Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

Jeremiah 8 NLT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Living Translation (NLT) New International Version (NIV)
1 "In that day," says the LORD, "the enemy will break open the graves of the kings and officials of Judah, and the graves of the priests, prophets, and common people. 1 " 'At that time, declares the LORD, the bones of the kings and officials of Judah, the bones of the priests and prophets, and the bones of the people of Jerusalem will be removed from their graves.
2 They will dig out their bones and spread them out on the ground before the sun, moon, and stars -- the gods my people have loved, served, and worshiped. Their bones will not be gathered up again or buried but will be scattered on the ground like dung. 2 They will be exposed to the sun and the moon and all the stars of the heavens, which they have loved and served and which they have followed and consulted and worshiped. They will not be gathered up or buried, but will be like refuse lying on the ground.
3 And the people of this evil nation who survive will wish to die rather than live where I will send them. I, the LORD Almighty, have spoken! 3 Wherever I banish them, all the survivors of this evil nation will prefer death to life, declares the LORD Almighty.'
4 "Jeremiah, say to the people, 'This is what the LORD says: When people fall down, don't they get up again? When they start down the wrong road and discover their mistake, don't they turn back? 4 "Say to them, 'This is what the LORD says: " 'When men fall down, do they not get up? When a man turns away, does he not return?
5 Then why do these people keep going along their self-destructive path, refusing to turn back, even though I have warned them? 5 Why then have these people turned away? Why does Jerusalem always turn away? They cling to deceit; they refuse to return.
6 I listen to their conversations, and what do I hear? Is anyone sorry for sin? Does anyone say, "What a terrible thing I have done"? No! All are running down the path of sin as swiftly as a horse rushing into battle! 6 I have listened attentively, but they do not say what is right. No one repents of his wickedness, saying, "What have I done?" Each pursues his own course like a horse charging into battle.
7 The stork knows the time of her migration, as do the turtledove, the swallow, and the crane. They all return at the proper time each year. But not my people! They do not know what the LORD requires of them. 7 Even the stork in the sky knows her appointed seasons, and the dove, the swift and the thrush observe the time of their migration. But my people do not know the requirements of the LORD.
8 "'How can you say, "We are wise because we have the law of the LORD," when your teachers have twisted it so badly? 8 " 'How can you say, "We are wise, for we have the law of the LORD," when actually the lying pen of the scribes has handled it falsely?
9 These wise teachers will be shamed by exile for their sin, for they have rejected the word of the LORD. Are they so wise after all? 9 The wise will be put to shame; they will be dismayed and trapped. Since they have rejected the word of the LORD, what kind of wisdom do they have?
10 I will give their wives and their farms to others. From the least to the greatest, they trick others to get what does not belong to them. Yes, even my prophets and priests are like that. 10 Therefore I will give their wives to other men and their fields to new owners. From the least to the greatest, all are greedy for gain; prophets and priests alike, all practice deceit.
11 They offer superficial treatments for my people's mortal wound. They give assurances of peace when all is war. 11 They dress the wound of my people as though it were not serious. "Peace, peace," they say, when there is no peace.
12 Are they ashamed when they do these disgusting things? No, not at all -- they don't even blush! Therefore, they will lie among the slaughtered. They will be humbled when they are punished, says the LORD. 12 Are they ashamed of their loathsome conduct? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; they will be brought down when they are punished, says the LORD.
13 I will take away their rich harvests of figs and grapes. Their fruit trees will all die. All the good things I prepared for them will soon be gone. I, the LORD, have spoken!' 13 " 'I will take away their harvest, declares the LORD. There will be no grapes on the vine. There will be no figs on the tree, and their leaves will wither. What I have given them will be taken from them. ' "
14 "Then the people will say, 'Why should we wait here to die? Come, let's go to the fortified cities to die there. For the LORD our God has decreed our destruction and has given us a cup of poison to drink because we sinned against the LORD. 14 "Why are we sitting here? Gather together! Let us flee to the fortified cities and perish there! For the LORD our God has doomed us to perish and given us poisoned water to drink, because we have sinned against him.
15 We hoped for peace, but no peace came. We hoped for a time of healing, but found only terror. 15 We hoped for peace but no good has come, for a time of healing but there was only terror.
16 The snorting of the enemies' warhorses can be heard all the way from the land of Dan in the north! The whole land trembles at the approach of the terrible army, for it is coming to devour the land and everything in it -- cities and people alike.' 16 The snorting of the enemy's horses is heard from Dan; at the neighing of their stallions the whole land trembles. They have come to devour the land and everything in it, the city and all who live there."
17 "I will send these enemy troops among you like poisonous snakes you cannot charm," says the LORD. "No matter what you do, they will bite you, and you will die." 17 "See, I will send venomous snakes among you, vipers that cannot be charmed, and they will bite you," declares the LORD.
18 My grief is beyond healing; my heart is broken. 18 O my Comforter in sorrow, my heart is faint within me.
19 Listen to the weeping of my people; it can be heard all across the land."Has the LORD abandoned Jerusalem ?" the people ask. "Is her King no longer there?" "Oh, why have they angered me with their carved idols and worthless gods?" asks the LORD. 19 Listen to the cry of my people from a land far away: "Is the LORD not in Zion? Is her King no longer there?" "Why have they provoked me to anger with their images, with their worthless foreign idols?"
20 "The harvest is finished, and the summer is gone," the people cry, "yet we are not saved!" 20 "The harvest is past, the summer has ended, and we are not saved."
21 I weep for the hurt of my people. I am stunned and silent, mute with grief. 21 Since my people are crushed, I am crushed; I mourn, and horror grips me.
22 Is there no medicine in Gilead? Is there no physician there? Why is there no healing for the wounds of my people? 22 Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then is there no healing for the wound of my people?