with all their evil deeds," says the LORD. 30 "The people of Israel and Judah have done nothing but evil in my sight from their youth; indeed, the people of Israel have done nothing but provoke me with what their hands have made, declares the LORD.
31 "From the time this city was built until now, it has done nothing but anger me, so I am determined to get rid of it." 31 From the day it was built until now, this city has so aroused my anger and wrath that I must remove it from my sight.
32 "The sins of Israel and Judah -- the sins of the people of Jerusalem, the kings, the officials, the priests, and the prophets -- stir up my anger. 32 The people of Israel and Judah have provoked me by all the evil they have done--they, their kings and officials, their priests and prophets, the men of Judah and the people of Jerusalem.
33 My people have turned their backs on me and have refused to return. Day after day, year after year, I taught them right from wrong, but they would not listen or obey. 33 They turned their backs to me and not their faces; though I taught them again and again, they would not listen or respond to discipline.
34 They have set up their abominable idols right in my own Temple, defiling it. 34 They set up their abominable idols in the house that bears my Name and defiled it.
35 They have built pagan shrines to Baal in the valley of the son of Hinnom, and there they sacrifice their sons and daughters to Molech. I have never commanded such a horrible deed; it never even crossed my mind to command such a thing. What an incredible evil, causing Judah to sin so greatly!" 35 They built high places for Baal in the Valley of Ben Hinnom to sacrifice their sons and daughters to Molech, though I never commanded, nor did it enter my mind, that they should do such a detestable thing and so make Judah sin.
36 "Now I want to say something more about this city. You have been saying, 'It will fall to the king of Babylon through war, famine, and disease.' But this is what the LORD, the God of Israel, says: 36 "You are saying about this city, 'By the sword, famine and plague it will be handed over to the king of Babylon'; but this is what the LORD, the God of Israel, says:
37 I will surely bring my people back again from all the countries where I will scatter them in my fury. I will bring them back to this very city and let them live in peace and safety. 37 I will surely gather them from all the lands where I banish them in my furious anger and great wrath; I will bring them back to this place and let them live in safety.
38 They will be my people, and I will be their God. 38 They will be my people, and I will be their God.
39 And I will give them one heart and mind to worship me forever, for their own good and for the good of all their descendants." 39 I will give them singleness of heart and action, so that they will always fear me for their own good and the good of their children after them.
40 "And I will make an everlasting covenant with them, promising not to stop doing good for them. I will put a desire in their hearts to worship me, and they will never leave me. 40 I will make an everlasting covenant with them: I will never stop doing good to them, and I will inspire them to fear me, so that they will never turn away from me.
41 I will rejoice in doing good to them and will faithfully and wholeheartedly replant them in this land. 41 I will rejoice in doing them good and will assuredly plant them in this land with all my heart and soul.
42 Just as I have sent all these calamities upon them, so I will do all the good I have promised them. I, the LORD, have spoken!" 42 "This is what the LORD says: As I have brought all this great calamity on this people, so I will give them all the prosperity I have promised them.
43 "Fields will again be bought and sold in this land about which you now say, 'It has been ravaged by the Babylonians, a land where people and animals have all disappeared.' 43 Once more fields will be bought in this land of which you say, 'It is a desolate waste, without men or animals, for it has been handed over to the Babylonians.'
44 Yes, fields will once again be bought and sold -- deeds signed and sealed and witnessed -- in the land of Benjamin and here in Jerusalem, in the towns of Judah and in the hill country, in the foothills of Judah and in the Negev, too. For someday I will restore prosperity to them. I, the LORD, have spoken!" 44 Fields will be bought for silver, and deeds will be signed, sealed and witnessed in the territory of Benjamin, in the villages around Jerusalem, in the towns of Judah and in the towns of the hill country, of the western foothills and of the Negev, because I will restore their fortunes, declares the LORD."