Jeremiah 42 NCV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Century Version (NCV) New International Version (NIV)
1 While there, Johanan son of Kareah and Jezaniah son of Hoshaiah went to Jeremiah the prophet. All the army officers and all the people, from the least important to the greatest, went along, too. 1 Then all the army officers, including Johanan son of Kareah and Jezaniah son of Hoshaiah, and all the people from the least to the greatest approached
2 They said to him, "Jeremiah, please listen to what we ask. Pray to the Lord your God for all the people left alive from the family of Judah. At one time there were many of us, but you can see that there are few of us now. 2 Jeremiah the prophet and said to him, "Please hear our petition and pray to the LORD your God for this entire remnant. For as you now see, though we were once many, now only a few are left.
3 So pray that the Lord your God will tell us where we should go and what we should do." 3 Pray that the LORD your God will tell us where we should go and what we should do."
4 Then Jeremiah the prophet answered, "I understand what you want me to do. I will pray to the Lord your God as you have asked. I will tell you everything he says and not hide anything from you." 4 "I have heard you," replied Jeremiah the prophet. "I will certainly pray to the LORD your God as you have requested; I will tell you everything the LORD says and will keep nothing back from you."
5 Then the people said to Jeremiah, "May the Lord be a true and loyal witness against us if we don't do everything the Lord your God sends you to tell us. 5 Then they said to Jeremiah, "May the LORD be a true and faithful witness against us if we do not act in accordance with everything the LORD your God sends you to tell us.
6 It does not matter if we like the message or not. We will obey the Lord our God, to whom we are sending you. We will obey what he says so good things will happen to us." 6 Whether it is favorable or unfavorable, we will obey the LORD our God, to whom we are sending you, so that it will go well with us, for we will obey the LORD our God."
7 Ten days later the Lord spoke his word to Jeremiah. 7 Ten days later the word of the LORD came to Jeremiah.
8 Then Jeremiah called for Johanan son of Kareah, the army officers with him, and all the other people, from the least important to the greatest. 8 So he called together Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him and all the people from the least to the greatest.
9 Jeremiah said to them, "You sent me to ask the Lord for what you wanted. This is what the God of Israel says: 9 He said to them, "This is what the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition, says:
10 'If you will stay in Judah, I will build you up and not tear you down. I will plant you and not pull you up, because I am sad about the disaster I brought on you. 10 'If you stay in this land, I will build you up and not tear you down; I will plant you and not uproot you, for I am grieved over the disaster I have inflicted on you.
11 Now you fear the king of Babylon, but don't be afraid of him. Don't be afraid of him,' says the Lord, 'because I am with you. I will save you and rescue you from his power. 11 Do not be afraid of the king of Babylon, whom you now fear. Do not be afraid of him, declares the LORD, for I am with you and will save you and deliver you from his hands.
12 I will be kind to you, and he will also treat you with mercy and let you stay in your land.' 12 I will show you compassion so that he will have compassion on you and restore you to your land.'
13 "But if you say, 'We will not stay in Judah,' you will disobey the Lord your God. 13 "However, if you say, 'We will not stay in this land,' and so disobey the LORD your God,
14 Or you might say, 'No, we will go and live in Egypt. There we will not see war, or hear the trumpets of war, or be hungry.' 14 and if you say, 'No, we will go and live in Egypt, where we will not see war or hear the trumpet or be hungry for bread,'
15 If you say that, listen to the message of the Lord, you who are left alive from Judah. This is what the Lord All-Powerful, the God of Israel, says: 'If you make up your mind to go and live in Egypt, these things will happen: 15 then hear the word of the LORD, O remnant of Judah. This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: 'If you are determined to go to Egypt and you do go to settle there,
16 You are afraid of war, but it will find you in the land of Egypt. And you are worried about hunger, but it will follow you into Egypt, and you will die there. 16 then the sword you fear will overtake you there, and the famine you dread will follow you into Egypt, and there you will die.
17 Everyone who goes to live in Egypt will die in war or from hunger or terrible disease. No one who goes to Egypt will live; no one will escape the terrible things I will bring to them.' 17 Indeed, all who are determined to go to Egypt to settle there will die by the sword, famine and plague; not one of them will survive or escape the disaster I will bring on them.'
18 "This is what the Lord All-Powerful, the God of Israel, says: 'I showed my anger against the people of Jerusalem. In the same way I will show my anger against you when you go to Egypt. Other nations will speak evil of you. People will be shocked by what will happen to you. You will become a curse word, and people will insult you. And you will never see Judah again.' 18 This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: 'As my anger and wrath have been poured out on those who lived in Jerusalem, so will my wrath be poured out on you when you go to Egypt. You will be an object of cursing and horror, of condemnation and reproach; you will never see this place again.'
19 "You who are left alive in Judah, the Lord has told you, 'Don't go to Egypt.' Be sure you understand this; I warn you today 19 "O remnant of Judah, the LORD has told you, 'Do not go to Egypt.' Be sure of this: I warn you today
20 that you are making a mistake that will cause your deaths. You sent me to the Lord your God, saying, 'Pray to the Lord our God for us. Tell us everything the Lord our God says, and we will do it.' 20 that you made a fatal mistake when you sent me to the LORD your God and said, 'Pray to the LORD our God for us; tell us everything he says and we will do it.'
21 So today I have told you, but you have not obeyed the Lord your God in all that he sent me to tell you. 21 I have told you today, but you still have not obeyed the LORD your God in all he sent me to tell you.
22 So now be sure you understand this: You want to go to live in Egypt, but you will die there by war, hunger, or terrible diseases." 22 So now, be sure of this: You will die by the sword, famine and plague in the place where you want to go to settle."