Try out the new Click here!

Job 39 WYC/NIV - Online Parallel Bible

Wycliffe (WYC) New International Version (NIV)
1 Whether thou knowest the time of birth of wild goats in (the) stones, either hast thou espied hinds bringing forth calves? (Knowest thou the time of birth for the wild mountain goats, or hast thou seen the deer bringing forth their calves?) 1 "Do you know when the mountain goats give birth? Do you watch when the doe bears her fawn?
2 Hast thou numbered the months of their conceiving, and hast thou known the time of their calving? 2 Do you count the months till they bear? Do you know the time they give birth?
3 They be bowed down to [the] calf, and so calve; and they send out then roarings (and then they send out their roarings). 3 They crouch down and bring forth their young; their labor pains are ended.
4 Their calves be separated from them, and go forth to pasture; they go out, and they turn not again to their mothers. 4 Their young thrive and grow strong in the wilds; they leave and do not return.
5 Who hath let go the wild ass free, and who hath loosed the bonds of him? (Who hath let the wild donkey go free, and who hath loosened his bonds?) 5 "Who let the wild donkey go free? Who untied his ropes?
6 To whom I have given an house in (the) wilderness, and the tabernacles of him in the land of saltness. (To whom I have given a home in the desert, and his dwelling places in the salty land.) 6 I gave him the wasteland as his home, the salt flats as his habitat.
7 He despiseth the multitude of the city; he heareth not the cry of the asker. 7 He laughs at the commotion in the town; he does not hear a driver's shout.
8 He looketh about the hills of his pasture, and he seeketh (after) all green things. 8 He ranges the hills for his pasture and searches for any green thing.
9 Whether an unicorn shall desire to serve thee, either shall dwell at thy cratch? (Shall a wild ox desire to serve thee, or shall he stay in thy stall?) 9 "Will the wild ox consent to serve you? Will he stay by your manger at night?
10 Whether thou shalt bind the unicorn with thy chain, for to ear thy land, either shall he break the clots of the valleys after thee? (Shalt thou bind the wild ox with thy chain, to plow thy land, or shall he break up the clods of the valleys after thee?) 10 Can you hold him to the furrow with a harness? Will he till the valleys behind you?
11 Whether thou shalt have trust in his great strength, and shalt thou leave to him thy travails? (Shalt thou have trust in his great strength, and shalt thou leave thy work for him to do?) 11 Will you rely on him for his great strength? Will you leave your heavy work to him?
12 Whether thou shalt believe to him (Shalt thou believe him), that he shall yield seed to thee, and shall gather (it) together (for) thy cornfloor? 12 Can you trust him to bring in your grain and gather it to your threshing floor?
13 The feather of an ostrich is like the feathers of a gyrfalcon, and of an hawk; 13 "The wings of the ostrich flap joyfully, but they cannot compare with the pinions and feathers of the stork.
14 the which ostrich forsaketh his eggs in the earth, in hap thou shalt make those hot in the dust. (who forsaketh his eggs in the earth, and warmeth them under the sand.) 14 She lays her eggs on the ground and lets them warm in the sand,
15 He forgetteth, that a foot treadeth those eggs, either that a beast of the field all-breaketh them. 15 unmindful that a foot may crush them, that some wild animal may trample them.
16 He is made hard to his young, as if they were not his; he travailed in vain, while no dread constrained him. (He is hardened against his young, as if they were not his; he laboured in vain, while no fear constrained him.) 16 She treats her young harshly, as if they were not hers; she cares not that her labor was in vain,
17 For God hath deprived him from wisdom, and he hath not given understanding to him. (For God hath deprived him of wisdom, and he hath not given him understanding.) 17 for God did not endow her with wisdom or give her a share of good sense.
18 When time is, he raiseth the wings on high (And then the time cometh that he raise up his wings on high); he scorneth the horse, and his rider. 18 Yet when she spreads her feathers to run, she laughs at horse and rider.
19 Whether thou shalt give strength to an horse, either shalt give neighing about his neck? (Hast thou given strength to a horse, and hast thou clothed his neck with a mane?) 19 "Do you give the horse his strength or clothe his neck with a flowing mane?
20 Whether thou shalt raise him as locusts? The glory of his nostrils is dreaded. (Hast thou made that horse as frightening as a horde of locusts? The glory of his nostrils is fearful indeed!) 20 Do you make him leap like a locust, striking terror with his proud snorting?
21 He diggeth [the] earth with his foot, he full out joyeth; and he goeth boldly against [the] armed men. 21 He paws fiercely, rejoicing in his strength, and charges into the fray.
22 He despiseth fearedfulness, and he giveth not stead to [the] sword. 22 He laughs at fear, afraid of nothing; he does not shy away from the sword.
23 An arrow case shall sound upon him; a spear and a shield shall shine. 23 The quiver rattles against his side, along with the flashing spear and lance.
24 He is hot, or fervent, and gnasheth, and swalloweth the earth; and he areckoneth not that the cry of the trump soundeth (and he cannot be held when the cry of the trumpet soundeth). 24 In frenzied excitement he eats up the ground; he cannot stand still when the trumpet sounds.
25 When he heareth a clarion, he saith, Joy! he smelleth (the) battle afar (off); the exciting of dukes, and the yelling of the host (the orders of the leaders, and the yelling of the army). 25 At the blast of the trumpet he snorts, 'Aha!' He catches the scent of battle from afar, the shout of commanders and the battle cry.
26 Whether an hawk spreading abroad his wings to the south, beginneth to have feathers by thy wisdom? (Be it by thy wisdom that a hawk haveth feathers, and spreadeth his wings towards the south?) 26 "Does the hawk take flight by your wisdom and spread his wings toward the south?
27 Whether an eagle shall be raised up at thy commandment, and shall set his nest in high places? 27 Does the eagle soar at your command and build his nest on high?
28 He dwelleth in stones, and he abideth in flints broken before, and in rocks, to which men may not nigh. (He liveth on the stones, yea, on broken stones and rocks, to which men cannot come near.) 28 He dwells on a cliff and stays there at night; a rocky crag is his stronghold.
29 From thence he beholdeth (his) meat (From there he seeth his prey), and his eyes look from [a]far. 29 From there he seeks out his food; his eyes detect it from afar.
30 His young suck blood, and wherever a carrion is, anon he is present. (His young suck up the blood, and wherever there is a carcass, at once he is present.) 30 His young ones feast on blood, and where the slain are, there is he."